К Ефесянам 1 глава

Послание к Ефесянам
Cовременный перевод WBTC → Елизаветинская на русском

 
 

Павел, волей Божьей Апостол Иисуса Христа, обращается к людям Божьим в Ефесе и к верующим во Христе Иисусе.
 
павел, посланник Иисус Христов волею Божиею, святым сущым во ефесе и верным о Христе Иисусе:

Мир и благодать вам от Бога Отца нашего и Господа нашего Иисуса Христа.
 
благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.

Благословен будь Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа. Во Христе благословил Он нас всеми духовными благословениями в Царстве Небесном.
 
Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, благословивый нас всяцем благословением духовным в небесных о Христе.

Через Него Бог избрал нас ещё до сотворения мира, чтобы были мы святы и непорочны перед Ним. Из любви Своей к нам
 
якоже избра нас в нем прежде сложения мира, быти нам святым и непорочным пред ним в любви,

назначил Он нам быть усыновлёнными Им через Иисуса Христа. Такова была Его цель и желание.
 
прежде нарек нас во усыновление Иисус Христом в него, по благоволению хотения своего,

Он сделал это, чтобы воздавали мы хвалу благодати Его, которую даровал Он нам по благоволению в лице Сына Своего любимого.
 
в похвалу славы благодати своея, еюже облагодати нас о возлюбленнем:

Через смерть Его обрели мы свободу от греха. Мы получили отпущение грехов благодаря бесконечной благодати Его,
 
о немже имамы избавление кровию его, и оставление прегрешении, по богатству благодати его,

которую излил Он на нас потоками в глубочайшей мудрости и всеведении Своём.
 
юже преумножил есть в нас во всяцей премудрости и разуме,

Он открыл нам тайную волю Свою, которая проявилась нам через Христа, ибо так было Ему угодно,
 
сказав нам тайну воли своея по благоволению своему, еже прежде положи в нем,

чтобы воссоединить в надлежащее время всё сотворённое, — всё, что на небе и на земле, — во Христе.
 
в смотрение исполнения времен, возглавити всяческая о Христе, яже на небесех и яже на земли в нем:

Через Него мы получили долю в наследии, ибо так была предопределена наша судьба в соответствии с намерением Того, Кто свершает всё согласно воле Своей.
 
в немже и наследницы сотворихомся, прежде наречени бывше по прозрению Божию вся действующаго по совету воли своея,

Это было сделано для того, чтобы мы, получившие надежду нашу во Христе, имели повод восславить Бога.
 
яко быти нам в похваление славы его, прежде уповавшым во Христа:

Через Него и вы были отмечены Духом Святым, Который Он обещал, когда услышали вы слово праведное и благую весть о спасении вашем и уверовали в Него.
 
в немже и вы, слышавше слово истины, благовествование спасения нашего, в немже и веровавше знаменастеся духом обетования святым,

Этот Святой Дух — залог нашего наследия до тех пор, пока Бог не даст полную свободу нам, принадлежащим Ему. Бог делал всё это, чтобы вы могли восславить Его.
 
иже есть обручение наследия нашего, во избавление снабдения, в похвалу славы его.

С тех пор, как я услышал о вашей вере в Господа Иисуса и о вашей любви ко всем людям Божьим,
 
Сего ради и аз слышав вашу веру о Христе Иисусе и любовь, яже ко всем святым,

не перестаю благодарить Бога за вас, вспоминая вас в своих молитвах.
 
не престаю благодаря о вас, поминание о вас творя в молитвах моих,

Пусть Бог Господа нашего Иисуса Христа, славный Отец, дарует вам мудрость духовную и откровения, которые дадут вам способность познать Его.
 
да Бог Господа нашего Иисуса Христа, Отец славы, даст вам духа премудрости и откровения, в познание его,

Пусть ум ваш станет восприимчив к свету, чтобы вы узнали, что такое надежда, к которой призвал Он вас, и как великолепно наследие, которое дарует Он всем людям Своим,
 
просвещенна очеса сердца вашего, яко уведети вам, кое есть упование звания его, и кое богатство славы достояния его во святых,

и как ни с чем не сравнима сила Его для нас, верующих, великая сила Его,
 
и кое преспеющее величество силы его в нас верующих по действу державы крепости его,

которую Он воплотил во Христе, когда воскресил Его из мёртвых и усадил Его по правую руку от Себя в Царстве Небесном.
 
юже содея о Христе, воскресив его от мертвых и посадив одесную себе на небесных,

Поместил Его выше всех правителей, властей, сил и господ, и выше любого звания, которое может быть присвоено не только в наше время, но и во все грядущие времена.
 
превыше всякаго началства и власти и силы и господства, и всякаго имене именуемаго не точию в веце сем, но и во грядущем:

И Он отдал всё под руку Его и сделал Его высшим главою церкви.
 
и вся покори под нозе его, и того даде главу выше всех Церкви,

Церковь — Тело Христово, и Он наполняет Собой всё и вся.
 
яже есть тело его, исполнение исполняющаго всяческая во всех.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.