Числа 34 глава

Числа, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Подстрочник Винокурова

 
 

И сказал Господь Моисею, говоря:
 
Καὶ И 2532 CONJ ἐλάλησεν сказал 2980 V-AAI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM πρὸς к 4314 PREP Μωυσῆν Моисею 3475 N-ASM λέγων говорящий: 3004 V-PAP-NSM

дай повеление сынам Израилевым и скажи им: когда войдёте в землю Ханаанскую, то вот земля, которая достанется вам в удел, земля Ханаанская с её границами:
 
Ἔντειλαι Прикажи 1781 V-AMD-2S τοῖς   3588 T-DPM υἱοῖς сыновьям 5207 N-DPM Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI καὶ и 2532 CONJ ἐρεῖς скажешь 2054 V-FAI-2S πρὸς к 4314 PREP αὐτούς ним: 846 P-APM Ὑμεῖς Вы 5210 P-2NP εἰσπορεύεσθε вхо́дите 1531 V-PMI-2P εἰς в 1519 PREP τὴν   3588 T-ASF γῆν землю 1093 N-ASF Χανααν· Ханаан; 5477 N-PRI αὕτη эта 846 D-NSF ἔσται будет 1510 V-FDI-3S ὑμῖν вам 5213 P-2DP εἰς в 1519 PREP κληρονομίαν, наследство, 2817 N-ASF γῆ земля 1093 N-NSF Χανααν Ханаан 5477 N-PRI σὺν с 4862 PREP τοῖς   3588 T-DPN ὁρίοις пределами 3725 N-DPN αὐτῆς. её. 846 P-GSF

южная сторона будет у вас от пустыни Син, подле Едома, и пойдёт у вас южная граница от конца Солёного моря с востока,
 
καὶ И 2532 CONJ ἔσται будет 1510 V-FDI-3S ὑμῖν вам 5213 P-2DP τὸ   3588 T-NSN κλίτος край   N-NASN τὸ который 3588 T-NSN πρὸς к 4314 PREP λίβα юго-западу 3047 N-ASM ἀπὸ от 575 PREP ἐρήμου пустыни 2048 A-GSF Σιν Син   N-GS ἕως до 2193 ADV ἐχόμενον до 2192 V-PMPAS Εδωμ, Едома,   N-NSM καὶ и 2532 CONJ ἔσται будут 1510 V-FDI-3S ὑμῖν вам 5213 P-2DP τὰ   3588 T-NPN ὅρια пределы 3725 N-APN πρὸς к 4314 PREP λίβα юго-западу 3047 N-ASM ἀπὸ от 575 PREP μέρους кра́я 3313 N-GSN τῆς   3588 T-GSF θαλάσσης мо́ря 2281 N-GSF τῆς   3588 T-GSF ἁλυκῆς солёного 252 A-GSF ἀπὸ от 575 PREP ἀνατολῶν· востока; 395 N-GPF

и направится граница на юг к возвышенности Акравима и пойдёт через Син, и будут выступы её на юг к Кадес-Варни, оттуда пойдёт к Гацар-Аддару и пройдёт через Ацмон;
 
καὶ и 2532 CONJ κυκλώσει обогнут 2944 V-FAI-3S ὑμᾶς вас 5209 P-2AP τὰ   3588 T-NPN ὅρια пределы 3725 N-APN ἀπὸ от 575 PREP λιβὸς юго-запада 3047 N-GSM πρὸς к 4314 PREP ἀνάβασιν глубине 305 N-ASF Ακραβιν Акравина   N-GS καὶ и 2532 CONJ παρελεύσεται пройдут 3928 V-FDI-3S Σεννα, Сенну,   N-GS καὶ и 2532 CONJ ἔσται будет 1510 V-FDI-3S   1510 T-NSF διέξοδος выход 1327 N-NSF αὐτοῦ его 846 D-GSM πρὸς к 4314 PREP λίβα юго-западу 3047 N-ASM Καδης Кадеса   N-NS τοῦ   3588 T-GSM Βαρνη, Варни,   N-GS καὶ и 2532 CONJ ἐξελεύσεται выйдет 1831 V-FDI-3S εἰς в 1519 PREP ἔπαυλιν лагерь 1886 N-ASF Αραδ Арада   N-NSM καὶ и 2532 CONJ παρελεύσεται пройдёт 3928 V-FDI-3S Ασεμωνα· Асэмону;    

от Ацмона направится граница к потоку Египетскому, и будут выступы её к морю;
 
καὶ и 2532 CONJ κυκλώσει обогнут 2944 V-FAI-3S τὰ   3588 T-APN ὅρια пределы 3725 N-APN ἀπὸ от 575 PREP Ασεμωνα Асэмоны     χειμάρρουν поток   N-ASM Αἰγύπτου, Египта, 125 N-GSF καὶ и 2532 CONJ ἔσται будет 1510 V-FDI-3S   1510 T-NSF διέξοδος выход 1327 N-NSF   1510 T-NSF θάλασσα. море. 2281 N-NSF

а границею западною будет у вас великое море: это будет у вас граница к западу;
 
καὶ И 2532 CONJ τὰ   3588 T-APN ὅρια пределы 3725 N-APN τῆς   3588 T-GSF θαλάσσης мо́ря 2281 N-GSF ἔσται будут 1510 V-FDI-3S ὑμῖν· вам; 5213 P-2DP   1510 T-NSF θάλασσα море 2281 N-NSF   1510 T-NSF μεγάλη великое 3173 A-NSF ὁριεῖ, определит, 3724 V-FAI-3S τοῦτο это 5124 D-NSN ἔσται будут 1510 V-FDI-3S ὑμῖν вам 5213 P-2DP τὰ   3588 T-NPN ὅρια пределы 3725 N-APN τῆς   3588 T-GSF θαλάσσης. мо́ря. 2281 N-GSF

к северу же будет у вас граница: от великого моря проведите её к горе Ор,
 
καὶ И 2532 CONJ τοῦτο это 5124 D-NSN ἔσται будут 1510 V-FDI-3S τὰ   3588 T-NPN ὅρια пределы 3725 N-APN ὑμῖν вам 5213 P-2DP πρὸς к 4314 PREP βορρᾶν· северу;   N-ASM ἀπὸ от 575 PREP τῆς   3588 T-GSF θαλάσσης мо́ря 2281 N-GSF τῆς   3588 T-GSF μεγάλης великого 3173 A-GSF καταμετρήσετε отмерите   V-FAI-2P ὑμῖν вам 5213 P-2DP αὐτοῖς самим 846 D-DPM παρὰ при 3844 PREP τὸ   3588 T-ASN ὄρος горе́ 3735 N-ASN τὸ   3588 T-ASN ὄρος· горе́; 3735 N-ASN

от горы Ор проведите к Емафу, и будут выступы границы к Цедаду;
 
καὶ и 2532 CONJ ἀπὸ от 575 PREP τοῦ   3588 T-GSN ὄρους горы́ 3735 N-GSN τὸ   3588 T-ASN ὄρος гору 3735 N-ASN καταμετρήσετε отмерите   V-FAI-2P αὐτοῖς самим 846 D-DPM εἰσπορευομένων входящих 1531 V-PNP-GPM εἰς в 1519 PREP Εμαθ, Емафь,   N-AS καὶ и 2532 CONJ ἔσται будет 1510 V-FDI-3S   1510 T-NSF διέξοδος черта 1327 N-NSF αὐτοῦ его 846 D-GSM τὰ   3588 T-APN ὅρια пределы 3725 N-APN Σαραδα· Сарады.   N-GSF

оттуда пойдёт граница к Цифрону, и выступы её будут к Гацар-Енану: это будет у вас граница северная;
 
καὶ И 2532 CONJ ἐξελεύσεται выйдут 1831 V-FDI-3S τὰ   3588 T-APN ὅρια пределы 3725 N-APN Δεφρωνα, Дефроны,   N-GSF καὶ и 2532 CONJ ἔσται будет 1510 V-FDI-3S   1510 T-NSF διέξοδος черта 1327 N-NSF αὐτοῦ его 846 D-GSM Ασερναιν· Асэрнэн;   N-NSM τοῦτο это 5124 D-NSN ἔσται будет 1510 V-FDI-3S ὑμῖν вам 5213 P-2DP ὅρια пределы 3725 N-APN ἀπὸ с 575 PREP βορρᾶ. севера. 1005 N-GSM

границу восточную проведите себе от Гацар-Енана к Шефаму,
 
καὶ И 2532 CONJ καταμετρήσετε отмерите   V-FAI-2P ὑμῖν вам 5213 P-2DP αὐτοῖς самим 846 D-DPM τὰ   3588 T-APN ὅρια пределы 3725 N-APN ἀνατολῶν востока 395 N-GPF ἀπὸ от 575 PREP Ασερναιν Асернэна   N-NSM Σεπφαμα· Сэпфамы;   N-DSM

от Шефама пойдёт граница к Рибле, с восточной стороны Аина, потом пойдёт граница и коснётся берегов моря Киннереф с восточной стороны;
 
καὶ и 2532 CONJ καταβήσεται сойдут 2597 V-FDI-3S τὰ   3588 T-NPN ὅρια пределы 3725 N-APN ἀπὸ от 575 PREP Σεπφαμ Сэпфамы   N-GSM Αρβηλα Арбелы   N-GSM ἀπὸ с 575 PREP ἀνατολῶν востока 395 N-GPF ἐπὶ к 1909 PREP πηγάς, источникам, 4077 N-APF καὶ и 2532 CONJ καταβήσεται сойдут 2597 V-FDI-3S τὰ   3588 T-NPN ὅρια пределы 3725 N-APN Βηλα Вилы 906 N-GSM ἐπὶ на 1909 PREP νώτου хребет 3577 N-GSN θαλάσσης мо́ря 2281 N-GSF Χεναρα Хэнары   N-GSF ἀπὸ с 575 PREP ἀνατολῶν· востока; 395 N-GPF

и пойдёт граница к Иордану, и будут выступы её к Солёному морю. Это будет земля ваша по границам её со всех сторон.
 
καὶ и 2532 CONJ καταβήσεται сойдут 2597 V-FDI-3S τὰ   3588 T-NPN ὅρια пределы 3725 N-APN ἐπὶ на 1909 PREP τὸν   3588 T-ASM Ιορδάνην, Иордан, 2446 N-ASM καὶ и 2532 CONJ ἔσται будет 1510 V-FDI-3S   1510 T-NSF διέξοδος выход 1327 N-NSF θάλασσα море 2281 N-NSF   1510 T-NSF ἁλυκή. солёное. 252 A-NSF αὕτη Это 846 D-NSF ἔσται будет 1510 V-FDI-3S ὑμῖν вам 5213 P-2DP   1510 T-NSF γῆ земля 1093 N-NSF καὶ и 2532 CONJ τὰ   3588 T-NPN ὅρια пределы 3725 N-APN αὐτῆς её 846 P-GSF κύκλῳ. вокруг. 2945 N-DSM

И дал повеление Моисей сынам Израилевым и сказал: вот земля, которую вы разделите на уделы по жребию, которую повелел Господь дать девяти коленам и половине колена;
 
καὶ И 2532 CONJ ἐνετείλατο приказал 1781 V-ADI-3S Μωσῆς Моисей 3475 N-NSM τοῖς   3588 T-DPM υἱοῖς сыновьям 5207 N-DPM Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI λέγων говорящий: 3004 V-PAP-NSM Αὕτη Эта 846 D-NSF   1510 T-NSF γῆ, земля, 1093 N-NSF ἣν которую 3739 R-ASF κατακληρονομήσετε унаследуете 2624 V-FAI-2P αὐτὴν её 846 P-ASF μετὰ в 3326 PREP κλήρου, жребии, 2819 N-GSM ὃν каким 3739 R-ASM τρόπον образом 5158 N-ASM συνέταξεν приказал 4929 V-AAI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM τῷ   3588 T-DSM Μωυσῇ Моисею 3475 N-DSM δοῦναι дать 1325 V-2AAN αὐτὴν её 846 P-ASF ταῖς   3588 T-DPF ἐννέα девяти 1767 A-NUI φυλαῖς племенам 5443 N-DPF καὶ и 2532 CONJ τῷ   3588 T-DSM ἡμίσει половине 2255 A-DSM φυλῆς племени 5443 N-GSF Μανασση· Манассии; 3128

ибо колено сынов Рувимовых по семействам их, и колено сынов Гадовых по семействам их, и половина колена Манассиина получили удел свой:
 
ὅτι потому что 3754 CONJ ἔλαβεν взяло 2983 V-2AAI-3S φυλὴ племя 5443 N-NSF υἱῶν сыновей 5207 N-GPM Ρουβην Рувина 4502 N-PRI καὶ и 2532 CONJ φυλὴ племя 5443 N-NSF υἱῶν сыновей 5207 N-GPM Γαδ Гада 1045 N-PRI κατ᾽ по 2596 PREP οἴκους домам 3624 N-APM πατριῶν отцов 3965 N-GPF αὐτῶν, их, 846 D-GPM καὶ и 2532 CONJ τὸ   3588 T-NSN ἥμισυ половина 2255 A-ASN φυλῆς племени 5443 N-GSF Μανασση Манассии 3128 ἀπέλαβον приняло 618 V-AAI-3P τοὺς   3588 T-APM κλήρους жребии 2819 N-APM αὐτῶν, их, 846 D-GPM

два колена и половина колена получили удел свой за Иорданом против Иерихона к востоку.
 
δύο два 1417 A-NUI φυλαὶ племени 5443 N-NPF καὶ и 2532 CONJ ἥμισυ половина 2255 A-ASN φυλῆς племени 5443 N-GSF ἔλαβον приняли 2983 V-AAI-3P τοὺς   3588 T-APM κλήρους жребии 2819 N-APM αὐτῶν их 846 D-GPM πέραν за 4008 ADV τοῦ   3588 T-GSM Ιορδάνου Иорданом 2446 N-GSM κατὰ против 2596 PREP Ιεριχω Иерихона 2410 N-PRI ἀπὸ с 575 PREP νότου юга 3558 N-GSM κατ᾽ на 2596 PREP ἀνατολάς. восток. 395 N-APF

И сказал Господь Моисею, говоря:
 
Καὶ И 2532 CONJ ἐλάλησεν сказал 2980 V-AAI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM πρὸς к 4314 PREP Μωυσῆν Моисею 3475 N-ASM λέγων говоря: 3004 V-PAP-NSM

вот имена мужей, которые будут делить вам землю: Елеазар священник и Иисус, сын Навин;
 
Ταῦτα Это 5023 D-NPN τὰ   3588 T-NPN ὀνόματα имена 3686 N-NPN τῶν   3588 T-GPM ἀνδρῶν, мужчин, 435 N-GPM οἳ которые 3588 R-NPM κληρονομήσουσιν унаследуют 2816 V-FAI-3P ὑμῖν вам 5213 P-2DP τὴν   3588 T-ASF γῆν· землю: 1093 N-ASF Ελεαζαρ Елеазар 1648 N-PRI   3588 T-NSM ἱερεὺς священник 2409 N-NSM καὶ и 2532 CONJ Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM который 3588 T-NSM τοῦ   3588 T-GSM Ναυη. Навина.   N-GSM

и по одному князю от колена возьмите для раздела земли.
 
καὶ И 2532 CONJ ἄρχοντα начальника 758 N-ASM ἕνα одного 1520 A-ASM ἐκ от 1537 PREP φυλῆς племени 5443 N-GSF λήμψεσθε полу́чите 2983 V-FDI-2P κατακληρονομῆσαι унаследовать 2624 V-AAN ὑμῖν вам 5213 P-2DP τὴν   3588 T-ASF γῆν. землю. 1093 N-ASF

И вот имена сих мужей: для колена Иудина Халев, сын Иефонниин;
 
καὶ И 2532 CONJ ταῦτα эти 5023 D-NPN τὰ   3588 T-NPN ὀνόματα имена 3686 N-NPN τῶν   3588 T-GPM ἀνδρῶν· мужчин: 435 N-GPM τῆς   3588 T-GSF φυλῆς племени 5443 N-GSF Ιουδα Иуды 2455 N-PRI Χαλεβ Халев   N-NS υἱὸς сын 5207 N-NSM Ιεφοννη· Иефоннии;   N-GSM

для колена сынов Симеоновых Самуил, сын Аммиуда;
 
τῆς   3588 T-GSF φυλῆς племени 5443 N-GSF Συμεων Симеона 4826 N-PRI Σαλαμιηλ Саламиил   N-NSM υἱὸς сын 5207 N-NSM Εμιουδ· Эмиуда;   N-GSM

для колена Вениаминова Елидад, сын Кислона;
 
τῆς   3588 T-GSF φυλῆς племени 5443 N-GSF Βενιαμιν Вениамина 958 N-PRI Ελδαδ Элдад   N-NSM υἱὸς сын 5207 N-NSM Χασλων· Хаслона;   N-NSF

для колена сынов Дановых князь Буккий, сын Иоглии;
 
τῆς   3588 T-GSF φυλῆς племени 5443 N-GSF Δαν Дана 1154 N ἄρχων начальник 758 N-NSM Βακχιρ Вакхир   N-NSM υἱὸς сын 5207 N-NSM Εγλι· Эглия;   N-GSM

для сынов Иосифовых, для колена сынов Манассииных князь Ханниил, сын Ефода;
 
τῶν   3588 T-GPM υἱῶν сыновей 5207 N-GPM Ιωσηφ Иосифа 2501 N-PRI φυλῆς племени 5443 N-GSF υἱῶν сыновей 5207 N-GPM Μανασση Манассии 3128 ἄρχων начальник 758 N-NSM Ανιηλ Аниил   N-GS υἱὸς сын 5207 N-NSM Ουφι, Уфия,   N-GSM

для колена сынов Ефремовых князь Кемуил, сын Шифтана;
 
τῆς   3588 T-GSF φυλῆς племени 5443 N-GSF υἱῶν сыновей 5207 N-GPM Εφραιμ Эфраима 2187 N-PRI ἄρχων начальник 758 N-NSM Καμουηλ Камуил   N-ASM υἱὸς сын 5207 N-NSM Σαβαθα· Савафы;   N-NSM

для колена сынов Завулоновых князь Елицафан, сын Фарнака;
 
τῆς   3588 T-GSF φυλῆς племени 5443 N-GSF Ζαβουλων Завулона 2194 N-PRI ἄρχων начальник 758 N-NSM Ελισαφαν Елисафан   N-NSM υἱὸς сын 5207 N-NSM Φαρναχ· Фарнаха;   N-GSM

для колена сынов Иссахаровых князь Фалтиил, сын Аззана;
 
τῆς   3588 T-GSF φυλῆς племени 5443 N-GSF υἱῶν сыновей 5207 N-GPM Ισσαχαρ Иссахара 2466 N-PRI ἄρχων начальник 758 N-NSM Φαλτιηλ Фалтиил   N-GSM υἱὸς сын 5207 N-NSM Οζα· Одзы;   N-NSM

для колена сынов Асировых князь Ахиуд, сын Шеломия;
 
τῆς   3588 T-GSF φυλῆς племени 5443 N-GSF υἱῶν сыновей 5207 N-GPM Ασηρ Асира 768 N-PRI ἄρχων начальник 758 N-NSM Αχιωρ Ахиор   N υἱὸς сын 5207 N-NSM Σελεμι· Сэлэмия;   N-GSM

для колена сынов Неффалимовых князь Педаил, сын Аммиуда;
 
τῆς   3588 T-GSF φυλῆς племени 5443 N-GSF Νεφθαλι Неффалима   N-ASM ἄρχων начальник 758 N-NSM Φαδαηλ Фадаил   N-NSM υἱὸς сын 5207 N-NSM Βεναμιουδ. Вэнамуида.   N-GSM

вот те, которым повелел Господь разделить уделы сынам Израилевым в земле Ханаанской.
 
οὗτοι Эти 3778 D-NPM οἷς которым 3739 R-DPM ἐνετείλατο приказал 1781 V-ADI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM καταμερίσαι разделить   V-AAN τοῖς   3588 T-DPM υἱοῖς сыновьям 5207 N-DPM Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI ἐν в 1722 PREP γῇ земле 1093 N-DSF Χανααν. Ханаан. 5477 N-PRI



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.