Bibel » Elberfelder Bibel Elberfelder Bibel 2006

Hebräer 8 Hebräer 8 kapitel

1 Die Hauptsache aber bei dem, was wir sagen, ist: Wir haben einen solchen Hohenpriester, der sich gesetzt hat zur Rechten des Thrones der Majestät in den Himmeln,
2 als Diener[1] des Heiligtums und des wahrhaftigen Zeltes, das der Herr errichtet hat, nicht ein Mensch.
3 Denn jeder Hohepriester wird eingesetzt, um sowohl Gaben als auch Schlachtopfer darzubringen; daher ist es notwendig, dass auch dieser etwas hat, das er darbringt.
4 Wenn er nun auf Erden wäre, so wäre er nicht einmal Priester, weil die da sind, die nach dem Gesetz die Gaben darbringen
5 — die dem Abbild und Schatten der himmlischen Dinge dienen, wie Mose eine göttliche Weisung empfing, als er im Begriff war, das Zelt aufzurichten; denn «Sieh ‹zu›», spricht er, «dass du alles nach dem Muster machst, das dir auf dem Berge gezeigt worden ist!». —
6 Jetzt aber hat er einen vortrefflicheren Dienst erlangt, wie er auch Mittler eines besseren Bundes ist, der aufgrund besserer Verheißungen gestiftet worden ist.
7 Denn wenn jener erste ‹Bund› tadellos wäre, so wäre kein Raum für einen zweiten gesucht worden.
8 Denn tadelnd spricht er zu ihnen: «Siehe, es kommen Tage, spricht der Herr, da werde ich mit dem Haus Israel und mit dem Haus Juda einen neuen Bund schließen,
9 nicht nach der Art des Bundes, den ich mit ihren Vätern machte an dem Tag, da ich ihre Hand ergriff, um sie aus dem Land Ägypten herauszuführen; denn sie blieben nicht in meinem Bund, und ich kümmerte mich nicht um sie, spricht der Herr.
10 Denn dies ist der Bund, den ich dem Haus Israel errichten werde[2] nach jenen Tagen, spricht der Herr: Meine Gesetze gebe ich in ihren Sinn[3] und werde sie auch auf ihre Herzen schreiben; und ich werde ihnen Gott und sie werden mir Volk sein.
11 Und nicht werden sie ein jeder seinen Mitbürger und ein jeder seinen Bruder lehren und sagen: Erkenne den Herrn! Denn alle werden mich kennen, vom Kleinen[4] bis zum Großen unter ihnen.
12 Denn ich werde gegenüber ihren Ungerechtigkeiten gnädig sein, und ihrer Sünden werde ich nie mehr gedenken.»
13 Indem er von einem «neuen» ‹Bund› spricht, hat er den ersten für veraltet erklärt; was aber veraltet und sich überlebt[5], ist dem Verschwinden nahe.

Примечания:

1 ⓐ – Kap. 4,14
1 ⓑ – Kap. 1,3; Offb 3,21
1 ⓒ – Kap. 9,24
2 [1] – griech. leitourgos; das Wort wurde auch für geistliche und weltliche Amtsträger verwendet
2 ⓓ – Kap. 9,11.24
3 ⓔ – Kap. 5,1
3 ⓕ – Eph 5,2
5 ⓖ – Kap. 9,23; 10,1; Kol 2,17
5 ⓗ – 2Mo 25,40; Apg 7,44
6 ⓘ – 2Kor 3,9
6 ⓙ – 1Tim 2,5
6 ⓚ – Kap. 7,22; 9,15; 12,24
6 ⓛ – 2Petr 1,4
7 ⓜ – Kap. 7,18.19
8 ⓝ – Kap. 10,16.17
9 ⓞ – 5Mo 4,37; 5,6
10 ⓠ – Jes 56,3; Hes 37,26
10 [2] – o. mit dem Haus Israel schließen werde; o. den ich für das Haus Israel anordnen werde
10 [3] – o. ihre Gesinnung; o. ihr Denken
11 [4] – o. Geringen
11 ⓢ – Jes 54,13
13 [5] – o. altersschwach wird; o. greisenhaft wird
13 ⓤ – Röm 10,4

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Hebräer, 8 kapitel. Elberfelder Bibel 2006.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

Hebräer 8 kapitel в переводах:
Hebräer 8 kapitel, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Иоанна Златоуста
  9. Толкование Феофилакта Болгарского
  10. Новый Библейский Комментарий
  11. Лингвистический. Роджерс
  12. Комментарии Давида Стерна
  13. Библия говорит сегодня
  14. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.