Бытие 33 глава

Первая книга Моисеева. Бытие
Cовременный перевод WBTC → Елизаветинская на русском

 
 

Иаков взглянул и увидел, что идёт Исав, и вместе с ним ещё 400 человек. Он разделил свою семью на четыре группы: Лия со своими детьми была в одной группе, Рахиль с Иосифом были в другой, а в двух других группах были две служанки со своими детьми.
 
Воззрев же иаков очима своима, виде: и се, исав брат его идый, и четыриста мужей с ним. И раздели иаков дети лии и рахили и двум рабыням,

И поставил Иаков служанок с их детьми первыми, Лию с её детьми — позади служанок, а Рахиль с Иосифом — последними.
 
и постави обе рабыни и сыны их в первых, лию же и дети ея позади, а рахиль и иосифа в последних:

Сам Иаков пошёл перед ними, находу кланяясь до земли семь раз и кланялся так, пока не подошёл к брату.
 
сам же изыде первее пред ними и поклонися до земли седмижды, дондеже приближися к брату своему.

Увидев Иакова, Исав побежал ему навстречу, заключил его в объятия, обнял за шею и поцеловал, и оба они заплакали.
 
И притече исав во сретение ему: и объемь его, припаде на выю его и облобыза его: и плакастася оба.

Исав взглянул и, увидев женщин с детьми, спросил: "Кто все эти люди с тобой?" "Дети, которых Бог послал мне по Своей милости", — ответил Иаков.
 
И воззрев исав, виде жены и дети и рече: что сии тебе суть? Он же рече: дети, имиже помилова Бог раба твоего.

И обе служанки вместе с детьми подошли к Исаву и поклонились ему,
 
И приступиша рабыни и дети их и поклонишася:

потом к нему подошла Лия с детьми и поклонилась ему, а потом и Рахиль с Иосифом подошли и поклонились Исаву.
 
и приступи лиа и дети ея и поклонишася: посем же приступи рахиль и иосиф и поклонистася.

Исав спросил: "Кто были все те люди, которых я видел по дороге? И откуда весь этот скот?" "Это мои дары тебе, чтобы ты меня принял", — ответил Иаков.
 
И рече: что сия тебе суть, полцы сии вси, яже сретох? Он же рече: да обрящет раб твой благодать пред тобою, господине.

Но Исав сказал: "Тебе незачем приносить мне дары, брат, у меня у самого достаточно всего".
 
Рече же исав: суть мне многа, брате: да будут тебе твоя.

Иаков же ответил: "Нет, прошу тебя, если ты в самом деле принимаешь меня, то прими и дары, которые я приношу тебе. Я очень счастлив снова видеть твоё лицо — как будто вижу лик Бога. Я очень счастлив, что ты принимаешь меня,
 
И рече иаков: аще обретох благодать пред тобою, приими дары от руку моею: сего ради видех лице твое, яко бы аще кто видел лице Божие: и возблаговолиши о мне:

и потому, прошу, прими также и мои дары тебе. Бог был милостив ко мне, и у меня добра больше, чем мне нужно". Иаков упросил Исава, чтобы тот принял дары, и Исав их принял.
 
приими благословение мое, еже принесох тебе, яко помилова мя Бог, и суть ми вся. И принуди его, и взя.

После этого Исав сказал: "Теперь можешь продолжать свой путь, а я пойду с тобой".
 
И рече: воставше пойдем прямо.

Иаков ответил: "Ты видишь, что мои дети обессилели, к тому же я должен поберечь мелкий скот и его приплод. Если я буду гнать его целый день, то все животные погибнут.
 
Рече же ему: господин мой весть, яко дети мои юны, овцы же и говяда бременны у мене: аще убо пожену я един день, измрет весь скот:

Ты иди вперед, а я пойду за тобой не спеша, чтобы не подвергать опасности крупный скот и остальных животных и чтобы дети не устали, и встречусь с тобой в Сеире".
 
да предидет господин мой пред рабом своим: аз же укреплюся на пути умедлением шествия моего, еже предо мною, и якоже возмогут ити дети, дондеже прииду к господину моему в сиир.

"Тогда я оставлю тебе в помощь часть моих людей", — сказал Исав, но Иаков ответил: "Велико твоё благоволение, но в этом нет нужды".
 
И рече исав: оставлю с тобою от людий сущих со мною. Он же рече: вскую сие? довлеет, яко обретох благодать пред тобою, господине.

В тот же день Исав отправился в обратный путь в Сеир,
 
Возвратися же исав в том дни путем своим в сиир:

Иаков направился в Сокхоф. Там он построил дом для себя и небольшие загоны для своего скота, потому-то и назвали это место Сокхоф.
 
и иаков пойде в кущы, и постави себе тамо храмины, и скоту своему сотвори кущы: сего ради нарече имя месту тому кущы.

Иаков благополучно завершил путешествие из Падан-арама. Придя в город Сихем, в земле Ханаанской, он поставил стан в поле перед городом,
 
И прииде иаков в салим град сикимск, иже есть в земли ханаанстей, егда прииде от месопотамии сирския, и ста пред лицем града:

купив это поле у семьи Еммора, отца Сихема, за сто серебряных монет.
 
и купи часть села, идеже постави кущу свою тамо, у еммора отца сихемля, стома агнцы:

На этом месте Иаков поставил алтарь для поклонения Богу и назвал это место "Эл, Бог Израиля".
 
и постави тамо жертвенник, и призва Бога израилева.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.