От Матфея 24 глава

Евангелие от Матфея
Синодальный перевод → Комментарии Скоуфилда

Синодальный перевод

1 И выйдя, Иисус шёл от храма; и приступили ученики Его, чтобы показать Ему здания храма.
2 Иисус же сказал им: видите ли всё это? Истинно говорю вам: не останется здесь камня на камне; всё будет разрушено.
3 Когда же сидел Он на горе Елеонской, то приступили к Нему ученики наедине и спросили: скажи нам, когда это будет? и какой признак Твоего пришествия и кончины века?
4 Иисус сказал им в ответ: берегитесь, чтобы кто не прельстил вас,
5 ибо многие придут под именем Моим, и будут говорить: «Я Христос», и многих прельстят.
6 Также услышите о войнах и о военных слухах. Смотрите, не ужасайтесь, ибо надлежит всему тому быть, но это ещё не конец:
7 ибо восстанет народ на народ, и царство на царство; и будут глады, моры и землетрясения по местам;
8 всё же это — начало болезней.
9 Тогда будут предавать вас на мучения и убивать вас; и вы будете ненавидимы всеми народами за имя Моё;
10 и тогда соблазнятся многие, и друг друга будут предавать, и возненавидят друг друга;
11 и многие лжепророки восстанут, и прельстят многих;
12 и, по причине умножения беззакония, во многих охладеет любовь;
13 претерпевший же до конца спасётся.
14 И проповедано будет сие Евангелие Царствия по всей вселенной, во свидетельство всем народам; и тогда придёт конец.
15 Итак, когда увидите мерзость запустения, реченную через пророка Даниила, стоящую на святом месте, — читающий да разумеет, —
16 тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы;
17 и кто на кровле, тот да не сходит взять что-нибудь из дома своего;
18 и кто на поле, тот да не обращается назад взять одежды свои.
19 Горе же беременным и питающим сосцами в те дни!
20 Молитесь, чтобы не случилось бегство ваше зимою или в субботу,
21 ибо тогда будет великая скорбь, какой не было от начала мира доныне, и не будет.
22 И если бы не сократились те дни, то не спаслась бы никакая плоть; но ради избранных сократятся те дни.
23 Тогда, если кто скажет вам: «вот, здесь Христос», или «там», — не верьте.
24 Ибо восстанут лжехристы и лжепророки, и дадут великие знамения и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, и избранных.
25 Вот, Я наперёд сказал вам.
26 Итак, если скажут вам: «вот, Он в пустыне», — не выходите; «вот, Он в потаённых комнатах», — не верьте;
27 ибо, как молния исходит от востока и видна бывает даже до запада, так будет пришествие Сына Человеческого;
28 ибо, где будет труп, там соберутся орлы.
29 И вдруг, после скорби дней тех, солнце померкнет, и луна не даст света своего, и звёзды спадут с неба, и силы небесные поколеблются;
30 тогда явится знамение Сына Человеческого на небе; и тогда восплачутся все племена земные и увидят Сына Человеческого, грядущего на облаках небесных с силою и славою великою;
31 и пошлёт Ангелов Своих с трубою громогласною, и соберут избранных Его от четырёх ветров, от края небес до края их.
32 От смоковницы возьмите подобие: когда ветви её становятся уже мягки и пускают листья, то знаете, что близко лето;
33 так, когда вы увидите всё сие, знайте, что близко, при дверях.
34 Истинно говорю вам: не прейдёт род сей, как всё сие будет;
35 небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут.
36 О дне же том и часе никто не знает, ни Ангелы небесные, а только Отец Мой один;
37 но, как было во дни Ноя, так будет и в пришествие Сына Человеческого:
38 ибо, как во дни перед потопом ели, пили, женились и выходили замуж, до того дня, как вошёл Ной в ковчег,
39 и не думали, пока не пришёл потоп и не истребил всех, — так будет и пришествие Сына Человеческого;
40 тогда будут двое на поле: один берётся, а другой оставляется;
41 две мелющие в жерновах: одна берётся, а другая оставляется.
42 Итак, бодрствуйте, потому что не знаете, в который час Господь ваш приидет.
43 Но это вы знаете, что, если бы ведал хозяин дома, в какую стражу придёт вор, то бодрствовал бы и не дал бы подкопать дома своего.
44 Потому и вы будьте готовы, ибо в который час не думаете, приидет Сын Человеческий.
45 Кто же верный и благоразумный раб, которого господин его поставил над слугами своими, чтобы давать им пищу вовремя?
46 Блажен тот раб, которого господин его, придя, найдёт поступающим так;
47 истинно говорю вам, что над всем имением своим поставит его.
48 Если же раб тот, будучи зол, скажет в сердце своём: «не скоро придёт господин мой»,
49 и начнёт бить товарищей своих и есть и пить с пьяницами, —
50 то придёт господин раба того в день, в который он не ожидает, и в час, в который не думает,
51 и рассечёт его, и подвергнет его одной участи с лицемерами; там будет плач и скрежет зубов.

Комментарии Скоуфилда

3 Мф 24 и Лк 21:20−24 содержат ответ на три вопроса. Порядок их постановки такой: «Скажи нам, когда это будет?» — то есть разрушение храма и города. Ответ находим у Луки (21:20−24). Второй и третий вопросы: «И какой признак Твоего пришествия и кончины века?» получают ответ в Мф 24:4−33. Стихи 4−14 имеют двойное толкование:
1) В них дается картина века с его войнами, международными конфликтами, голодом, эпидемиями, гонениями, появлением лжехристов (ср. Дан 9:26). Все это не соответствует характеру обращенного мира.
2) Но тот же ответ (ст. 4−14) применим в определенном смысле к концу века — семидесятой седьмине по Даниилу (Дан 9:24−27, примеч.
3). Все, что характерно для века, нагнетается все более интенсивно по мере приближения его конца. 14-й стих имеет несомненное отношение к предстоящему возвещению остатком Израиля Благой Вести о том, что Царство снова «приблизилось» (Ис 1:9; Откр 14:6−7; Рим 11:5, примеч.). 15-й стих ссылается как на признак на «мерзость запустения» (Дан 9:27, примеч.). В следующих стихах: 2Фес 2:3−8; Дан 9:27; 12:11; Откр 13:4−7 — находим ссылки на «человека грека» или «зверя».

Так кладется начало периоду великой скорби (Пс 2:5; Откр 7:14, примеч.) — жуткому периоду, который будет продолжаться три с половиной года; кульминацией его станет битва (Откр 19:19−21, примеч.), во время которой Христос обернется дробящим и разбивающим камнем из книги Даниила (2:34). Матфей останавливается на этом периоде довольно подробно (ст. 15−28). Знамения, события, советы и предупреждения даются им в следующем лорядке:
1) Мерзость запустения на святом месте (ст. 15);
2) Предупреждение (ст. 16−20) верующим евреям, которые будут находиться на тот момент в Иерусалиме;
3) Великая скорбь, повторное предупреждение о лжехристах (ст. 21−26);
4) Внезапное поражение языческой власти мира (ст. 27−28);
5) Славное явление Господа, которое увидят все народы, после чего вновь собран будет Израиль (ст. 29−31);
б) Сравнение со смоковницей (ст. 32−33);
7) Следyют предупреждения, применимые к современному миру, на который эти события неминуемо грядут (ст. 34−51; Флп 4:5). Тщательное изучение Дан 2, 7, 9 и Отк. 13 явно подтверждает предлагаемое толкование. Смотрите также «Остаток» (Ис 1:9; Рим 11:5).

16 См. Лк 21:20−24. У Луки в этом месте определенно говорится о разрушении Иерусалима, которое и было совершено Титом в 70-м году н. э., а у Матфея — о будущем кризисе в Иерусалиме после явления «мерзости». См. «Зверь» (Дан 7:8; Откр 19:20) и «Армагеддон» (Откр 16:14; 19:17). Поскольку обстоятельства в обоих случаях будут схожи, схоже звучат и предостережения. В первом случае Иерусалим был разрушен, а во втором — он будет избавлен Божественным вмешательством.

34 Греч. гемея; главные значения этого слова: «род, семья, народ». Нет сомнения, что здесь это слово употреблено именно в значении рода как нации, потому что ничего из «всего сего», то есть всемирной проповеди Царства, великой скорби, Второго пришествия Господа в видимой славе и возвращения избранных «от всех концов земли» не произошло ко времени разрушения Иерусалима Титом в 70-м году н. э. Следовательно здесь нам дается обетование, что народ Израильский (род, нация, семья) сохранится до осуществления «всего сего», — обетование, которое чудесно исполняется уже сегодня.

Примечания:

 
Синодальный перевод
7 глады — голод, проблемы с питанием.
7 моры — массовая смерть, эпидемия.
30 грядущего — идущего, пришедшего; (от ст.-слав. грясти — приближаться, приходить, неожиданно появляться).
34, 35 прейдут — пройдут, буквально «пройдут мимо», в переносном смысле — подойдут к концу, прекратят существование, исчезнут.
42, 44 приидет — придёт.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.