1 Daher, heilige Brüder, Teilhaber der himmlischen Berufungⓐ, betrachtet den Apostelⓑ und Hohenpriester unseres Bekenntnisses, Jesusⓒ,
2 der treu ist dem, der ihn ‹dazu› gemacht hatⓓ, wie auch Mose in seinem ganzen Hauseⓔ!
3 Denn er ist größerer Herrlichkeit gewürdigt worden als Mose, insofern größere Ehre als das Hausⓕ der hat, der es erbaut hat.
4 Denn jedes Haus wird von jemand erbaut; der aber alles erbaut hat, ist Gottⓖ.
5 Und Mose war zwar in seinem ganzen Hause als Diener treuⓗ — zum Zeugnis von dem, was verkündigt werden sollteⓘ —,
6 Christus aber als Sohn über sein Hausⓙ. Sein Haus sind wirⓚ, wenn wir die Freimütigkeit und den Ruhm der Hoffnung[1] [2]bis zum Ende standhaft[3] festhaltenⓛ.
7 Deshalb, wie der Heilige Geist spricht: «Heuteⓜ, wenn ihr seine Stimme hört,
8 verhärtet eure Herzen nichtⓝ, wie in der Erbitterungⓞ an dem Tage der Versuchung in der Wüsteⓟ,
9 wo eure Väter ‹mich› versuchten, indem sie ‹mich› auf die Probe stelltenⓠ, und sie sahen meine Werke
10 vierzig Jahreⓡ. Deshalb zürnte ich diesem Geschlechtⓢ und sprach: Allezeit gehen sie irre mit dem Herzen. Sie aber haben meine Wege nicht erkannt.
11 So schwor ich in meinem Zorn: Sie sollen nimmermehr in meine Ruhe eingehen[4]!»ⓣ
12 Seht zu, Brüder, dass nicht etwa in jemandem von euch ein böses Herz des Unglaubens seiⓤ, im Abfall vom lebendigen Gottⓥ,
13 sondern ermuntert[5] einanderⓦ jeden Tag, solange es «heute» heißt, damit niemand von euch verhärtet werde durch Betrug der Sünde!
14 Denn wir sind Teilhaber des Christus geworden, wenn wir die anfängliche Grundlage[6] bis zum Ende standhaft festhaltenⓧ.
15 Wenn gesagt wird: «Heute, wenn ihr seine Stimme hört, verhärtet eure Herzen nicht wie in der Erbitterung»ⓨ;
16 welche haben denn gehört und sich aufgelehnt[7]? ‹Waren es› denn nicht alle, die durch Mose von Ägypten ausgezogen warenⓩ?
17 Welchen aber zürnte er vierzig Jahre? Nicht denen, welche gesündigt hatten, deren Leiber[8] in der Wüste fielenⓐ?
18 Welchen aber schwor er, dass sie nicht in seine Ruhe eingehen sollten, wenn nicht denen, die ungehorsam gewesen waren[9]ⓑ?
19 Und wir sehen, dass sie wegen des Unglaubens nicht hineingehen konntenⓒ.
Примечания:
1 ⓑ – Joh 17,18
1 ⓒ – Kap. 4,14
2 ⓓ – Joh 17,4
2 ⓔ – 4Mo 12,7
4 ⓖ – Kap. 2,10
5 ⓗ – 4Mo 12,7
5 ⓘ – 5Mo 4,5
6 ⓙ – Kap. 10,21
6 [1] – o. das Rühmen aufgrund der Hoffnung
6 [2] – in einigen alten Handschr. nicht enthalten
6 [3] – in einigen alten Handschr. nicht enthalten
7 ⓜ – 2Kor 6,2
8 ⓞ – V. 15
10 ⓡ – 5Mo 8,2-4
10 ⓢ – Ps 78,21
11 [4] – w. Wenn sie in meine Ruhe eingehen werden (Hebraismus, der die Verneinung betont)
12 ⓤ – 2Kor 13,5
12 ⓥ – Jer 11,8
13 [5] – o. ermahnt
13 ⓦ – Kap. 10,25; 1Thes 5,11
14 [6] – o. die anfängliche Zuversicht; o. die anfängliche Standhaftigkeit; w. den Anfang der Grundlage
14 ⓧ – V. 6; Offb 2,26
15 ⓨ – V. 7.8
16 [7] – w. erbittert
16 ⓩ – 4Mo 14,29
17 [8] – w. Glieder; Ausdruck für herumliegende Leichname
18 [9] – o. die den Glaubensgehorsam verweigert hatten
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Hebräer, 3 kapitel. Elberfelder Bibel 2006.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.