Иеремия 18 глава

Книга пророка Иеремии
Синодальный перевод → Толкование Далласской семинарии

Синодальный перевод

1 Слово, которое было к Иеремии от Господа:
2 встань и сойди в дом горшечника, и там Я возвещу тебе слова Мои.
3 И сошёл я в дом горшечника, и вот, он работал свою работу на кружале.
4 И сосуд, который горшечник делал из глины, развалился в руке его; и он снова сделал из него другой сосуд, какой горшечнику вздумалось сделать.
5 И было слово Господне ко мне:
6 не могу ли Я поступить с вами, дом Израилев, подобно горшечнику сему? говорит Господь. Вот, что глина в руке горшечника, то вы в Моей руке, дом Израилев.
7 Иногда Я скажу о каком-либо народе и царстве, что искореню, сокрушу и погублю его;
8 но если народ этот, на который Я это изрёк, обратится от своих злых дел, Я отлагаю то зло, которое помыслил сделать ему.
9 А иногда скажу о каком-либо народе и царстве, что устрою и утвержу его;
10 но если он будет делать злое пред очами Моими и не слушаться гласа Моего, Я отменю то добро, которым хотел облагодетельствовать его.
11 Итак, скажи мужам Иуды и жителям Иерусалима: так говорит Господь: вот, Я готовлю вам зло и замышляю против вас; итак, обратитесь каждый от злого пути своего и исправьте пути ваши и поступки ваши.
12 Но они говорят: «не надейся; мы будем жить по своим помыслам и будем поступать каждый по упорству злого своего сердца».
13 Посему так говорит Господь: спросите между народами, слыхал ли кто подобное сему? крайне гнусные дела совершила дева Израилева.
14 Оставляет ли снег Ливанский скалу горы? и иссякают ли из других мест текущие холодные воды?
15 А народ Мой оставил Меня; они кадят суетным, споткнулись на путях своих, оставили пути древние, чтобы ходить по стезям пути непроложенного,
16 чтобы сделать землю свою ужасом, всегдашним посмеянием, так что каждый, проходящий по ней, изумится и покачает головою своею.
17 Как восточным ветром развею их пред лицом врага; спиною, а не лицом обращусь к ним в день бедствия их.
18 А они сказали: «придите, составим замысел против Иеремии; ибо не исчез же закон у священника и совет у мудрого, и слово у пророка; придите, сразим его языком и не будем внимать словам его».
19 Внемли мне, Господи, и услышь голос моих противников.
20 Должно ли воздавать злом за добро? а они роют яму душе моей. Вспомни, что я стою пред лицом Твоим, чтобы говорить за них доброе, чтобы отвратить от них гнев Твой.
21 Итак, предай сыновей их голоду и подвергни их мечу; да будут жёны их бездетными и вдовами, и мужья их да будут поражены смертью, и юноши их — умерщвлены мечом на войне.
22 Да будет слышен вопль из домов их, когда приведёшь на них полки внезапно; ибо они роют яму, чтобы поймать меня, и тайно расставили сети для ног моих.
23 Но Ты, Господи, знаешь все замыслы их против меня, чтобы умертвить меня; не прости неправды их и греха их не изгладь пред лицом Твоим; да будут они низвержены пред Тобою; поступи с ними во время гнева Твоего.

Толкование Далласской семинарии

и. О горшечнике и развалившемся сосуде (главы 18−20)

Три этих главы (две из которых построены на притчах, третья же содержит рассказ о том, что произошло с Иеремией) объединяют в одно, девятое, послание пророка; в нем первый раздел книги достигает своей кульминационной точки. Многое говорит за то, что все эти три речи были произнесены примерно в одно время, в царствование Иоакима.

Притча о горшечнике (глава 18) демонстрирует высшее право Бога обращаться с Иудой по Своему усмотрению. Метафора глиняного кувшина, которому надлежит быть разбитым, продолжается в главе 19 — знак неотвратимости Божьего суда над Иудеей. Глава 20 соответствует «поворотному пункту» в книге, подготавливая читателей к восприятию дальнейших событий, а именно к откровенным выступлениям против Иеремии и произнесению им конкретных пророчеств о надвигающемся суде.

1) Слово к Иеремии в доме горшечника (глава 18).

Иер 18:1−12. Горшечники жили у подножия горы (на которой возвышался Иерусалим), где добывали глину; отсюда это сойди в стихе 2. «Кружало» в стихе 3 — это гончарный круг.

В доме горшечника Иеремия наблюдает, как сделанный им из глины… сосуд… развалился в руке его, и тогда горшечник вылепил из той же глины другой. Весь этот процесс комментируется Господом. Главная мысль здесь та, что Бог строит Свои отношения с израильским или любым другим народом в зависимости от его нравственно-духовного состояния. И, руководствуясь им, приводит в исполнение Свой приговор над этим народом, либо «отлагает» его; «устраивает» и «утверждает» народ в соответствии со Своим обетованием ему или «отменяет» обещанное ему добро.

Итак, иудеям Иеремия должен сказать, что им свыше готовится зло, если они не обратятся на пути благочестия и не перестанут совершать поступки, отвратительные в глазах Иеговы (стих 11). в стихе 12 — ответ Иеремии Богу; он говорит Ему о реакции, которая последует со стороны иудеев (он знает о ней по предыдущему опыту, либо только что (они говорят) был ей свидетелем). «Не надейся (к Иеремии), мы и впредь будем поступать… по упорству злого своего сердца». Реплики иудеев в этой главе чередуются (стих 12, 18) со словами Господа, которые передает им пророк, и с его собственными словами, обращенными к Иегове.

Иер 18:13−17. Дева Израилева (стих 13) символизирует здесь евреев как народ. Метафоры постоянства (нетающий снег на вершинах Ливанских гор (стих 14), неиссякающие холодные потоки, которые образуются при таянии этих снегов) противопоставляются отступничеству (духовному непостоянству) иудеев. Некоторые видят в этой метафоре другую (заключенную в первой): о потоках сказано, что они текут из других мест; не кроется ли тут противопоставление пересыхающим в летнее время речкам ханаанским, прообразующим «непостоянный» израильский народ?

Кадят суетным (стих 15), т. е. идолам; споткнулись из-за этого на путях послушания Богу, которые указаны им издревле, и сворачивают на неизвестные им «стези», зловещего направления которых не разумеют (оконч. Стиха 15). О последствиях этого говорится в стихе 16. Жгучий, очень сильный, восточный ветер (стих 17) — бич Палестины.

Иер 18:18−23. Следует «реакция» противников… Иеремии на его слова; горько жалуется он Господу. Они — это те, кто склонны слушать не его, а священника… мудрого и… пророка, и кто против Иеремии готовят заговор. Священники считались блюстителями закона Моисеева; «мудрыми» (мудрецами) называли царских советников, правителей разного рода; наконец, «пророк» здесь — это «пророки — утешители», вещавшие, в отличие от Иеремии, от себя, а не от Бога (14:13−15). Итак, «противники» не только призывают не обращать внимания на слова Иеремии, но и готовы прибегнуть к яростному спору с ним, опровержениям, возможно, к клевете (сразим его языком; стих 18).

Душевные силы пророка на исходе: он хочет им добра, а они воздают ему злом… роют ему яму (стих 20). До сих пор он молил Господа отвратить от них гнев (сравните с 7:16; 8:20−22), теперь просит отмщения — да совершится оно в гневе Господнем! (стихи 21−23)

Примечания:

 
Синодальный перевод
15 стезя — путь, дорога.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.