Иеремия 20 глава

Книга пророка Иеремии
Синодальный перевод → Толкование Далласской семинарии

Синодальный перевод

1 Когда Пасхор, сын Еммеров, священник, он же и надзиратель в доме Господнем, услышал, что Иеремия пророчески произнёс слова сии,
2 то ударил Пасхор Иеремию пророка и посадил его в колоду, которая была у верхних ворот Вениаминовых при доме Господнем.
3 Но на другой день Пасхор выпустил Иеремию из колоды, и Иеремия сказал ему: не «Пасхор» нарёк Господь имя тебе, но «Магор Миссавив».
4 Ибо так говорит Господь: вот, Я сделаю тебя ужасом для тебя самого и для всех друзей твоих, и падут они от меча врагов своих, и твои глаза увидят это. И всего Иуду предам в руки царя Вавилонского, и отведёт их в Вавилон и поразит их мечом.
5 И предам всё богатство этого города и всё стяжание его, и все драгоценности его; и все сокровища царей Иудейских отдам в руки врагов их, и разграбят их и возьмут, и отправят их в Вавилон.
6 И ты, Пасхор, и все, живущие в доме твоём, пойдёте в плен; и придёшь в Вавилон, и там умрёшь, и там будешь похоронен, ты и все друзья твои, которым ты пророчествовал ложно.
7 Ты влёк меня, Господи, — и я увлечён; Ты сильнее меня — и превозмог, и я каждый день в посмеянии, всякий издевается надо мною.
8 Ибо лишь только начну говорить я, — кричу о насилии, вопию о разорении, потому что слово Господне обратилось в поношение мне и в повседневное посмеяние.
9 И подумал я: «не буду я напоминать о Нём и не буду более говорить во имя Его»; но было в сердце моём, как бы горящий огонь, заключённый в костях моих, и я истомился, удерживая его, и не мог.
10 Ибо я слышал толки многих: угрозы вокруг; «заявите, говорили они, и мы сделаем донос». Все, жившие со мною в мире, сторожат за мною, не споткнусь ли я: «может быть, говорят, он попадётся, и мы одолеем его и отмстим ему».
11 Но со мною Господь, как сильный ратоборец; поэтому гонители мои споткнутся и не одолеют; сильно посрамятся, потому что поступали неразумно; посрамление будет вечное, никогда не забудется.
12 Господи сил! Ты испытываешь праведного и видишь внутренность и сердце. Да увижу я мщение Твоё над ними, ибо Тебе вверил я дело моё.
13 Пойте Господу, хвалите Господа, ибо Он спасает душу бедного от руки злодеев.
14 Проклят день, в который я родился! день, в который родила меня мать моя, да не будет благословен!
15 Проклят человек, который принёс весть отцу моему и сказал: «у тебя родился сын», и тем очень обрадовал его.
16 И да будет с тем человеком, что с городами, которые разрушил Господь и не пожалел; да слышит он утром вопль и в полдень рыдание
17 за то, что он не убил меня в самой утробе — так, чтобы мать моя была мне гробом и чрево её оставалось вечно беременным.
18 Для чего вышел я из утробы, чтобы видеть труды и скорби, и чтобы дни мои исчезали в бесславии?

Толкование Далласской семинарии

3) Реакция Пасхора на пророчество Иеремии (20:1−6).

Иер 20:1−2. Полагают что Пасхор, сын Еммера, или Имера принадлежал к 16-ой священнической череде (1Пар 24:14). Должность, которую он занимал (наблюдение за порядком на всей территории храма; сравните с 29:26) была весьма важной. Пасхор, по всей вероятности, приписывал себе и пророческий дар (оконч. Стиха 6), и в Иеремии, следовательно, помимо всего прочего, видел соперника. По-видимому, в долину сыновей Енномовых он с ним не ходил (19:1−2) и лишь во дворе храма услышал, как повторил свое пророчество Иеремия.

О яростной реакции его читаем в стихе 2: ударил Пасхор Иеремию и заковал в деревянные колодки, установленные у тех храмовых ворот, которые носили название Вениаминовых. «Верхними» они, возможно, названы потому, что вели из священнического, или внутреннего, двора во двор внешний, который расположен был ниже внутреннего.

Наверное на протяжении суток оставался Иеремия скованным. Это было как стоять у позорного столба: пророку, сердце которого разрывалось от боли за слепых соотечественников, надо было до дна испить чашу унижения.

Иер 20:3−6. Освобожденный из колодок, Иеремия не побоялся высказать в лицо своему врагу то, что говорит о ней Господь, Который отныне изменил имя его (стихи 3−4), а затем — повторить свое прочество о вавилонском нашествии, разграблении Иерусалима и Иудеи и отделении их в плен, где умрет и будет похоронен сам Пасхор.

4) Жалоба Иеремии (20:7−18).

Иер 20:7−10. Горько жалуясь на свою судьбу, пророк изливает перед Богом все свое отчаяние. О, у него нет больше сил служить Иегове, он не в состоянии более укорять своих сограждан и предсказывать им погибель! Иеремия как бы спорит с Богом, жалуется на то, что Иегова, Который, конечно же, сильнее его, «увлек» (в значении «уговорил», «убедил») его, и он вынужден подчиняться Его, а не своей воле.

И, вот, стоит ему лишь рот открыть, как он становится объектом насмешек, издевательств, прямого насилия (стих 8). Иеремия рассказывает Богу (стих 9а) о своей пряженной внутренней борьбе (не напоминает ли она о борьбе патриарха Иакова с Ангелом?). Но было в сердце моем, как бы горящий огонь, заключенный в костях моих (стих 96), и я, как ни пытался, не смог угасить его, признается он. Иегова, избравший его «Своими устами», победил.

И пророк, мученик своего призвания, остается прикованным к колеснице Его, высшей, правды, как ни ужасает она его слабую человеческую душу. Но не сопряжена ли для него эта «капитуляция» перед Господом с дающим облегчение сознанием: верность Богу и в мучительных испытаниях несравненно лучше прекращения этих испытаний ценой забвения Бога?

В стихе 10 Иеремия продолжает свою исповедь. Он говорит об угрозах ему, которые раздаются вокруг, о готовящихся на него доносах, о том, что и люди, еще недавно дружественно к нему расположенные, стараются «уловить» его, ищут повода для отмщения.

Иер 20:11−13. Иеремия верит, что Господь… сильный ратоборец на его стороне и не даст гонителям его одолеть его. Эта вера временами дает испытывать ему душевный подъем (стихи 11−13), однако, вот она снова — полоса душевного упадка, которому пророк не в силах противостоять (стихи 14−18).

Иер 20:14−18. Он, казалось бы, настигает Иеремию внезапно. Может быть, при мысли, что да, отмщение его врагам и «посрамление» их не за горами, но ведь какой страшной ценой: Иерусалим, этот горячо любимый им город, будет разрушен, и тяжело пострадают все иудеи, братья его… Отчаяние Иеремии достигает высшей точки: он проклинает день своего рождения, сетуя на материнскую утробу за то, что она не стала ему гробом, проклинает и того гипотетического человека, который первым принес его отцу… весть о рождении сына. Метафора и образы этого проклятия весьма созвучны с теми, что находим в книге Иова (Иов 3:1−13); оно служит формой выражения беспредельной скорби и в качестве таковой может рассматриваться как характерный для древневосточной литературы поэтический прием.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.