Библия Синодальный Синодальный 1902

Іезекіиля, 11 Іезекіиля, 11 глава

1 И поднялъ меня духъ и привелъ меня къ восточнымъ воротамъ Дома Господня, которыя обращены къ востоку. И вотъ, — у входа въ ворота двадцать пять человѣкъ; и между ними я видѣлъ Іазанію, сына Азурова, и Фалтію, сына Ванеева, князей народа.
2 И Онъ сказалъ мнѣ: сынъ человѣческій! вотъ люди, у которыхъ на умѣ беззаконіе, и которые даютъ худой совѣтъ въ городѣ семъ,
3 говоря: «еще не близко; будемъ строить домы; онъ [1] котелъ, а мы мясо».
4 Посему изреки на нихъ пророчество, пророчествуй, сынъ человѣческій.
5 И нисшелъ на меня Духъ Господень и сказалъ мнѣ: скажи, та́къ говоритъ Господь: что́ говорите вы, домъ Израилевъ, и что́ на умъ вамъ приходитъ, это Я знаю.
6 Много убитыхъ вашихъ вы положили въ семъ городѣ, и улицы его наполнили трупами.
7 Посему та́къ говоритъ Господь Богъ: убитые ваши, которыхъ вы положили среди него, суть мясо, а онъ — котелъ; но васъ Я выведу изъ него.
8 Вы боитесь меча, и Я наведу на васъ мечъ, говоритъ Господь Богъ.
9 И выведу васъ изъ него, и отдамъ васъ въ руку чужихъ, и произведу надъ вами судъ.
10 Отъ меча падете; на предѣлахъ Израилевыхъ буду судить васъ, и узна́ете, что Я — Господь.
11 Онъ не будетъ для васъ котломъ, и вы не будете мясомъ въ немъ; на предѣлахъ Израилевыхъ буду судить васъ.
12 И узна́ете, что Я — Господь; ибо по заповѣдямъ Моимъ вы не ходили, и уставовъ Моихъ не выполняли, а поступали по уставамъ народовъ, окружающихъ васъ.
13 И было, когда я пророчествовалъ, Фалтія, сынъ Ванеевъ, умеръ. И палъ я на лице и возопилъ громкимъ голосомъ, и сказалъ: о, Господи Боже! неужели Ты хочешь до конца истребить остатокъ Израиля?
14 И было ко мнѣ слово Господне:
15 сынъ человѣческій! твоимъ братьямъ, твоимъ братьямъ, твоимъ единокровнымъ и всему дому Израилеву, всѣмъ имъ говорятъ живущіе въ Іерусалимѣ: «живите вдали отъ Господа; намъ во владѣніе отдана эта земля».
16 На это скажи: та́къ говоритъ Господь Богъ: хотя Я и удалилъ ихъ къ народамъ, и хотя разсѣялъ ихъ по землямъ, но Я буду для нихъ нѣкоторымъ святилищемъ въ тѣхъ земляхъ, куда пошли они.
17 Затѣмъ скажи: та́къ говоритъ Господь Богъ: Я соберу васъ изъ народовъ, и возвращу васъ изъ земель, въ которыя вы разсѣяны; и дамъ вамъ землю Израилеву.
18 И придутъ туда, и извергнутъ изъ нея всѣ гнусности ея и всѣ мерзости ея.
19 И дамъ имъ сердце единое, и духъ новый вложу въ нихъ, и возьму изъ плоти ихъ сердце каменное, и дамъ имъ сердце плотяное,
20 чтобы они ходили по заповѣдямъ Моимъ и соблюдали уставы Мои, и выполняли ихъ; и будутъ Моимъ народомъ, а Я буду ихъ Богомъ.
21 А чье сердце увлечется вслѣдъ гнусностей ихъ и мерзостей ихъ, поведеніе тѣхъ обращу на ихъ голову, говоритъ Господь Богъ.
22 Тогда херувимы подняли крылья свои, и колёса подлѣ нихъ; и слава Бога Израилева вверху надъ ними.
23 И поднялась слава Господа изъ среды города и остановилась надъ горою, которая на востокъ отъ города.
24 И духъ поднялъ меня и перенесъ меня въ Халдею къ переселенцамъ, въ видѣніи, Духомъ Божіимъ. И отошло отъ меня видѣніе, которое я видѣлъ.
25 И я пересказалъ переселенцамъ всѣ слова Господа, которыя Онъ открылъ мнѣ.

Примечания к тексту

Гл. 11. (1) Іезек. 8, 3, 16. (8) Притч. 10, 24. (10) 4 Царств. 25, 21. Іерем. 39, 6; 52, 10. (12) Іезек. 5, 7; 5, 6. (13) Числ. 16, 45. Іезек. 9, 8. (15) Іерем. 21, 13. (16) Исаія 57, 13. Захар. 8, 13. Софон. 3, 17. (17) Іерем. 23, 3. (19) Іерем. 24, 7; 32, 39. Іезек. 18, 31; 36, 26. (20) Іезек. 36, 28. (21) Іезек. 9, 10. (23) Іезек. 10, 18. (24) Іезек. 8, 3.

Примѣчаніе:

[1] городъ.

Источникъ: Библія или Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами. — Изданіе шестое. — СПб.: Сѵнодальная Типографія, 1902. — С. 993−994.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Іезекіиля, 11 глава. Синодальный 1902

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.



2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.