Захария 9 глава

Книга пророка Захарии
Cовременный перевод WBTC → Синодальный перевод

 
 

Печальная весть. Это слово Господа о стране Хадрах и её столице Дамаске. "Колена Израиля — не единственные люди, знающие о Боге.
 
Пророческое слово Господа на землю Хадрах, и на Дамаске оно остановится, — ибо око Господа на всех людей, как и на все колена Израилевы, —

Емаф граничит со страной Хадрах, как Тир и Сидон. Это очень мудрые народы.
 
и на Емаф, смежный с ним, на Тир и Сидон, ибо он очень умудрился.

Тир построен как крепость. Народ собрал в нём столько серебра, что его там, как пыли, а золота там, как глины.
 
И устроил себе Тир крепость, накопил серебра, как пыли, и золота, как уличной грязи.

Но Господь Бог наш возьмёт их сокровища и разрушит их сильный флот на море, а город будет уничтожен огнём!
 
Вот, Господь сделает его бедным и поразит силу его в море, и сам он будет истреблён огнём.

Увидя это, Аскалон ужаснётся, затрепещут от страха люди в Газе и Екроне и потеряют всякую надежду. Не останется в Газе царя, и в Аскалоне люди больше не будут жить.
 
Увидит это Аскалон и ужаснётся, и Газа, и вострепещет сильно, и Екрон; ибо посрамится надежда его: не станет царя в Газе, и Аскалон будет необитаем.

Жители Азота не будут даже знать, кто их отцы. Я уничтожу высокомерных филистимлян.
 
Чужое племя будет жить в Азоте, и Я уничтожу высокомерие Филистимлян.

Они больше не станут есть мясо с кровью, или другую запрещённую пищу. Любой филистимлянин, оставшийся в живых, станет частью Моего народа, они будут просто ещё одним из колен Иуды. И народ Екрона станет частью Моего народа так же, как стал народ Иевусея.
 
Исторгну кровь из уст его и мерзости его из зубов его, и он достанется Богу нашему, и будет как тысяченачальник в Иуде, и Екрон будет как Иевусей.

Я защищу Свою страну и не дам вражеским армиям пройти через неё. Я не дам им больше притеснять Мой народ. Я Сам видел, как сильно страдал в прошлом Мой народ".
 
И Я расположу стан у дома Моего против войска, против проходящих вперёд и назад, и не будет более проходить притеснитель, ибо ныне Моими очами Я буду взирать на это.

Ликуй, Сион! Жители Иерусалима, торжествуйте! Смотрите, ваш царь идёт к вам! Он добрый царь, одержавший победу. Но кроток он и едет на осле, на молодом ослёнке.
 
Ликуй от радости, дщерь Сиона, торжествуй, дщерь Иерусалима: се Царь твой грядёт к тебе, праведный и спасающий, кроткий, сидящий на ослице и на молодом осле, сыне подъяремной.

Царь говорит: "Я разрушил колесницы Ефрема и всадников в Иерусалиме. Я уничтожил военные луки". Этот царь принесёт народам весть о мире. Этот царь будет править от моря до моря. Он будет править от реки Ефрата до самых краёв земли.
 
Тогда истреблю колесницы у Ефрема и коней в Иерусалиме, и сокрушён будет бранный лук; и Он возвестит мир народам, и владычество Его будет от моря до моря и от реки до концов земли.

Мы скрепили наше Соглашение кровью, Иерусалим. Я освобождаю твой народ из ям, в которых нет воды.
 
А что до тебя, ради крови завета твоего Я освобожу узников твоих изо рва, в котором нет воды.

Идите домой, узники! Сейчас у вас есть на что надеяться. Я возвращаюсь к вам!
 
Возвращайтесь на твердыню, вы, пленники надеющиеся! Что теперь возвещаю, воздам тебе вдвойне.

А ты, Иуда, будешь как лук, Ефрем же будет стрелами. И подниму Я вас как меч, сыны Сиона, против Греции.
 
Ибо как лук Я натяну Себе Иуду и наполню лук Ефремом, и воздвигну сынов твоих, Сион, против сынов твоих, Иония, и сделаю тебя мечом ратоборца.

Господь явится им и выпустит стрелы Свои, как молнию. Господь, Бог мой, протрубит, И бросится вперёд армия, как буря в пустыне.
 
И явится над ними Господь, и, как молния, вылетит стрела Его, и возгремит Господь Бог трубою, и шествовать будет в бурях полуденных.

Господь Всемогущий защитит их. Воины будут громить врагов пращой и камнями и прольют их кровь. И литься будет эта кровь, как вино, как кровь, разлитая по краям жертвенника!
 
Господь Саваоф будет защищать их, и они будут истреблять и попирать пращные камни, и будут пить и шуметь как бы от вина, и наполнятся как жертвенные чаши, как углы жертвенника.

В те дни Господь, их Бог, спасёт народ Свой, как пастух спасает своих овец. Они станут дорогими для Него и засияют драгоценными камнями на Его земле.
 
И спасёт их Господь Бог их в тот день, как овец, народ Свой; ибо, подобно камням в венце, они воссияют на земле Его.

Всё будет прекрасно! Урожай будет замечательный, но это будет не только еда и вино. Нет, это будут все юноши и девушки!
 
О, как велика благость его и какая красота его! Хлеб одушевит язык у юношей и вино — у отроковиц!

Примечания:

 
 
Синодальный перевод
9 дщерь — дочь.
9 грядёт — идёт; (от ст.-слав. грясти — приближаться, приходить, неожиданно появляться).
10 бранный — боевой, военный.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.