Маркі 1 глава

Евангеля подле сьвятога Маркі
Пераклад Яна Станкевіча → Перевод Десницкого

 
 

Пачатак Евангелі Ісуса Хрыста, Сына Божага.
 
Начало Евангелия Иисуса Христа, Сына Божьего.

Як напісана ў Ісаі прарокі: «Вось, Я пасылаю ангіла Свайго перад відзеньням Тваім, каторы прыгатуе дарогу Тваю перад Табою.
 
Так написано у пророка Исайи: «Вот, посылаю впереди Тебя вестника Моего, чтобы он проложил перед Тобой дорогу.

Голас гукаючага на пустыні: гатуйце дарогу Спадарову, раўнуйце сьцежкі Яму!».
 
Голос взывает в пустыне: Приготовьте Господу дорогу, Распрямите пути для Него!»

Сталася, што Яан хрысьціў на пустыні, абяшчаючы хрэст каяты на дараваньне храхоў.
 
Иоанн тогда стал крестить в пустыне. Он проповедовал крещение как обряд покаяния: в нем прощались грехи.

І выходзілі да яго ўся краіна Юдэйская а Ерузалімляне ўсі, і хрысьціліся ў яго ўсі ў раццэ Ёрдане, вызнаючы грахі свае.
 
И к нему собирались со всей страны Иудейской, все жители Иерусалима: исповедуя свои грехи, они принимали от него крещение в реке Иордане.

Яан жа насіў адзецьце зь вярблюджае поўсьці і дзягу на сьцёгнах сваіх, і еў шаранчу а дзікі мёд.
 
Сам Иоанн носил верблюжью шерсть, опоясывался кожаным поясом, а ел саранчу и дикий мед.

І абяшчаў, кажучы: «Ідзець за імною дужшы за мяне, Катораму я ня гожы, нахінуўшыся, разьвязаць рэменьчык вобую Ягонага.
 
Он проповедовал так:— За мной грядет Тот, Кто меня сильней! Нагнуться и развязать ремешок на его сандалиях — я и того недостоин!

Я запраўды хрысьціў вас вадою, але Ён будзе хрысьціць вас Духам Сьвятым».
 
Я вас крестил, омывая водой, а Он омоет Святым Духом.

І сталася тых дзён, што Ісус прышоў з Назарэту Ґалілейскага і хрысьціўся ў Яана ў Ёрдане.
 
И как раз в те дни пришел Иисус из Назарета, что в Галилее, и принял от Иоанна крещение в Иордане.

І зараз, выходзячы з вады, абачыў нябёсы расьхіненыя і Духа, як галубу, зыходзячага на Яго.
 
И сразу, когда Он выходил из воды, увидел, как разделились небеса и сошел на Него Дух, словно голубь слетел.

І быў голас ізь нябёсаў: «Ты Сын Мой любовы, у Табе Мае вялікае ўпадабаньне».
 
И раздался с небес голос:— Ты — Мой возлюбленный Сын, с Тобой Мое благоволение.

І зараз Дух павёў Яго на пустыню.
 
И сразу же Дух повел Его в пустыню.

І быў Ён там на пустыні сорак дзён, спакушаны шайтаном, і быў ізь зьверанятамі; і ангілы паслугавалі Яму.
 
Был Он в пустыне сорок дней: сатана Его искушал, был Он среди зверей, и ангелы служили Ему.

І просьле таго, як Яан быў выданы, прышоў Ісус да Ґалілеі, абяшчаючы Евангелю гаспадарства Божага,
 
А после того, как схватили Иоанна, Иисус пришел в Галилею и проповедовал там Божье Евангелие.

І кажучы: «Выпаўніўся час і дабліжылася гаспадарства Божае; пакайцеся а верце ў Евангелю».
 
Он говорил:— Настало время, близко уже Царство Божье. Покайтесь и веруйте в Евангелие!

І праходзячы ж ля мора Ґалілейскага, абачыў Сымона а Андрэя, брата ягонага, што закідалі сеці ў мора, бо яны былі рыбнікі.
 
Проходя по берегу Галилейского моря, Он увидел Симона и его брата Андрея — они забрасывали в море сети, ведь они были рыбаками.

І сказаў ім Ісус: «Ідзіце за Імною, і Я зраблю, што вы станеце лаўбітамі людзёў».
 
И сказал им Иисус:— За Мной! Я сделаю так, что вашим уловом вместо рыб будут люди.

І яны зараз, пакінуўшы сеці свае, пайшлі за Ім.
 
Они тут же бросили сети и пошли за Ним.

І прайшоўшы стуль крыху, Ён абачыў Якава Зэведэявага а Яана, брата ягонага, што таксама былі ў струзе, правячы сеці свае;
 
Пройдя чуть дальше, Он увидел Иакова, сына Зеведея, вместе с его братом Иоанном — они чинили сети прямо в лодке.

І зараз пагукаў Ён іх, і, пакінуўшы айца свайго Зэведэя ў струзе з наймітамі, пайшлі за Ім.
 
Он сразу их позвал. Они оставили в лодке своего отца Зеведея с его работниками и пошли за Иисусом.

І прыйшлі да Капернауму; і зараз у сыботу ўвыйшоў ён у бажніцу, і навучаў.
 
Оттуда они отправились в Капернаум. И сразу же, в субботу, Он пришел в синагогу и там учил.

І зумяваліся з навукі Ягонае, бо Ён навучаў іх, як уладу маючы, а не як кніжнікі.
 
Люди поражались, что наставлял Он их не как учат книжники — а как Тот, кто вправе это делать.

І зараз у бажніцы іхнай апынуўся чалавек, маючы духа нячыстага, і закрычэў,
 
Тут же у них в синагоге был человек, одержимый злым духом, и он закричал:

Кажучы: «Пакінь, чаго Табе да нас, Ісусе Назарэцкі? ці Ты прышоў загубіць нас? Знаю Цябе, хто Ты, Сьвяты Божы».
 
— Что тебе до нас, Иисус Назарянин? Ты пришел нам на погибель! Мы знаем Тебя — Ты свят у Бога!

Але Ісус зганіў, кажучы: «Змоўкні і выйдзі зь яго».
 
Но Иисус ему повелел:— Замолчи, покинь его!

Тады дух нячысты, скалатнуўшы яго й закрычэўшы вялікім голасам, вышаў зь яго.
 
Дух сотряс того человека и вышел из него с громким криком.

І ўсі зжахнуліся, ажно адзін у ваднаго пыталіся: «Што гэта? што гэта за новая навука, што Ён і духом нячыстым расказуе з уладаю, і яны слухаюць яго?»
 
Все были поражены и спрашивали друг друга:— Что же это такое? Новое учение, и ведь Он в своем праве. Он повелевает нечистым духам — и те Ему повинуются!

І ўборзьдзе разышлася празь Яго ведамка па ўсёй аколіцы ў Ґалілеі.
 
Слух о Нем разнесся сразу по всей галилейской округе.

Вышаўшы неўзабаве з бажніцы, прышлі да дому Сымонавага а Андрэевага зь Якавам а Яанам.
 
А из синагоги они сразу пошли в дом Симона и Андрея, вместе с Иаковом и Иоанном.

Цешча ж Сымонава ляжала ў гаручцы; і без адвалокі кажуць яму празь яе.
 
У Симона теща лежала в горячке, Иисусу тут же сказали об этом.

І, дабліжыўшыся, Ён падняў яе, узяўшы яе за руку; і гаручка якга пакінула яе, і яна паслугавала ім.
 
Он подошел к ней, взял за руку — и поднял на ноги. Горячка у ней прошла, она смогла принять их как гостей.

І ўвечары заходам сонца прыносілі да Яго ўсіх хворых і апанаваных нячысьцікам.
 
А когда настал вечер и уже садилось солнце, стали к Нему приносить всех, кто был болен или одержим бесом —

І ўсе места зьберлася да дзьвярэй.
 
весь город собрался у дверей.

І Ён уздаравіў шмат якіх, хворых на розныя хваробы, і выгнаў шмат нячысьцікаў, і не дазваляў нячысьцікам гукаць, бо яны зналі Яго.
 
Он исцелил множество людей, страдавших разными недугами, и множество бесов изгнал, только не позволял бесам говорить, что они Его узнали.

І нараніцы, устаўшы рана на додніцы, вышаў, і адышоў на пустыннае месца, і там маліўся.
 
И поднявшись рано, до рассвета, Он пошел в уединенное место, чтобы там помолиться.

Сымон а бытыя зь Ім пайшлі глядзець Яго.
 
За ним отправился Симон вместе с остальными,

І, знайшоўшы Яго, кажуць Яму: «Усі шукаюць Цябе».
 
а когда они Его нашли, то сказали:— Все Тебя ищут.

Ён кажа ім: «Пайдзіма да іншае мясцовасьці, да суседніх местачкаў, каб Імне й там абяшчаць, бо на тое Я прышоў».
 
Он ответил им:— Пойдем отсюда дальше, будем обходить окрестные селения, и Я стану там проповедовать, ведь для того Я и пришел.

І Ён абяшчаў у бажніцах іхных па ўсёй Ґалілеі, і выганяў нячысьцікаў.
 
Так Он ходил и проповедовал у них в синагогах по всей Галилее, изгоняя бесов.

Прыходзе да Яго хворы на праказу і, молячы Яго а клякаючы перад Ім, кажа Яму: «Калі хочаш, можаш мяне ачысьціць».
 
Приходит к Нему прокаженный и молит, упав на колени:— Стоит Тебе пожелать — и Ты очистишь меня!

Ісус, пажалеўшы яго, выцягнуў руку, даткнуўся да яго й сказаў яму: «Хачу, ачысьціся».
 
Иисус пожалел того человека, протянул руку, коснулся его и сказал:— Желаю, очистись!

І якга зышла зь яго праказа, і ён быў чысты.
 
И с него тут же сошла проказа, он очистился.

І із стродкім заказам зараз выслаў яго.
 
Иисус строго посмотрел на него и сразу отослал прочь,

І сказаў яму: «Глядзі нікому нічога не кажы, але йдзі, пакажыся сьвятару і абрачы за ачышчэньне свае тое, што расказаў Масей, на сьветчаньне ім».
 
сказав:— Смотри, ничего никому не рассказывай. Ступай, покажись священнику и принеси жертву очищения, как повелел Моисей, чтобы все убедились.

Але ён, вышаўшы, пачаў шмат агалашаць праз сталае, ажно Ісус ня мог ужо яўна ўвыйсьці ў места, але быў вонках на месцах пустых. І прыходзілі да Яго адусюль.
 
Но тот, едва выйдя, стал всем рассказывать о происшедшем и всё раскрыл, так что Иисус уже не мог просто так войти в город. Он оставался снаружи, в уединенных местах, и к Нему отовсюду стекались люди.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.