Марка 1 глава

Євангелія від св. Марка
Переклад Хоменка → Перевод Десницкого

 
 

Початок Євангелії Ісуса Христа, Сина Божого.
 
Начало Евангелия Иисуса Христа, Сына Божьего.

Як написано в пророка Ісаї: "Ось я посилаю мого посланця перед тобою, який приготує тобі дорогу.
 
Так написано у пророка Исайи: «Вот, посылаю впереди Тебя вестника Моего, чтобы он проложил перед Тобой дорогу.

Голос вопіющого в пустині: Готуйте Господеві дорогу, вирівняйте стежки його
 
Голос взывает в пустыне: Приготовьте Господу дорогу, Распрямите пути для Него!»

— так виступив Йоан, христивши у пустині та проповідувавши хрищення покаяння на прощення гріхів.
 
Иоанн тогда стал крестить в пустыне. Он проповедовал крещение как обряд покаяния: в нем прощались грехи.

І виходили до нього — вся країна Юдейська та всі єрусалимляни, христились від нього в ріці Йордані й визнавали гріхи свої.
 
И к нему собирались со всей страны Иудейской, все жители Иерусалима: исповедуя свои грехи, они принимали от него крещение в реке Иордане.

Йоан одягнений був в одежу з верблюжого волосу й носив ремінний пояс на своїх бедрах, а їв сарану й мед дикий.
 
Сам Иоанн носил верблюжью шерсть, опоясывался кожаным поясом, а ел саранчу и дикий мед.

І проповідував, кажучи: "Слідом за мною іде сильніший від мене, що йому я недостойний, нахилившись, розв'язати ремінця його сандалів.
 
Он проповедовал так:— За мной грядет Тот, Кто меня сильней! Нагнуться и развязать ремешок на его сандалиях — я и того недостоин!

Я вас христив водою, а він христитиме Святим Духом."
 
Я вас крестил, омывая водой, а Он омоет Святым Духом.

Тими днями прийшов Ісус із Назарету, що в Галилеї; і був хрищений Йоаном у Йордані.
 
И как раз в те дни пришел Иисус из Назарета, что в Галилее, и принял от Иоанна крещение в Иордане.

І коли виходив з води, то побачив, як небо розкрилось, і Духа, що як голуб сходив на нього.
 
И сразу, когда Он выходил из воды, увидел, как разделились небеса и сошел на Него Дух, словно голубь слетел.

І голос ізлинув з неба: "Ти єси Син мій любий, у тобі — моє уподобання."
 
И раздался с небес голос:— Ты — Мой возлюбленный Сын, с Тобой Мое благоволение.

І відразу Дух повів його в пустиню;
 
И сразу же Дух повел Его в пустыню.

і він перебував у пустині сорок день, спокушуваний сатаною, і був із дикими звірями, а ангели йому служили.
 
Был Он в пустыне сорок дней: сатана Его искушал, был Он среди зверей, и ангелы служили Ему.

А коли видано Йоана, Ісус прийшов у Галилею і проповідував там Божу Євангелію,
 
А после того, как схватили Иоанна, Иисус пришел в Галилею и проповедовал там Божье Евангелие.

кажучи: "Сповнився час, і Царство Боже близько; покайтеся і вірте в Євангелію."
 
Он говорил:— Настало время, близко уже Царство Божье. Покайтесь и веруйте в Евангелие!

Проходивши ж повз море Галилейське, побачив він Симона й Андрія, його брата, як вони кидали мережу в море, були бо рибалки.
 
Проходя по берегу Галилейского моря, Он увидел Симона и его брата Андрея — они забрасывали в море сети, ведь они были рыбаками.

Ісус їм сказав: "Ідіть за мною, я зроблю вас рибалками людей."
 
И сказал им Иисус:— За Мной! Я сделаю так, что вашим уловом вместо рыб будут люди.

І вмить, покинувши мережу, пішли слідом за ним.
 
Они тут же бросили сети и пошли за Ним.

Пройшовши трохи далі, побачив Якова, сина Заведея, та Йоана, його брата, що теж були у човні й направляли сіті,
 
Пройдя чуть дальше, Он увидел Иакова, сына Зеведея, вместе с его братом Иоанном — они чинили сети прямо в лодке.

тож відразу їх покликав. І ті, покинувши батька Заведея в човні з наймитами, пішли слідом за ним.
 
Он сразу их позвал. Они оставили в лодке своего отца Зеведея с его работниками и пошли за Иисусом.

Прийшли вони в Капернаум, і він, відразу в суботу, увійшовши в синагогу, узявся навчати.
 
Оттуда они отправились в Капернаум. И сразу же, в субботу, Он пришел в синагогу и там учил.

І дивувалися його навчанню, бо навчав він їх як повновладний, не як книжники.
 
Люди поражались, что наставлял Он их не как учат книжники — а как Тот, кто вправе это делать.

А був якраз у їхній синагозі чоловік з нечистим духом, що закричав, кажучи:
 
Тут же у них в синагоге был человек, одержимый злым духом, и он закричал:

"Що нам, та й тобі, Ісусе Назарянине? Прийшов єси нас погубити! Знаю бо, хто ти: Святий Божий!"
 
— Что тебе до нас, Иисус Назарянин? Ты пришел нам на погибель! Мы знаем Тебя — Ты свят у Бога!

Ісус погрозив йому: "Мовчи, вийди з нього!"
 
Но Иисус ему повелел:— Замолчи, покинь его!

Нечистий дух стряс його, скрикнув голосом дужим і вийшов геть із нього.
 
Дух сотряс того человека и вышел из него с громким криком.

Здивувалися всі й один одного запитували: "Що це? Нова повновладна наука? Навіть наказує нечистим духам, і ті слухаються його!"
 
Все были поражены и спрашивали друг друга:— Что же это такое? Новое учение, и ведь Он в своем праве. Он повелевает нечистым духам — и те Ему повинуются!

І вмить чутка про нього розійшлась по всіх усюдах, по всій країні Галилейській.
 
Слух о Нем разнесся сразу по всей галилейской округе.

І скоро вийшов він із синагоги, то разом з Яковом та Йоаном пішов у дім Симона та Андрія.
 
А из синагоги они сразу пошли в дом Симона и Андрея, вместе с Иаковом и Иоанном.

Теща ж Симонова лежала у гарячці, тож йому негайно сказано про неї.
 
У Симона теща лежала в горячке, Иисусу тут же сказали об этом.

Він підійшов і підвів її, взявши за руку, й покинула її гарячка, — і заходилась вона їм услуговувати.
 
Он подошел к ней, взял за руку — и поднял на ноги. Горячка у ней прошла, она смогла принять их как гостей.

Якже настав вечір, по заході сонця, почали приносити до нього усіх недужих та біснуватих.
 
А когда настал вечер и уже садилось солнце, стали к Нему приносить всех, кто был болен или одержим бесом —

Усе місто зібралося перед дверима.
 
весь город собрался у дверей.

І він оздоровлював чимало недужих на різні хвороби, а й бісів багато вигнав, але заборонив бісам говорити, вони бо про нього знали.
 
Он исцелил множество людей, страдавших разными недугами, и множество бесов изгнал, только не позволял бесам говорить, что они Его узнали.

Уранці ж, іще геть за ночі, вставши, вийшов і пішов на самоту й там молився.
 
И поднявшись рано, до рассвета, Он пошел в уединенное место, чтобы там помолиться.

Та Симон і ті, що були з ним, поспішили за ним,
 
За ним отправился Симон вместе с остальными,

знайшли його й кажуть до нього: "Усі тебе шукають."
 
а когда они Его нашли, то сказали:— Все Тебя ищут.

Він же відповів їм: "Ходімо деінде, у сусідні села, щоб і там проповідувати, бо я на те й прийшов."
 
Он ответил им:— Пойдем отсюда дальше, будем обходить окрестные селения, и Я стану там проповедовать, ведь для того Я и пришел.

І він пішов і проповідував в їхніх синагогах по всій Галилеї, і виганяв бісів.
 
Так Он ходил и проповедовал у них в синагогах по всей Галилее, изгоняя бесов.

І приходить до нього прокажений, благає його та, припавши на коліна, каже йому: "Якщо хочеш, то можеш мене очистити."
 
Приходит к Нему прокаженный и молит, упав на колени:— Стоит Тебе пожелать — и Ты очистишь меня!

І, змилосердившись, Ісус простягнув свою руку, доторкнувсь його і сказав до нього: "Хочу, будь чистий!"
 
Иисус пожалел того человека, протянул руку, коснулся его и сказал:— Желаю, очистись!

І вмить проказа зійшла з нього, і став він чистий.
 
И с него тут же сошла проказа, он очистился.

І, звернувшись до нього суворо, негайно відпустив його
 
Иисус строго посмотрел на него и сразу отослал прочь,

й мовив йому: "Гляди ж, нікому не кажи нічого, а йди та покажися священикові, ще й принеси за твоє очищення, що повелів був Мойсей, їм на свідоцтво."
 
сказав:— Смотри, ничего никому не рассказывай. Ступай, покажись священнику и принеси жертву очищения, как повелел Моисей, чтобы все убедились.

Та тільки но той вийшов, а вже й заходився велемовити та ширити усюди про те чутку, — тож: Ісус не міг одверто ввійти в місто, а перебував осторонь у місцях усамітнення. І приходили до нього звідусюди.
 
Но тот, едва выйдя, стал всем рассказывать о происшедшем и всё раскрыл, так что Иисус уже не мог просто так войти в город. Он оставался снаружи, в уединенных местах, и к Нему отовсюду стекались люди.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.