Иеремия 38 глава

Книга пророка Иеремии
Cовременный перевод WBTC → Синода́льный перево́д

 
 

Некоторые царские правители слышали то, что проповедовал Иеремия. Среди них были Сафатия, сын Матфана, Годолия, сын Пасхора, Юхал, сын Селемии, и Пасхор, сын Малхии. Иеремия проповедовал для всех людей.
 
И услы́шали Сафа́тия, сын Матфа́на, и Годо́лия, сын Пасхо́ра, и Юха́л, сын Селеми́и, и Пасхо́р, сын Малхи́и, слова́, кото́рые Иереми́я произнёс ко всему́ наро́ду, говоря́:

Вот что говорит Господь: "Каждый, кто останется в Иерусалиме, умрёт от меча, от голода или от страшной болезни. Но каждый, кто покорится армии Вавилона, останется в живых".
 
так говори́т Госпо́дь: кто оста́нется в э́том го́роде, умрёт от меча́, го́лода и морово́й я́звы; а кто вы́йдет к Халде́ям, бу́дет жив, и душа́ его́ бу́дет ему́ вме́сто добы́чи, и он оста́нется жив.

И вот что ещё говорит Господь: "Город Иерусалим будет отдан армии царя Вавилонского. Он захватит этот город".
 
Так говори́т Госпо́дь: непреме́нно пре́дан бу́дет го́род сей в ру́ки во́йска царя́ Вавило́нского, и он возьмёт его́.

Услышав, что говорит Иеремия, царские правители пошли к царю и сказали: "Иеремия должен умереть, ибо его речи лишают мужества воинов и всех, оставшихся в городе. Он не хочет нам добра и мечтает погубить жителей Иерусалима".
 
Тогда́ князья́ сказа́ли царю́: да бу́дет э́тот челове́к пре́дан сме́рти, потому́ что он ослабля́ет ру́ки во́инов, кото́рые остаю́тся в э́том го́роде, и ру́ки всего́ наро́да, говоря́ к ним таки́е слова́; и́бо э́тот челове́к не благоде́нствия жела́ет наро́ду сему́, а бе́дствия.

И царь Седекия ответил правителям: "Иеремия в ваших руках, я не могу ничем остановить вас".
 
И сказа́л царь Седе́кия: вот, он в ва́ших рука́х, потому́ что царь ничего́ не мо́жет де́лать вопреки́ вам.

И тогда эти правители схватили Иеремию и бросили в яму Малхии, сына царя. Яма находилась во дворе храма, где были царские охранники. Иеремию опустили в яму на верёвках. Воды в яме не было — была только грязь, в которую погрузился Иеремия.
 
Тогда́ взя́ли Иереми́ю и бро́сили его́ в я́му Малхи́и, сы́на царя́, кото́рая была́ во дворе́ стра́жи, и опусти́ли Иереми́ю на верёвках; в я́ме той не́ бы́ло воды́, а то́лько грязь, и погрузи́лся Иереми́я в грязь.

Но человек по имени Авдемелех услышал, что Иеремию посадили в эту яму. Авдемелех был евнухом в царском доме, родом из Эфиопии. Царь Седекия сидел в то время у ворот Вениамина.
 
И услы́шал Авдемеле́х Ефиопля́нин, оди́н из е́внухов, находи́вшихся в ца́рском до́ме, что Иереми́ю посади́ли в я́му; а царь сиде́л тогда́ у воро́т Вениами́новых.

Авдемелех вышел из царского дома и направился к воротам, чтобы поговорить с царём.
 
И вы́шел Авдемеле́х из до́ма ца́рского и сказа́л царю́:

Авдемелех сказал: "Мой государь и повелитель, правители поступили плохо: они бросили Иеремию в яму, чтобы он умер там".
 
госуда́рь мой царь! ху́до сде́лали э́ти лю́ди, так поступи́в с Иереми́ею проро́ком, кото́рого бро́сили в я́му; он умрёт там от го́лода, потому́ что нет бо́лее хле́ба в го́роде.

Тогда царь Седекия приказал эфиопу Авдемелеху: "Возьми с собой трех человек из царского дома и вытащи Иеремию, пока он ещё жив".
 
Царь дал приказа́ние Авдемеле́ху Ефиопля́нину, сказа́в: возьми́ с собо́ю отсю́да три́дцать челове́к и вы́тащи Иереми́ю проро́ка из я́мы, доко́ле он не у́мер.

Авдемелех взял людей, но сначала они пошли в подпол царского дома, где взяли старые ковры и поношенную одежду. Потом он опустил эти ковры на верёвке Иеремии.
 
Авдемеле́х взял люде́й с собо́ю и вошёл в дом ца́рский под кладову́ю, и взял отту́да ста́рых него́дных тря́пок и ста́рых него́дных лоску́тьев и опусти́л их на верёвках в я́му к Иереми́и.

Эфиоп Авдемелех сказал Иеремии: "Подложи эти ковры и тряпьё себе под руки, и мы вытащим тебя". Иеремия сделал так, как ему посоветовал Авдемелех,
 
И сказа́л Авдемеле́х Ефиопля́нин Иереми́и: подложи́ э́ти ста́рые бро́шенные тря́пки и лоску́тья под мы́шки рук твои́х, под верёвки. И сде́лал так Иереми́я.

и его вытащили на верёвках из ямы. Иеремия остался под охраной во дворе храма.
 
И потащи́ли Иереми́ю на верёвках и вы́тащили его́ из я́мы; и остава́лся Иереми́я во дворе́ стра́жи.

Царь Седекия послал за пророком Иеремией, которого привели к третьему входу в Господний храм. И царь сказал: "Иеремия, я хочу спросить тебя, но не скрывай от меня ничего и говори мне честно обо всём".
 
Тогда́ царь Седе́кия посла́л и призва́л Иереми́ю проро́ка к себе́, при тре́тьем вхо́де в дом Госпо́день, и сказа́л царь Иереми́и: я у тебя́ спрошу́ не́что; не скрой от меня́ ничего́.

Иеремия ответил: "Если я скажу тебе, ты, вероятно, меня убьёшь; если я дам тебе совет, ты всё равно не послушаешься меня".
 
И сказа́л Иереми́я Седе́кии: е́сли я откро́ю тебе́, не преда́шь ли ты меня́ сме́рти? и е́сли дам тебе́ сове́т, ты не послу́шаешь меня́.

Но Седекия тайно поклялся Иеремии: "Господь даёт нам и дыхание, и жизнь. И так же верно, как то, что Господь жив, я не убью тебя, Иеремия, и обещаю не отдавать тебя тем правителям, которые хотят тебя убить".
 
И кля́лся царь Седе́кия Иереми́и та́йно, говоря́: жив Госпо́дь, Кото́рый сотвори́л нам ду́шу сию́, не преда́м тебя́ сме́рти и не отда́м в ру́ки э́тих люде́й, кото́рые и́щут души́ твое́й.

Тогда Иеремия сказал царю: "Господь, Бог Всемогущий, есть Бог Израиля. Он говорит: "Если ты сдашься царю Вавилона, жизнь твоя будет спасена, Иерусалим не будет сожжён, и ты и твоя семья будете живы.
 
Тогда́ Иереми́я сказа́л Седе́кии: так говори́т Госпо́дь Бог Савао́ф, Бог Изра́илев: е́сли ты вы́йдешь к князья́м царя́ Вавило́нского, то жива́ бу́дет душа́ твоя́, и э́тот го́род не бу́дет сожжён огнём, и ты бу́дешь жив, и дом твой;

Но если ты не сдашься вавилонской армии, они сожгут Иерусалим дотла, и ты их не избежишь"".
 
а е́сли не вы́йдешь к князья́м царя́ Вавило́нского, то э́тот го́род бу́дет пре́дан в ру́ки Халде́ев, и они́ сожгу́т его́ огнём, и ты не избежи́шь от рук их.

Но царь ответил Иеремии: "Я боюсь, что солдаты отдадут меня иудеям, уже перешедшим на сторону вавилонской армии, и те будут плохо со мной обращаться".
 
И сказа́л царь Седе́кия Иереми́и: я бою́сь Иуде́ев, кото́рые перешли́ к Халде́ям, что́бы Халде́и не преда́ли меня́ в ру́ки их, и что́бы те не надруга́лись на́до мно́ю.

Но Иеремия ответил: "Солдаты Вавилона не отдадут тебя перебежчикам-иудеям. Царь Седекия, подчинись Господу, сделай то, что я тебе сказал, всё получится удачно, и жизнь твоя будет спасена.
 
И сказа́л Иереми́я: не предаду́т; послу́шай гла́са Го́спода в том, что я говорю́ тебе́, и хорошо́ тебе́ бу́дет, и жива́ бу́дет душа́ твоя́.

Но если ты откажешься сдаться армии Вавилона, Господь сказал мне, что тогда случится:
 
А е́сли ты не захо́чешь вы́йти, то вот сло́во, кото́рое откры́л мне Госпо́дь:

все женщины, которые остались в доме царя Иудеи, будут пленены и отведены к важным правителям царя Вавилона. Женщины твои будут смеяться над тобой в своих песнях: "Твои друзья тебя вели неправильным путём и были сильнее тебя, наш царь. Ты доверял этим друзьям, но ноги твои увязли в грязи, и друзья от тебя отступились".
 
вот, все жёны, кото́рые оста́лись в до́ме царя́ Иуде́йского, отведены́ бу́дут к князья́м царя́ Вавило́нского, и ска́жут они́: «тебя́ обольсти́ли и превозмогли́ друзья́ твои́; но́ги твои́ погрузи́лись в грязь, и они́ удали́лись от тебя́».

Все женщины и дети будут уведены и отданы вавилонской армии. Ты сам не избежишь их рук и будешь пленён царём Вавилона, а Иерусалим будет сожжён дотла".
 
И всех жён твои́х и дете́й твои́х отведу́т к Халде́ям, и ты не избежи́шь от рук их; но бу́дешь взят руко́ю царя́ Вавило́нского и сде́лаешь то, что го́род сей бу́дет сожжён огнём.

Тогда Седекия сказал Иеремии: "Не говори никому, что я говорил с тобой, иначе ты умрёшь.
 
И сказа́л Седе́кия Иереми́и: никто́ не до́лжен знать э́тих слов, и тогда́ ты не умрёшь;

Правители мои могут узнать, что я говорил с тобой, и они могут прийти к тебе и спросить: "Что ты говорил царю Седекии, будь с нами честен и скажи нам всё, иначе мы тебя убьём".
 
и е́сли услы́шат князья́, что я разгова́ривал с тобо́ю, и приду́т к тебе́, и ска́жут тебе́: «скажи́ нам, что говори́л ты царю́, не скрой от нас, и мы не предади́м тебя́ сме́рти, — и та́кже что говори́л тебе́ царь»,

Если они так тебе скажут, ответь им: "Я просил царя не посылать меня снова в подвальную камеру под домом Ионафана, иначе я умру там"".
 
то скажи́ им: «я пове́ргнул пред лицо́ царя́ проше́ние моё, что́бы не возвраща́ть меня́ в дом Ионафа́на, что́бы не умере́ть там».

И так случилось, что правители пришли к Иеремии со своими вопросами. Иеремия сказал им то, о чём просил его царь, и правители оставили его в покое. Никто не узнал, о чём они говорили.
 
И пришли́ все князья́ к Иереми́и и спра́шивали его́, и он сказа́л им согла́сно со все́ми слова́ми, каки́е царь веле́л сказа́ть, и они́ мо́лча оста́вили его́, потому́ что не узна́ли ска́занного царю́.

И Иеремия оставался под охраной во дворе храма до того самого дня, когда Иерусалим был захвачен.
 
И остава́лся Иереми́я во дворе́ стра́жи до того́ дня, в кото́рый был взят Иерусали́м. И Иерусали́м был взят.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.