2 Гаспадарстваў 1 глава

Другая кніга Гаспадарстваў
Пераклад Яна Станкевіча → Перевод Десницкого

 
 

І збунтаваўся Моаў супроці Ізраеля па сьмерці Агава.
 
После смерти Ахава моавитяне восстали против израильтян.

Агазя ж зваліўся пераз крату із свае верхняе залі, каторая ў Самары, і быў хворы. І паслаў пасланцоў, і сказаў ім: «Пайдзіце, папытайцеся ў Ваал-Зэвува, бога Экронскага: ці ачуняю я ад гэтае хваробы?»
 
Израильский царь Ахазия выпал из зарешеченного окна своей горницы, что была в Самарии, и разбился. Он послал гонцов с таким приказом: «Спросите у Баал-Зевува, божества Экрона, встану ли я после этой болезни?»

І ангіл СПАДАРОЎ казаў Ільлі Фішвяніну: «Устань, узыйдзі наўпярэймы пасланцом ад караля Самарскага й кажы ім: "Ціж то няма Бога ў Ізраелю, што вы йдзіце пытацца ў Ваал-Зэвува, бога Экронскага?"
 
Ангел Господень тогда сказал Илии из Тешбы: «Отправляйся навстречу гонца самарийского царя и скажи им: “Разве нет Бога в Израиле? А вы отправились спрашивать Баал-Зевува, божество Экрона!

Затым цяпер гэтак кажа СПАДАР: "З пасьцелі, на каторую ты ўзышоў, ня зыйдзеш ізь яе, але сьмерцю памрэш"». І адышоў Ільля.
 
И за это, говорит Господь Ахазии, не встанешь ты с постели, на которой лежишь, но ней и умрешь”». Илия вышел в путь.

І зьвярнуліся пасланцы. І ён сказаў ім: «Чаму вы зьвярнуліся?»
 
Посланцы вернулись к Ахазии, и он спросил их: «Что же вы вернулись?»

І сказалі яму: «Наўпярэймы нам зайшоў чалавек і сказаў нам: "Пайдзіце, зьвярніцеся да караля, каторы паслаў вас, і кажыце яму: "Гэтак кажа СПАДАР: ’Ці ж то няма Бога ў Ізраелю, што ты пасылаеш пытацца ў Ваал-Зэвува, бога Экронскага? За тое з пасьцелі, на каторую ты ўзышоў, ты ня зыйдзеш ізь яе, але сьмерцю памрэш"’"».
 
Они ответили: «Навстречу нам вышел человек и велел нам вернуться к отправившему нас царю и передать ему, что говорит Господь: “Разве нет Бога в Израиле, чтобы тебе посылать за ответом к Баал-Зевуву, божеству Экрона? И за это не встанешь ты с постели, на которой лежишь, но ней и умрешь”».

І сказаў ім: «Які выгляд чалавека, каторы ўзышоў наўпярэймы вам і гукаў вам словы гэтыя?»
 
Он спросил их: «Каков был с виду человек, что встретился вам и сказал всё это?»

Яны сказалі яму: «Чалавек тый касматы і дзягаю паперазаўшыся па сьцёгнах сваіх». І сказаў ён: «Гэта Ільля Фішвянін».
 
Они ответили: «Весь он был волосат, а по чреслам был опоясан кожаным поясом». И царь сказал: «Это Илия из Тешбы».

І паслаў да яго галоўнага пяцідзясятніка зь пяцідзясяткам ягоным. І ўзышоў да яго, і вось, ён сядзіць на версе гары, і гукаў да яго: «Чалавеча Божы! кароль казаў: "Зыйдзі!"».
 
Он отправил за ним пятидесятника вместе с пятидесятком.Когда он пришел к Илии, тот сидел на вершине холма. Пятидесятник сказал: «Человек Божий! Царь велит тебе сойти».

І адказаў Ільля, і казаў галоўнаму пяцідзясятніку: «І калі я чалавек Божы, то хай зыйдзе цяпло зь неба й зжарэць цябе а твой пяцідзясятак». І зышло цяпло зь неба, і зжэрла яго й пяцідзясятак ягоны.
 
Так отвечал Илия пятидесятнику: «Если я человек Божий, пусть огонь сойдет с небес и спалит тебя вместе с пятидесятком твоим». И сошел огонь с неба, и спалил его вместе с пятидесятком.

І паслаў да яго кароль другога галоўнага пяцідзясятніка зь пяцідзясяткам ягоным. І ён адказаў, і гукаў яму: «Чалавеча Божы! гэтак казаў кароль: "Зыйдзі барзьдзей!"»
 
И царь снова отправил за ним пятидесятника вместе с пятидесятком, и тот обратился к нему: «Человек Божий, царь велит тебе скорей сойти».

І адказаў Ільля, і сказаў яму: «Калі я чалавек Божы, то хай зыйдзе цяпло зь неба й зжарэць цябе а твой пяцідзясятак». І зышло цяпло Божае зь неба, і зжэрла яго й пяцідзясятак ягоны.
 
Так отвечал Илия пятидесятнику: «Если я человек Божий, пусть огонь сойдет с небес и спалит тебя вместе с пятидесятком твоим». И сошел с неба огонь Божий, и спалил его вместе с пятидесятком.

І яшчэ паслаў трэйці раз галоўнага пяцідзясятніка зь пяцідзясяткам ягоным. І ўзышоў трэйці галоўны пяцідзясятнік, і прышоў, і ўкляк перад Ільлёю, і маліў яго, і казаў яму: «Чалавеча Божы! калі ласка, няхай будзе дарагая душа мая й душы слугаў тваіх гэтых пяцьдзясят у ваччу тваім.
 
И царь отправил за ним в третий раз пятидесятника вместе с пятидесятком. И когда третий пятидесятник пришел, то пал перед Илией на колени и так умолял его: «Человек Божий! пусть значит что-то для тебя моя жизнь и жизнь этих пятидесяти слуг твоих —

Вось, зышло цяпло зь неба й зжэрла два першыя галоўныя пяцідзясятнікі зь пяцідзясяткамі іхнымі; але цяпер хай будзе дарагая душа мая ў ваччу тваім!»
 
вот, сошел с неба огонь и спалил прежних пятидесятников с их пятидесятками, но пусть моя жизнь что-то значит для тебя!»

І сказаў Ангіл СПАДАРОЎ Ільлі: «Зыйдзі зь ім, ня бойся віду ягонага». І ён устаў, і зышоў зь ім да караля.
 
И ангел Господень сказал Илии: «Ступай с ним, не бойся его!» И тогда тот отправился с ним к царю.

І казаў яму: «Гэтак кажа СПАДАР: "За тое, што ты пасылаў пасланцоў пытацца ў Ваал-Зэвува, бога Экронскага, быццам няма Бога ў Ізраелю, каб пытацца слова Ягонага, — з пасьцелі, на каторую ты ўзышоў, ня зыйдзеш ізь яе, але сьмерцю памрэш"».
 
Илия сказал царю: «Вот что говорит Господь: ты посылал вопрошать Баал-Зевува, божество Экронское, словно нет Бога в Израиле, чтобы вопросить Его! За это ты не встанешь ты с постели, на которой лежишь, но на ней и умрешь».

І памер ён подле слова СПАДАРОВАГА, каторае праказаў Ільля. І загаспадарстваваў Егорам замест яго, другога году Егорама Ясапацёнка, караля Юдэйскага, бо сына ў яго ня было.
 
И он умер по слову Господню, которое изрек Илия. Поскольку сына у него не было, то вместо него воцарился Ехорам, это было во второй год царствования в Иудее другого Ехорама, сына Ехошафата.

Засталыя справы Агазіны, што ён рабіў, ціж не запісаны яны ў кнізе летапісу каралёў Ізраельскіх?
 
Прочее об Ахазии и о делах, которые он совершил, записано в летописном свитке царей израильских.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.