Захария 9 глава

Книга пророка Захарии
Cовременный перевод WBTC → New Living Translation

 
 

Печальная весть. Это слово Господа о стране Хадрах и её столице Дамаске. "Колена Израиля — не единственные люди, знающие о Боге.
 
This is the messagea from the LORD against the land of Aramb and the city of Damascus, for the eyes of humanity, including all the tribes of Israel, are on the LORD.

Емаф граничит со страной Хадрах, как Тир и Сидон. Это очень мудрые народы.
 
Doom is certain for Hamath, near Damascus, and for the cities of Tyre and Sidon, though they are so clever.

Тир построен как крепость. Народ собрал в нём столько серебра, что его там, как пыли, а золота там, как глины.
 
Tyre has built a strong fortress and has made silver and gold as plentiful as dust in the streets!

Но Господь Бог наш возьмёт их сокровища и разрушит их сильный флот на море, а город будет уничтожен огнём!
 
But now the Lord will strip away Tyre’s possessions and hurl its fortifications into the sea, and it will be burned to the ground.

Увидя это, Аскалон ужаснётся, затрепещут от страха люди в Газе и Екроне и потеряют всякую надежду. Не останется в Газе царя, и в Аскалоне люди больше не будут жить.
 
The city of Ashkelon will see Tyre fall and will be filled with fear. Gaza will shake with terror, as will Ekron, for their hopes will be dashed. Gaza’s king will be killed, and Ashkelon will be deserted.

Жители Азота не будут даже знать, кто их отцы. Я уничтожу высокомерных филистимлян.
 
Foreigners will occupy the city of Ashdod. I will destroy the pride of the Philistines.

Они больше не станут есть мясо с кровью, или другую запрещённую пищу. Любой филистимлянин, оставшийся в живых, станет частью Моего народа, они будут просто ещё одним из колен Иуды. И народ Екрона станет частью Моего народа так же, как стал народ Иевусея.
 
I will grab the bloody meat from their mouths and snatch the detestable sacrifices from their teeth. Then the surviving Philistines will worship our God and become like a clan in Judah.c The Philistines of Ekron will join my people, as the ancient Jebusites once did.

Я защищу Свою страну и не дам вражеским армиям пройти через неё. Я не дам им больше притеснять Мой народ. Я Сам видел, как сильно страдал в прошлом Мой народ".
 
I will guard my Temple and protect it from invading armies. I am watching closely to ensure that no more foreign oppressors overrun my people’s land. Zion’s Coming King

Ликуй, Сион! Жители Иерусалима, торжествуйте! Смотрите, ваш царь идёт к вам! Он добрый царь, одержавший победу. Но кроток он и едет на осле, на молодом ослёнке.
 
Rejoice, O people of Zion!d Shout in triumph, O people of Jerusalem! Look, your king is coming to you. He is righteous and victorious,e yet he is humble, riding on a donkey — riding on a donkey’s colt.

Царь говорит: "Я разрушил колесницы Ефрема и всадников в Иерусалиме. Я уничтожил военные луки". Этот царь принесёт народам весть о мире. Этот царь будет править от моря до моря. Он будет править от реки Ефрата до самых краёв земли.
 
I will remove the battle chariots from Israelf and the warhorses from Jerusalem. I will destroy all the weapons used in battle, and your king will bring peace to the nations. His realm will stretch from sea to sea and from the Euphrates Riverg to the ends of the earth.h

Мы скрепили наше Соглашение кровью, Иерусалим. Я освобождаю твой народ из ям, в которых нет воды.
 
Because of the covenant I made with you, sealed with blood, I will free your prisoners from death in a waterless dungeon.

Идите домой, узники! Сейчас у вас есть на что надеяться. Я возвращаюсь к вам!
 
Come back to the place of safety, all you prisoners who still have hope! I promise this very day that I will repay two blessings for each of your troubles.

А ты, Иуда, будешь как лук, Ефрем же будет стрелами. И подниму Я вас как меч, сыны Сиона, против Греции.
 
Judah is my bow, and Israel is my arrow. Jerusalemi is my sword, and like a warrior, I will brandish it against the Greeks.j

Господь явится им и выпустит стрелы Свои, как молнию. Господь, Бог мой, протрубит, И бросится вперёд армия, как буря в пустыне.
 
The LORD will appear above his people; his arrows will fly like lightning! The Sovereign LORD will sound the ram’s horn and attack like a whirlwind from the southern desert.

Господь Всемогущий защитит их. Воины будут громить врагов пращой и камнями и прольют их кровь. И литься будет эта кровь, как вино, как кровь, разлитая по краям жертвенника!
 
The LORD of Heaven’s Armies will protect his people, and they will defeat their enemies by hurling great stones. They will shout in battle as though drunk with wine. They will be filled with blood like a bowl, drenched with blood like the corners of the altar.

В те дни Господь, их Бог, спасёт народ Свой, как пастух спасает своих овец. Они станут дорогими для Него и засияют драгоценными камнями на Его земле.
 
On that day the LORD their God will rescue his people, just as a shepherd rescues his sheep. They will sparkle in his land like jewels in a crown.

Всё будет прекрасно! Урожай будет замечательный, но это будет не только еда и вино. Нет, это будут все юноши и девушки!
 
How wonderful and beautiful they will be! The young men will thrive on abundant grain, and the young women will flourish on new wine.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.