Библия Кузнецова Комментарии Кузнецовой

Евреям, 8 Послание к Евреям, 8 глава

СЛУЖЕНИЕ ИИСУСА КАК ПЕРВОСВЯЩЕННИКА (8:1 — 10:39)

ПЕРВОСВЯЩЕННИК В НЕБЕСНОМ СВЯТИЛИЩЕ (8:1-6)

1 Вот суть наших слов: у нас такой Первосвященник, который воссел по правую руку Престола Величия в 2 небесах «и священнодействует в небесном Святилище, в том истинном Шатре, что поставлен Господом, а не человеком. 3 Разумеется, всякий первосвященник назначается для того, чтобы приносить дары и жертвы. Отсюда следует, что ему нужно что-то иметь, чтобы принести это в жертву. 4 Если бы этот Первосвященник был на земле, Он не стал бы даже священником, потому что здесь уже есть люди, приносящие дары согласно Закону. 5 Они служат в святилище, которое есть лишь тень и подобие небесного. Вот почему Моисею, когда он собирался воздвигнуть Шатер, было указано: «Смотри, — сказал Бог, — сделай все точно по образцу, который был показан тебе на горе». 6 Но служение, которое получил Иисус, выше, как лучше и Договор, посредником в котором Он является, потому что этот Договор основан на лучших обещаниях.

8:1 Евр 1:3; Евр 3:11; Евр 4:14; Евр 6:20; Евр 7:26; Евр 9:11; Евр 10:12; Евр 12:2; Пс 110(109).1; Мф 22:44; Мк 16:19; Деян 2:34; Еф 1:20 8:2 Чис 24:6 8:5 Кол 2:17; Исх 25:40 8:6 Евр 7:22; Евр 9:15; Евр 12:24

В этом отрывке автор после подробного изложения темы двух видов священства в 7-й главе возвращается к главной теме. Но, с другой стороны, он начинает объяснять, что именно делает Иисус, пребывая по правую руку Отца. Тема отрывка — место, где священнодействует Первосвященник, и природа Его священства.

Ст. 1-2 — Вот суть наших слов: у нас такой Первосвященник, который воссел по правую руку Престола Величия в небесах и священнодействует в небесном святилище, в том истинном Шатре, что поставлен Господом, а не человеком — Здесь автор и выбором слов, и цитированием Пс 110 (109) словно бы возвращается к самому началу письма. Мы видим, что для него этот псалом — главный текст всего произведения. Недаром письмо иногда называют мидрашом (см. прим, на с. 40) на этот псалом. Священнодействует — дословно: «Служитель Святилища».

Престолом Величия назван сам Бог (ср. 12:2; «Престол милости» в 4:16 и комментарий). В 1:4 об Иисусе сказано, что Он сел по правую руку Божественного величия. Такого рода описания характерны для новозаветной мысли. Действительно, если Бог есть Царь вселенной, то по аналогии с земными царями должен быть тронный зал и престол в нем, на котором восседает Бог (например, в Откр 4:1-11 описано видение небесного тронного зала). Этот зал и есть небесное Святилище, а трон — это небесный алтарь. Когда прославленный Господь входит в Святилище, Он не стоит рядом с алтарем, как это делали земные священники в земном святилище, но сидит на троне по правую руку Бога. Так что совершенный Первосвященник Иисус никак не может служить в земном святилище. Во-первых, Он уже не на земле, а на небесах. Во-вторых, там уже есть те, кто был поставлен по Закону Моисея (см. ст. 4). Кроме того, земное святилище несовершенно, хотя и сделано по образцу небесного.

В Шатре (дословно: «в палатке», греческое слово «скене» было передано на русский язык словом «скиния») — Здесь намек на то переносное святилище во времена исхода из Египта. Это был небольшой шатер, описание которого приводится в Исх 25-30; Исх 35-40; см. также Исх 33:7-11. Он стал называться Шатром Встречи. О нем будет подробнее говориться в 9:1-7. Но здесь не земной шатер, а небесный, духовный, нерукотворный. Он назван истинным не потому, что земной храм представляет собой нечто ошибочное, а потому, что он является архетипом земного святилища. Ведь Шатер, в котором поклонялись Богу в пустыне, есть лишь несовершенная копия этого небесного Святилища. Интересно отметить, что автора не интересует постоянное святилище, построенное сначала Давидом, а затем Соломоном и перестроенное Иродом Великим. Возможно, все его внимание сосредоточено на этом переносном временном Шатре, чтобы подчеркнуть преходящий характер всего того, что связано со старым договором. Глагол поставлен употребляется, когда говорится именно о палатке. Возможно, имеются в виду слова пророка Исайи, описывавшего небеса как палатку, поставленную Богом, и употребившего тот же глагол: «Он простер небеса, как тонкую ткань, натянул их, как шатер для жилья!» (Ис 40:22). А не человеком — Действительно, шатер был поставлен Моисеем, первый иерусалимский Храм построен Давидом, затем Соломон воздвиг большее по размеру и красоте строение, позже перестроенное Иродом Великим, так что храм назывался Храмом Соломона, или Вторым Храмом. Этими словами еще раз подчеркивается противопоставление двух святилищ — небесного и земного. В 9:11 оно будет названо большим, совершеннейшим и нерукотворным. Истинное небесное Святилище воздвигнуто самим Богом.

Интересно отметить, что такое противопоставление земного и небесного святилищ отличается от взглядов многих современников автора. Они считали иерусалимский Храм столь совершенным местом пребывания Бога, что служившие в нем священники сравнивались с небесными ангелами (или ангелы сослужили земным священникам). Ведь Храм был центром жизни Израиля, символом нации, видимым доказательством пребывания Бога в народе, знаком того, что Он всегда защитит Свой народ. Храм давал чувство уверенности, он казался вечным, и любое сомнение в этом казалось кощунственным и рассматривалось как отсутствие патриотизма, почти как отступничество. Еврейская апокалиптика говорила о вечной красоте и процветании Храма. Вот почему еврейские власти встретили так враждебно слова Иисуса о его разрушении. Пророки, как и Иисус, видели в крушении национальных святынь Суд Божий.

Ст. 3 — Разумеется, всякий первосвященник назначается для того, чтобы приносить дары и жертвы. Отсюда следует, что ему нужно что-то иметь, чтобы принести это в жертву — Автор уверен в том, что его читатели и сами знают, в чем состоит обязанность священника. Главная функция священника — совершение жертвоприношения. Естественно, что для того, чтобы принести Богу какой-то дар, необходимо сначала его иметь. Поскольку Иисус — Священник, Он тоже должен был принести что-то. В 7:27 уже было сказано, что Он принес самого себя.

Многие комментаторы обращают внимание на то, что в этом стихе и в ст. 5 употребляется настоящее время. Это, по их мнению, указывает на то, что во время написания письма иерусалимский Храм еще не был разрушен, а следовательно, письмо было написано до 70 г. Но следует помнить, что настоящее время часто употребляется и при описании прошлых событий. Тем более что автора интересует не иерусалимский Храм, а походное святилище (Скиния), которой уж точно давно не существовало.

Ст. 4 — Если бы этот Первосвященник был на земле, Он не стал бы даже священником, потому что здесь уже есть люди, приносящие дары согласно Закону — Здесь повторена, слегка другими словами, мысль, высказанная в 7:13-14, 16. Закон устанавливает, что только мужчины из племени Левия, из рода Аарона имели право совершать жертвы, принося дары Богу. И такие священнослужители, происходившие, как положено, из нужного племени, уже были в Храме.[1] Но Иисус уже не на земле, а на небесах, в небесном Святилище, и Его священство совершенно иного порядка. Он заместил самим собой весь ритуальный строй прежнего Закона, введя духовные реалии вместо прежних, материальных.

Ст. 5 — Они служат в святилище, которое есть лишь тень и подобие небесного. Вот почему Моисею, когда он собирался воздвигнуть Шатер, было указано: «Смотри, — сказал Бог, — сделай все точно по образцу, который был показан тебе на горе» — Земное священство не может быть совершенным еще по одной причине: место их священнодействий земное, рукотворное. Как переносной Шатер во времена странствования народа Израиля по пустыне, так и иерусалимский Храм были лишь копиями небесного святилища. Это подтверждается цитатой из Исх 25:40. В 9:1-5 будут изложены все требования относительно устройства Шатра (см. Исх 25:10-40). Из этого следует, что этот «моисеев» культ подчинен истинно небесным реалиям. Впрочем, автор Письма, понимая, что его читатели высоко ставят ветхозаветный культ, излагает свои взгляды на него в высшей степени деликатно, отличаясь от Стефана, который в своей речи, обращенной к Синедриону, предельно жестко высказывается о Храме и его богослужении.

Тень и подобие — Эти два слова — синонимы, они призваны подчеркнуть вторичность и несовершенство земного. Ведь копия всегда хуже оригинала. Вряд ли можно считать, что автор заимствовал идею, широко распространенную в эллинистическом обществе, о том, что все земные вещи — лишь бледные копии духовных прообразов, или идей. Ведь подобные утверждения встречаются не только у Платона и Филона Александрийского, но и в иудаизме и еще раньше в ближневосточной мысли. О небесном храме см. Иез 40-48 и Прем 9:8.

Ст. 6 — Но служение, которое получил Иисус, выше, как лучше и Договор, посредником в котором Он является, потому что этот Договор основан на лучших обещаниях — Прежнее служение было главным содержанием договора, изложенного в Законе Моисея. Но так как оно сменилось более высоким служением Иисуса, то сменяется и Договор, который выше и лучше. Иисус назван посредником Нового Договора. Раньше Он был назван поручителем, но большой разницы между этими словами нет (см. коммент. на 7:22). Основан на лучших обещаниях — При заключении договора Бог поставил условия его соблюдения и дал обещание: «Я буду вашим Богом, а вы — Моим народом». Обещания, которые были даны при заключении Нового Договора, соединяют Бога и верующих еще крепче: это спасение и вечная жизнь перед лицом Божьим. По мнению Ефрема Сирина, Феодрита и других греческих толкователей, это означает, что обещаны не земные, но небесные блага.

НОВЫЕ ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ БОГОМ И ЛЮДЬМИ (8:7-13)

7 Ведь если бы тот первый договор был безупречным, другой был бы излишним. 8 Но так как Богу есть в чем упрекнуть людей, Он говорит: «Вот, наступают дни, говорит Господь, когда заключу Я с домом Израиля и с домом Иуды Новый Договор, 9 не похожий на тот договор, что Я заключил с их отцами в день, когда, взяв их за руку, вывел их из Египта. Потому что они неверны оказались договору со Мною, и Я от них отвернулся, заявляет Господь. 10 Вот Договор, что заключу Я с домом Израиля после тех дней, говорит Господь: Я вложу законы Мои им в голову, начертаю их на сердцах. И Я буду Богом им, а они Мне — народом. 11 И не будет никто учить ни соседа, ни брата, не скажет никто: "Познай Господа!" — потому что все до единого будут знать Меня, начиная от самого малого и кончая самым великим, 12 потому что Я милостив буду к их прегрешениям и грехов не припомню им больше». 13 Называя этот договор Новым, Он объявил первый договор устаревшим. А то, что устарело и стареет, скоро исчезнет.

8:11 соседа — в некоторых рукописях: «ближнего».

8:8-12 Иер 31:31-34 8:10 Евр 10:16, 17 8:12 Евр 10:17

Ст. 7 — Ведь если бы тот первый договор был безупречным, другой был бы излишним — По мнению автора, существование прежнего договора свидетельствовало о его нужности. А если он должен уступить место новому, значит, первый оказался с изъяном. Первым об этом сказал пророк Иеремия в VI в. до н. э. во время депортации народа Израиля в Вавилон. Кто был виноват в том, что договор оказался небезупречным? Конечно же, не Бог! Такой крамольной мысли ни одному еврею и в голову не могло прийти. Виновна другая сторона: израильтяне оказались неспособными его исполнить. И Бог наказал их поражением в войне с вавилонянами и выселением из Палестины. Раньше уже говорилось о несовершенстве прежнего священства и Закона, и из этого следует закономерный вывод: договор тоже несовершенен, он временен.

Далее автор приводит очень длинную цитату, она самая длинная в Новом Завете, длиннее даже цитаты из Пс 95 (94) в гл. 3, что свидетельствует об особой важности для автора этого текста. Казалось бы, следовало бы дать к отрывку подробный комментарий. Но это не так. Наш автор ограничивается тем, что говорит о том, что Богу есть в чем упрекнуть Свой народ; что пророчество о Новом Договоре говорит об устарелости старого; что предсказание Иеремии скоро исполнится.[2]

Ст. 8-9а — Но так как Богу есть в чем упрекнуть людей, Он говорит: «Вот, наступают дни, говорит Господь, когда заключу Я с домом Израиля и с домом Иуды Новый Договор, не похожий на тот договор, что Я заключил с их отцами в день, когда, взяв их за руку, вывел их из Египта» — Так как Бог недоволен Своим неверным и непослушным народом, Он обращается к ним со словами укора. Он говорит — Так как в греческом переводе подлежащее в данном месте отсутствует, можно лишь предположить, кто говорит. Большинство толкователей считает, что это Бог, но в синодальном переводе — «пророк». Бог, будучи верен Своим обещаниям, не отрекается от Своего народа. Вместо того чтобы разорвать договорные отношения, Он дает великое обещание, воистину лучшее обещание, чем прежнее. Как бледная копия земного святилища указывала на совершенное небесное Святилище, так и Синайский договор был не более чем тенью Нового Договора. Ведь это доказывается свидетельством Священного Писания (Иер 31:31-34). Это единственное место в Писании, где Договор назван Новым.[3] Бог дает этот лучший Договор не потому, что израильтяне его заслужили, скорее, напротив. Поэтому Новый Договор — великий и незаслуженный дар Бога, свидетельствующий о Его неизменной любви и доброте. Он заключен с домом Иуды — Хотя дом Иуды некогда включал в себя территорию, принадлежавшую только двум племенам (Иуды и Вениамина) и составлявшую все царство Давида, пророк Иеремия, сам родом из дома Иуды, надеялся на воссоединение Северного и Южного Царств (Иуды и Израиля). Поэтому его слова следует понимать как обращенные ко всему народу, а не к одной его части. Под отцами понимаются не патриархи, а люди Исхода, как в Пс 95 (94). Это с ними был заключен Синайский договор. Взяв их за руку — Это трогательный образ любящего отца, который ведет своих маленьких детей за руку, чтобы они не сбились с пути.

И все же они оказались неверными, упрямыми и непослушными и не исполнили договор, в котором Бог обещал им быть их Богом, если они будут Его народом, то есть станут выполнять все те заповеди, исполнение которых делало их народом Божьим.

Ст. 9б — Потому что они неверны оказались договору со Мною, и Я от них отвернулся, заявляет Господь — Поскольку они не исполнили тех обязательств, которые накладывал на них договор, Бог был вынужден его аннулировать. Неверны... договору со Мною — дословно: «не остались в Моем договоре». Я от них отвернулся — Таков греческий текст, он отличается от еврейского оригинала, в котором Бог говорит, что Он был их Господом (или мужем); ср. синод. «Я оставался в союзе с ними».

Ст. 10 — Вот Договор, что заключу Я с домом Израиля после тех дней, говорит Господь: Я вложу законы Мои им в голову, начертаю их на сердцах — Хотя пророк Иеремия предсказывает новый, неслыханный доселе Договор, не материальный, но чисто духовный, в котором нет места для жречества и для религии, построенной на ритуалах и обрядах, — автор Письма, цитируя этот величайший текст Ветхого Завета, обращает мало внимания на его воистину революционное содержание. Ведь для него важно лишь одно: новое сменяет старое. Поразительно! Для него главным в прежнем договоре был культ, им он и остается в Новом, хотя и в преображенном виде, потому что Первосвященником является Иисус. Так как люди не смогли исполнить закон, написанный на скрижалях, Бог намерен дать им такие заповеди, какие они не смогут забыть, потому что они будут запечатлены у них в сердце. В голову — дословно: «в разум» (синод, «в мысли»). В сердце — Вероятно, сердце и разум здесь выступают как синонимы, два слова употреблены для усиления смысла.

И Я буду Богом им, а они Мне — народом — В этих словах выражено желание Бога восстановить Свои отношения с Израилем.

Ст. 11-12 — И не будет никто учить ни соседа, ни брата, не скажет никто: “Познай Господа!” — потому что все до единого будут знать Меня, начиная от самого малого и кончая самым великим, потому что Я милостив буду к их прегрешениям и грехов не припомню им больше» — Если Господь вложит Свои заповеди в сердца всех людей, не будет нужды, чтобы кто-то их учил. От малого до великого — Это или люди всех возрастов, или всех социальных групп.

Ст. 13 — Называя этот договор Новым, Он объявил первый договор устаревшим. А то, что устарело и стареет, скоро исчезнет — Это короткий комментарий к тексту Иеремии. Важно то, что таковым его объявил не человек, но сам Бог. Нам неизвестно, перестал ли Закон Моисея для христиан из евреев быть обязательным для исполнения и, следовательно, исчез, или автор делает такой вывод лишь на основании Писания.

Примечания

[1] Точное число их неизвестно, но предполагается, что их было больше 20 тысяч; они служили по очереди.

[2] Р. Ellingworth. Commentary on Hebrews, p. 412-413.

[3] В Иер 24:7 Бог обещает Своему народу дать новое сердце, способное познать Его.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Послание к Евреям, 8 глава. Комментарии Кузнецовой

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


Публикуется с разрешения автора:
© Валентина Николаевна Кузнецова

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Библия говорит сегодня
  9. Комментарии Скоуфилда
  10. Комментарии Баркли
  11. Серия комментариев МакАртура
  12. Толкование Иоанна Златоуста
  13. Толкование Феофилакта Болгарского
  14. Новый Библейский Комментарий
  15. Лингвистический. Роджерс
  16. Комментарии Давида Стерна
  17. Ветхий Завет в Новом
  18. Комментарии Кузнецовой


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.