Езэкіеля 6 глава

Кніга прарокі Езэкіеля
Пераклад Яна Станкевіча → Перевод Десницкого

 
 

І было слова СПАДАРОВА да мяне, кажучы:
 
Было ко мне слово Господне:

«Сыну людзкі, зьвярні від свой да гораў Ізраелявых і праракай ім,
 
— Сын человеческий! Повернись лицом к горам Израильским и изреки против них пророчество!

І скажы: "Горы ізраельскія, слухайце словы Спадара СПАДАРА: гэтак кажа Спадар СПАДАР горам а ўзгоркам, цур’ём а далінам: ’Гля, Я, Я навяду меч на вас і зьнішчу ўзвышшы вашы,
 
Скажи им так: горы Израильские, выслушайте прорицание Владыки Господа. Так говорит Владыка Господь горам и холмам, долинам и равнинам: наведу Я на вас меч, разрушу святилища ваши!

І будуць спустошаны аброчнікі вашы, і сонечныя балваны вашы будуць патрышчаны, і Я кіну забітых вашых перад балванамі вашымі,
 
Заброшены будут ваши алтари, повержены ваши курильницы, прямо перед вашими идолами лягут трупы.

І палажу трупы сыноў Ізраелявых перад балванамі іхнымі, і разьвею косьці вашы навокал балваноў вашых.
 
Трупы израильтян прямо перед их идолами лягут, вокруг алтарей ваших рассыплю кости!

У вусіх сялібных мясцовасьцях вашых месты будуць разбураны, а ўзвышшы спустошаны, каб абурыць а спустошыць аброчнікі вашы; і будуць патрышчаны й перастануць быць балваны вашыя, і сонечныя балваны вашы будуць пасечаны, і ўчынкі вашы сьцерты.
 
Где бы ни жили вы, города опустеют, никого не останется и в святилищах опустошенных: алтари заброшены и разрушены, идолы сокрушены и повержены, курильницы сломаны, труды ваши погублены,

І паваляцца забітыя вашыя сярод вас, і вы даведаецеся, што Я — СПАДАР.
 
а среди вас будут падать убитые — тогда будете знать, что Я Господь!

Пакіну Я, адылі, астачу, каб вы мелі ўцеклых ад мяча памеж народаў, як будзеце разьвеяны па краёх.
 
Но сберегу остаток — тех из вас, кто избежит меча, когда рассеетесь по разным странам и народам.

І ўспомняць уцеклыя вашы Мяне меж народаў, куды яны былі заведзены палоненікамі, як патрышчу бязульныя сэрцы іхныя, што адвярнуліся ад Мяне, і вочы іхныя, што бязульна йшлі за балванамі; і яны самы перад сабою збрыдзяць ліхі, што яны рабілі ў вусіх агідах сваіх;
 
Вспомнят обо Мне те, кто уцелел среди язычников, куда их уведут. Я сокрушу их блудное сердце, что оставило Меня, и блудные глаза, что засматривались на идолов, и станут они сами себе противны из-за зла, что творили, и всех своих мерзостей.

І даведаюцца, што Я — СПАДАР, і што Я не дарма казаў, што зраблю гэтае ліха ім’".
 
И будут знать, что Я, Господь, не зря предупреждал их о грядущем бедствии!

Гэтак Спадар СПАДАР: ’Плясьні рукамі сваімі й тупні нагою сваею, і скажы: "Бяда за ўсі ліхія агіды дому Ізраелявага! бо яны паваляцца ад мяча, з галадові а зь ліпучкі.
 
Велит Владыка Господь хлопнуть в ладони, топнуть ногой и сказать: «Горе дому Израилеву за все мерзкие его злодеяния — меч, голод и мор его погубят!»

Хто далёка, памрэць ад ліпучкі; а хто блізка, паваліцца ад мяча; і засталы а ў ваблозе памрэць ад галадові; гэтак высілю гнеў Свой на іх.
 
Мор свалит того, кто вдали, а меч — того, кто вблизи; а кто выживет, кто уцелеет — того погубит голод. Так постигнет вас Моя ярость!

І даведаецеся, што Я — СПАДАР, як забітыя іхныя будуць сярод балваноў навокал аброчнікаў іхных на кажным высокім узгорку, на вярхох гораў і пад кажным зялёным дзервам, і пад кажным таўстым дубам, месцам, ідзе яны прыносілі прыемныя пахі ўсім балваном сваім.
 
И будете знать, что Я — Господь, когда трупы будут у вас лежать между идолами и вокруг алтарей, что у вас на всяком высоком холме, на всякой горной вершине, под всяким тенистым деревом, ветвистым дубом — где бы ни курили благовоний своим идолам.

І выцягну руку сваю на іх, і ўчыню зямлю пустою а пустынёю, ад пустыні аж да Рыўлы пераз усі сялібныя мясцовасьці, і пазнаюць, што Я — СПАДАР’"».
 
Занесу над ними руку, дочиста опустошу их землю от пустыни и до Дивлы, где бы они ни жили, и будут тогда знать, что Я — Господь!



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.