Числа 34 глава

Числа, Пятикнижие Моисея
Подстрочник Винокурова → Толкования Августина

Подстрочник Винокурова

1
Καὶ И 2532 CONJ
ἐλάλησεν сказал 2980 V-AAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
πρὸς к 4314 PREP
Μωυσῆν Моисею 3475 N-ASM
λέγων говорящий: 3004 V-PAP-NSM
2
Ἔντειλαι Прикажи 1781 V-AMD-2S
τοῖς   3588 T-DPM
υἱοῖς сыновьям 5207 N-DPM
Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
ἐρεῖς скажешь 2054 V-FAI-2S
πρὸς к 4314 PREP
αὐτούς ним: 846 P-APM
Ὑμεῖς Вы 5210 P-2NP
εἰσπορεύεσθε вхо́дите 1531 V-PMI-2P
εἰς в 1519 PREP
τὴν   3588 T-ASF
γῆν землю 1093 N-ASF
Χανααν· Ханаан; 5477 N-PRI
αὕτη эта 846 D-NSF
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
εἰς в 1519 PREP
κληρονομίαν, наследство, 2817 N-ASF
γῆ земля 1093 N-NSF
Χανααν Ханаан 5477 N-PRI
σὺν с 4862 PREP
τοῖς   3588 T-DPN
ὁρίοις пределами 3725 N-DPN
αὐτῆς. её. 846 P-GSF
3
καὶ И 2532 CONJ
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
τὸ   3588 T-NSN
κλίτος край   N-NASN
τὸ который 3588 T-NSN
πρὸς к 4314 PREP
λίβα юго-западу 3047 N-ASM
ἀπὸ от 575 PREP
ἐρήμου пустыни 2048 A-GSF
Σιν Син   N-GS
ἕως до 2193 ADV
ἐχόμενον до 2192 V-PMPAS
Εδωμ, Едома,   N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἔσται будут 1510 V-FDI-3S
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
τὰ   3588 T-NPN
ὅρια пределы 3725 N-APN
πρὸς к 4314 PREP
λίβα юго-западу 3047 N-ASM
ἀπὸ от 575 PREP
μέρους кра́я 3313 N-GSN
τῆς   3588 T-GSF
θαλάσσης мо́ря 2281 N-GSF
τῆς   3588 T-GSF
ἁλυκῆς солёного 252 A-GSF
ἀπὸ от 575 PREP
ἀνατολῶν· востока; 395 N-GPF
4
καὶ и 2532 CONJ
κυκλώσει обогнут 2944 V-FAI-3S
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
τὰ   3588 T-NPN
ὅρια пределы 3725 N-APN
ἀπὸ от 575 PREP
λιβὸς юго-запада 3047 N-GSM
πρὸς к 4314 PREP
ἀνάβασιν глубине 305 N-ASF
Ακραβιν Акравина   N-GS
καὶ и 2532 CONJ
παρελεύσεται пройдут 3928 V-FDI-3S
Σεννα, Сенну,   N-GS
καὶ и 2532 CONJ
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
  1510 T-NSF
διέξοδος выход 1327 N-NSF
αὐτοῦ его 846 D-GSM
πρὸς к 4314 PREP
λίβα юго-западу 3047 N-ASM
Καδης Кадеса   N-NS
τοῦ   3588 T-GSM
Βαρνη, Варни,   N-GS
καὶ и 2532 CONJ
ἐξελεύσεται выйдет 1831 V-FDI-3S
εἰς в 1519 PREP
ἔπαυλιν лагерь 1886 N-ASF
Αραδ Арада   N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
παρελεύσεται пройдёт 3928 V-FDI-3S
Ασεμωνα· Асэмону;    
5
καὶ и 2532 CONJ
κυκλώσει обогнут 2944 V-FAI-3S
τὰ   3588 T-APN
ὅρια пределы 3725 N-APN
ἀπὸ от 575 PREP
Ασεμωνα Асэмоны    
χειμάρρουν поток   N-ASM
Αἰγύπτου, Египта, 125 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
  1510 T-NSF
διέξοδος выход 1327 N-NSF
  1510 T-NSF
θάλασσα. море. 2281 N-NSF
6
καὶ И 2532 CONJ
τὰ   3588 T-APN
ὅρια пределы 3725 N-APN
τῆς   3588 T-GSF
θαλάσσης мо́ря 2281 N-GSF
ἔσται будут 1510 V-FDI-3S
ὑμῖν· вам; 5213 P-2DP
  1510 T-NSF
θάλασσα море 2281 N-NSF
  1510 T-NSF
μεγάλη великое 3173 A-NSF
ὁριεῖ, определит, 3724 V-FAI-3S
τοῦτο это 5124 D-NSN
ἔσται будут 1510 V-FDI-3S
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
τὰ   3588 T-NPN
ὅρια пределы 3725 N-APN
τῆς   3588 T-GSF
θαλάσσης. мо́ря. 2281 N-GSF
7
καὶ И 2532 CONJ
τοῦτο это 5124 D-NSN
ἔσται будут 1510 V-FDI-3S
τὰ   3588 T-NPN
ὅρια пределы 3725 N-APN
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
πρὸς к 4314 PREP
βορρᾶν· северу;   N-ASM
ἀπὸ от 575 PREP
τῆς   3588 T-GSF
θαλάσσης мо́ря 2281 N-GSF
τῆς   3588 T-GSF
μεγάλης великого 3173 A-GSF
καταμετρήσετε отмерите   V-FAI-2P
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
αὐτοῖς самим 846 D-DPM
παρὰ при 3844 PREP
τὸ   3588 T-ASN
ὄρος горе́ 3735 N-ASN
τὸ   3588 T-ASN
ὄρος· горе́; 3735 N-ASN
8
καὶ и 2532 CONJ
ἀπὸ от 575 PREP
τοῦ   3588 T-GSN
ὄρους горы́ 3735 N-GSN
τὸ   3588 T-ASN
ὄρος гору 3735 N-ASN
καταμετρήσετε отмерите   V-FAI-2P
αὐτοῖς самим 846 D-DPM
εἰσπορευομένων входящих 1531 V-PNP-GPM
εἰς в 1519 PREP
Εμαθ, Емафь,   N-AS
καὶ и 2532 CONJ
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
  1510 T-NSF
διέξοδος черта 1327 N-NSF
αὐτοῦ его 846 D-GSM
τὰ   3588 T-APN
ὅρια пределы 3725 N-APN
Σαραδα· Сарады.   N-GSF
9
καὶ И 2532 CONJ
ἐξελεύσεται выйдут 1831 V-FDI-3S
τὰ   3588 T-APN
ὅρια пределы 3725 N-APN
Δεφρωνα, Дефроны,   N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
  1510 T-NSF
διέξοδος черта 1327 N-NSF
αὐτοῦ его 846 D-GSM
Ασερναιν· Асэрнэн;   N-NSM
τοῦτο это 5124 D-NSN
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
ὅρια пределы 3725 N-APN
ἀπὸ с 575 PREP
βορρᾶ. севера. 1005 N-GSM
10
καὶ И 2532 CONJ
καταμετρήσετε отмерите   V-FAI-2P
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
αὐτοῖς самим 846 D-DPM
τὰ   3588 T-APN
ὅρια пределы 3725 N-APN
ἀνατολῶν востока 395 N-GPF
ἀπὸ от 575 PREP
Ασερναιν Асернэна   N-NSM
Σεπφαμα· Сэпфамы;   N-DSM
11
καὶ и 2532 CONJ
καταβήσεται сойдут 2597 V-FDI-3S
τὰ   3588 T-NPN
ὅρια пределы 3725 N-APN
ἀπὸ от 575 PREP
Σεπφαμ Сэпфамы   N-GSM
Αρβηλα Арбелы   N-GSM
ἀπὸ с 575 PREP
ἀνατολῶν востока 395 N-GPF
ἐπὶ к 1909 PREP
πηγάς, источникам, 4077 N-APF
καὶ и 2532 CONJ
καταβήσεται сойдут 2597 V-FDI-3S
τὰ   3588 T-NPN
ὅρια пределы 3725 N-APN
Βηλα Вилы 906 N-GSM
ἐπὶ на 1909 PREP
νώτου хребет 3577 N-GSN
θαλάσσης мо́ря 2281 N-GSF
Χεναρα Хэнары   N-GSF
ἀπὸ с 575 PREP
ἀνατολῶν· востока; 395 N-GPF
12
καὶ и 2532 CONJ
καταβήσεται сойдут 2597 V-FDI-3S
τὰ   3588 T-NPN
ὅρια пределы 3725 N-APN
ἐπὶ на 1909 PREP
τὸν   3588 T-ASM
Ιορδάνην, Иордан, 2446 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
  1510 T-NSF
διέξοδος выход 1327 N-NSF
θάλασσα море 2281 N-NSF
  1510 T-NSF
ἁλυκή. солёное. 252 A-NSF
αὕτη Это 846 D-NSF
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
  1510 T-NSF
γῆ земля 1093 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
τὰ   3588 T-NPN
ὅρια пределы 3725 N-APN
αὐτῆς её 846 P-GSF
κύκλῳ. вокруг. 2945 N-DSM
13
καὶ И 2532 CONJ
ἐνετείλατο приказал 1781 V-ADI-3S
Μωσῆς Моисей 3475 N-NSM
τοῖς   3588 T-DPM
υἱοῖς сыновьям 5207 N-DPM
Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI
λέγων говорящий: 3004 V-PAP-NSM
Αὕτη Эта 846 D-NSF
  1510 T-NSF
γῆ, земля, 1093 N-NSF
ἣν которую 3739 R-ASF
κατακληρονομήσετε унаследуете 2624 V-FAI-2P
αὐτὴν её 846 P-ASF
μετὰ в 3326 PREP
κλήρου, жребии, 2819 N-GSM
ὃν каким 3739 R-ASM
τρόπον образом 5158 N-ASM
συνέταξεν приказал 4929 V-AAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
τῷ   3588 T-DSM
Μωυσῇ Моисею 3475 N-DSM
δοῦναι дать 1325 V-2AAN
αὐτὴν её 846 P-ASF
ταῖς   3588 T-DPF
ἐννέα девяти 1767 A-NUI
φυλαῖς племенам 5443 N-DPF
καὶ и 2532 CONJ
τῷ   3588 T-DSM
ἡμίσει половине 2255 A-DSM
φυλῆς племени 5443 N-GSF
Μανασση· Манассии; 3128
14
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἔλαβεν взяло 2983 V-2AAI-3S
φυλὴ племя 5443 N-NSF
υἱῶν сыновей 5207 N-GPM
Ρουβην Рувина 4502 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
φυλὴ племя 5443 N-NSF
υἱῶν сыновей 5207 N-GPM
Γαδ Гада 1045 N-PRI
κατ᾽ по 2596 PREP
οἴκους домам 3624 N-APM
πατριῶν отцов 3965 N-GPF
αὐτῶν, их, 846 D-GPM
καὶ и 2532 CONJ
τὸ   3588 T-NSN
ἥμισυ половина 2255 A-ASN
φυλῆς племени 5443 N-GSF
Μανασση Манассии 3128
ἀπέλαβον приняло 618 V-AAI-3P
τοὺς   3588 T-APM
κλήρους жребии 2819 N-APM
αὐτῶν, их, 846 D-GPM
15
δύο два 1417 A-NUI
φυλαὶ племени 5443 N-NPF
καὶ и 2532 CONJ
ἥμισυ половина 2255 A-ASN
φυλῆς племени 5443 N-GSF
ἔλαβον приняли 2983 V-AAI-3P
τοὺς   3588 T-APM
κλήρους жребии 2819 N-APM
αὐτῶν их 846 D-GPM
πέραν за 4008 ADV
τοῦ   3588 T-GSM
Ιορδάνου Иорданом 2446 N-GSM
κατὰ против 2596 PREP
Ιεριχω Иерихона 2410 N-PRI
ἀπὸ с 575 PREP
νότου юга 3558 N-GSM
κατ᾽ на 2596 PREP
ἀνατολάς. восток. 395 N-APF
16
Καὶ И 2532 CONJ
ἐλάλησεν сказал 2980 V-AAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
πρὸς к 4314 PREP
Μωυσῆν Моисею 3475 N-ASM
λέγων говоря: 3004 V-PAP-NSM
17
Ταῦτα Это 5023 D-NPN
τὰ   3588 T-NPN
ὀνόματα имена 3686 N-NPN
τῶν   3588 T-GPM
ἀνδρῶν, мужчин, 435 N-GPM
οἳ которые 3588 R-NPM
κληρονομήσουσιν унаследуют 2816 V-FAI-3P
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
τὴν   3588 T-ASF
γῆν· землю: 1093 N-ASF
Ελεαζαρ Елеазар 1648 N-PRI
  3588 T-NSM
ἱερεὺς священник 2409 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
который 3588 T-NSM
τοῦ   3588 T-GSM
Ναυη. Навина.   N-GSM
18
καὶ И 2532 CONJ
ἄρχοντα начальника 758 N-ASM
ἕνα одного 1520 A-ASM
ἐκ от 1537 PREP
φυλῆς племени 5443 N-GSF
λήμψεσθε полу́чите 2983 V-FDI-2P
κατακληρονομῆσαι унаследовать 2624 V-AAN
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
τὴν   3588 T-ASF
γῆν. землю. 1093 N-ASF
19
καὶ И 2532 CONJ
ταῦτα эти 5023 D-NPN
τὰ   3588 T-NPN
ὀνόματα имена 3686 N-NPN
τῶν   3588 T-GPM
ἀνδρῶν· мужчин: 435 N-GPM
τῆς   3588 T-GSF
φυλῆς племени 5443 N-GSF
Ιουδα Иуды 2455 N-PRI
Χαλεβ Халев   N-NS
υἱὸς сын 5207 N-NSM
Ιεφοννη· Иефоннии;   N-GSM
20
τῆς   3588 T-GSF
φυλῆς племени 5443 N-GSF
Συμεων Симеона 4826 N-PRI
Σαλαμιηλ Саламиил   N-NSM
υἱὸς сын 5207 N-NSM
Εμιουδ· Эмиуда;   N-GSM
21
τῆς   3588 T-GSF
φυλῆς племени 5443 N-GSF
Βενιαμιν Вениамина 958 N-PRI
Ελδαδ Элдад   N-NSM
υἱὸς сын 5207 N-NSM
Χασλων· Хаслона;   N-NSF
22
τῆς   3588 T-GSF
φυλῆς племени 5443 N-GSF
Δαν Дана 1154 N
ἄρχων начальник 758 N-NSM
Βακχιρ Вакхир   N-NSM
υἱὸς сын 5207 N-NSM
Εγλι· Эглия;   N-GSM
23
τῶν   3588 T-GPM
υἱῶν сыновей 5207 N-GPM
Ιωσηφ Иосифа 2501 N-PRI
φυλῆς племени 5443 N-GSF
υἱῶν сыновей 5207 N-GPM
Μανασση Манассии 3128
ἄρχων начальник 758 N-NSM
Ανιηλ Аниил   N-GS
υἱὸς сын 5207 N-NSM
Ουφι, Уфия,   N-GSM
24
τῆς   3588 T-GSF
φυλῆς племени 5443 N-GSF
υἱῶν сыновей 5207 N-GPM
Εφραιμ Эфраима 2187 N-PRI
ἄρχων начальник 758 N-NSM
Καμουηλ Камуил   N-ASM
υἱὸς сын 5207 N-NSM
Σαβαθα· Савафы;   N-NSM
25
τῆς   3588 T-GSF
φυλῆς племени 5443 N-GSF
Ζαβουλων Завулона 2194 N-PRI
ἄρχων начальник 758 N-NSM
Ελισαφαν Елисафан   N-NSM
υἱὸς сын 5207 N-NSM
Φαρναχ· Фарнаха;   N-GSM
26
τῆς   3588 T-GSF
φυλῆς племени 5443 N-GSF
υἱῶν сыновей 5207 N-GPM
Ισσαχαρ Иссахара 2466 N-PRI
ἄρχων начальник 758 N-NSM
Φαλτιηλ Фалтиил   N-GSM
υἱὸς сын 5207 N-NSM
Οζα· Одзы;   N-NSM
27
τῆς   3588 T-GSF
φυλῆς племени 5443 N-GSF
υἱῶν сыновей 5207 N-GPM
Ασηρ Асира 768 N-PRI
ἄρχων начальник 758 N-NSM
Αχιωρ Ахиор   N
υἱὸς сын 5207 N-NSM
Σελεμι· Сэлэмия;   N-GSM
28
τῆς   3588 T-GSF
φυλῆς племени 5443 N-GSF
Νεφθαλι Неффалима   N-ASM
ἄρχων начальник 758 N-NSM
Φαδαηλ Фадаил   N-NSM
υἱὸς сын 5207 N-NSM
Βεναμιουδ. Вэнамуида.   N-GSM
29
οὗτοι Эти 3778 D-NPM
οἷς которым 3739 R-DPM
ἐνετείλατο приказал 1781 V-ADI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
καταμερίσαι разделить   V-AAN
τοῖς   3588 T-DPM
υἱοῖς сыновьям 5207 N-DPM
Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI
ἐν в 1722 PREP
γῇ земле 1093 N-DSF
Χανααν. Ханаан. 5477 N-PRI

Толкования Августина

К этой главе нет комментариев.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.