ΚΑΙΝΉ ΔΙΑΘΉΚΗ » Codex 02 Александрийский кодекс — 5 век

ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3 ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3 ΚΕΦΆΛΑΙΟ

1 πιϲτοϲ ο λογοϲ ει τιϲ επιϲκοπηϲ ορεγεται καλου εργου επιθυμει
2 δει ουν τον επιϲκοπον ανεπιλημπτον ειναι μιαϲ γυναικοϲ ανδρα νηφαλιον ϲωφρονα κοϲμιον φιλοξενον διδακτικον
3 μη παροινον μη πληκτην αλλα επιεικη αμαχον αφιλαργυρον
4 του ιδιου οικου καλωϲ προιϲταμενον τεκνα εχοντα εν υποταγη μετα παϲηϲ ϲεμνοτητοϲ
5 ει δε τιϲ του ιδιου οικου προϲτηναι ουκ οιδεν πωϲ εκκληϲιαϲ θ̅υ̅ επιμεληϲεται
6 μη νεοφυτον ινα μη τυφωθειϲ ειϲ κριμα εμπεϲη του διαβολου
7 δει δε και μαρτυριαν καλην εχειν απο των εξωθεν ινα μη ειϲ ονιδιϲμον ενπεϲη και παγιδα του διαβολου
8 διακονουϲ ωϲαυτωϲ ϲεμνουϲ μη διλογουϲ μη οινω πολλω προϲεχονταϲ μη αιϲχροκερδειϲ
9 εχονταϲ το μυϲτηριον τηϲ πιϲτεωϲ εν καθαρα ϲυνιδιϲει
10 και ουτοι δε δοκιμαζεϲθωϲαν πρωτον ειτα διακονειτωϲαν ανεγκλητοι οντεϲ
11 γυναικαϲ ωϲαυτωϲ ϲεμνουϲ μη διαβολουϲ νηφαλιουϲ πιϲταϲ εν παϲιν
12 διακονοι εϲτωϲαν μιαϲ γυναικοϲ ανδρεϲ τεκνων καλωϲ προιϲταμενοι και των ιδιων οικων
13 οι γαρ καλωϲ διακονηϲαντεϲ βαθμον εαυτοιϲ καλον περιποιουνται και πολλην παρρηϲιαν εν πιϲτει τη εν χ̅ω̅ ι̅υ̅
14 ταυτα ϲοι γραφω ελπιζων ελθει̅ προϲ ϲε εν ταχει
15 εαν δε βραδυνω ινα ειδηϲ πωϲ δει εν οικω θ̅υ̅ αναϲτρεφεϲθαι ητιϲ εϲτιν εκκληϲια θ̅υ̅ ζωντοϲ ϲτυλοϲ και εδραιωμα τηϲ αληθειαϲ
16 και ομολογουμενωϲ μεγα εϲτιν το τηϲ ευϲεβειαϲ μυϲτηριον {οϲ} [2] εφανερωθη εν ϲαρκι εδικαιωθη εν π̅ν̅ι̅ ωφθη αγγελοιϲ εκηρυχθη εν εθνεϲιν επιϲτευθη εν κοϲμω ανελημφθη εν δοξη

Примечания:

16  [2] {θ̅ϲ̅}

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Первое послание к Тимофею апостола Павла, 3 ΚΕΦΆΛΑΙΟ. Александрийский кодекс — 5 век.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3 ΚΕΦΆΛΑΙΟ в переводах:
ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3 ΚΕΦΆΛΑΙΟ, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Иоанна Златоуста
  9. Толкование Феофилакта Болгарского
  10. Новый Библейский Комментарий
  11. Лингвистический. Роджерс
  12. Комментарии Давида Стерна
  13. Библия говорит сегодня
  14. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.