2 Коринфянам 8 глава

Второе послание к Коринфянам святого апостола Павла
Перевод Десницкого → Толковая Библия Лопухина

Перевод Десницкого

1 Сообщаем вам, братья, о благодати Божьей, которая была дана церквям в Македонии:
2 они испытывают великую скорбь — но переполнены радостью, они в глубокой нищете — но изобилуют запасами щедрости.
3 Свидетельствую, что они добровольно собрали дары, и не по своим силам, а сверх сил,
4 и настойчиво просили нас это принять, — лишь бы быть причастными к благодати и служению святому Божьему народу.
5 Они не только дали то, на что мы надеялись, но сначала самих себя предали Богу и нам по воле Божьей.
6 Потому мы и поручили Титу завершить у вас начатый таким образом сбор даров*.
7 А у вас всё в изобилии: вера, и слово, и знание, всяческое старание и наша к вам любовь, так что и вы можете принести изобильный благой дар.
8 Я не даю вам такого повеления, но проверяю, заставит ли старание других и вас проявить свою любовь.
9 Вам известен благой дар Господа нашего Иисуса Христа: он ради нас обменял Свое богатство на нищету, чтобы обогатить вас этой Своей нищетой.
10 Такую подскажу вам мысль: вы первыми не только взялись за сбор пожертвований, но и замыслили его еще в прошлом году.* Так что вам будет уместно
11 теперь довести это дело до конца с той же готовностью, с которой вы за него взялись, смотря по вашим возможностям.
12 Готовность поделиться принимается исходя из того, что у вас есть, а не из того, чего нет.
13 Не годится, чтобы другим было облегчение, а вам скорбь, пусть будет равномерно.
14 В данном случае ваше изобилие восполнит их нехватку, а их изобилие восполнит вашу нехватку, и пусть будет всем в равной мере,
15 как и написано: «у кого много — не было избытка, а у кого мало — недостатка»*.
16 Благодарю Бога, вложившего и Титу в сердце такое же усердие о вас:
17 я его об этом просил, но он и сам стремился отправиться к вам.
18 С ним мы посылаем и другого брата*, которого по всем церквям хвалят за проповедь Евангелия.
19 К тому же церкви назначили его, чтобы он сопровождал нас при сборе пожертвований, который мы проводим во славу Божью и по вашему усердию.
20 Распоряжаясь щедрыми дарами других людей, мы стараемся не дать повода нас в чем-то обвинить*,
21 ведь мы стремимся творить добро не только перед Господом, но и перед людьми.
22 С ними мы послали еще одного брата*: мы в разных обстоятельствах не раз убеждались в его усердии, а теперь, когда он уверен в вас, будет еще усерднее.
23 Что до Тита, мы с ним вместе трудимся ради вашей пользы, а что до братьев — церкви отправили их к вам во славу Христа.
24 Перед всеми церквями проявите по отношению к ним свою любовь и покажите, что не напрасно мы вами хвалились.

Толковая Библия Лопухина

Увещание помогать Титу в деле собирания милостыни для иерусалимских христиан (1−15). Рекомендация посланным от Павла братиям (16−24).

2Кор 8:1−15. В VIII-й и IХ-й главах Ап. говорит о предпринятом им деле — собирании милостыни для святых или для христиан. Чтобы побудить Коринфян к щедрости в этом деле, Ап. указывает им на ту щедрость, какую проявили раньше их Македоняне. Затем он напоминает Коринфянам, что они уже начали собирать милостыню, и говорит, что он не требует от них жертв, которые превышали бы их средства.

2Кор 8:1. Уведомляем вас, братия, о благодати Божией, данной церквам Македонским,

2Кор 8:2. ибо они среди великого испытания скорбями преизобилуют радостью; и глубокая нищета их преизбыточествует в богатстве их радушия.

2Кор 8:3. Ибо они доброхотны по силам и сверх сил — я свидетель:

2Кор 8:4. они весьма убедительно просили нас принять дар и участие их в служении святым;

2Кор 8:5. и не только то, чего мы надеялись, но они отдали самих себя, во-первых, Господу, потом и нам по воле Божией:

Македонские Церкви (в Филиппах, Солуни, Верии) находились в то время сами в довольно тяжелом положении. Тем не менее, тамошние христиане сумели понять чужую нужду и, не смотря на собственные нужды, упрашивали Павла принять от них подаяние на бедных иерусалимских христиан, можно сказать, отнимая необходимое от себя самих. При этом Павел замечает, что этим они прежде всего хотели выразить свою преданность «Господу», т. е. Христу, а потом уже Апостолу, будучи уверены в том, что такое дело вполне согласно с волей Бога.

2Кор 8:6. поэтому мы просили Тита, чтобы он, как начал, так и окончил у вас и это доброе дело.

«Поэтому», т. е. в виду такого поведения Македонян, Павел не хотел, чтобы Коринфяне отстали от них в усердии к делу собирания милостыни. — «Доброе дело» — точнее с греческого: благодать. Называя так милостыню, Апостол этим самым дает понять, что она уподобляет человека Богу, источнику благодати, и с другой стороны сама совершается под действием благодати Божией, смягчающей человеческое сердце.

2Кор 8:7. А как вы изобилуете всем: верою и словом, и познанием, и всяким усердием, и любовию вашею к нам, — так изобилуйте и сею добродетелью.

Ср. 1Кор Ï5.

2Кор 8:8. Говорю это не в виде повеления, но усердием других испытываю искренность и вашей любви.

Ап., как и в 1Кор 7:25, 35, 40, не приказывает Коринфянам, а дает им только случай проявить свое христианское настроение.

2Кор 8:9. Ибо вы знаете благодать Господа нашего Иисуса Христа, что Он, будучи богат, обнищал ради вас, дабы вы обогатились Его нищетою.

Для убеждения Коринфян Ап. напоминает им, что сделал Христос из любви к людям (ср. Флп 2 и сл.).

2Кор 8:10. Я даю на это совет: ибо это полезно вам, которые не только начали делать сие, но и желали того еще с прошедшего года.

Еще более должно побуждать Коринфян к собранию милостыни то, что они не только делали сбор как нечто обязательное для каждого христианина, но и прилагали к этому делу особое желание или усердие, еще раньше чем Македоняне. Буссе вторую половину стиха переводить так: «которые если и не начали делать (сбор), то все-таки уже имели желание этого». Сирийский перевод передает это место так: «не только желанием, но и делом».

2Кор 8:11. Совершите же теперь самое дело, дабы, чего усердно желали, то и исполнено было по достатку.

2Кор 8:12. Ибо если есть усердие, то оно принимается смотря по тому, кто что имеет, а не по тому, чего не имеет.

2Кор 8:13. Не требуется, чтобы другим было облегчение, а вам тяжесть, но чтобы была равномерность.

Апостол разъясняет, что милостыня должна быть подаваема по мере средств, так чтобы человек не оставался сам нищим. В самом деле, если бы имело место такое безграничное раздаяние своего состояния, то число нищих все росло бы и росло и вновь получившие милостыню должны бы тотчас же отдавать полученное тем, от кого милостыня была получена, и кто сам остался круглым бедняком. Притом Апостол и не мог требовать такой милостыни, потому что это значило бы от всех христиан вместе требовать, чтобы они поднялись на высшую ступень христианского совершенства (ср. Лк 10 и сл.).

2Кор 8:14. Ныне ваш избыток в восполнение их недостатка; а после их избыток в восполнение вашего недостатка, чтоб была равномерность,

2Кор 8:15. как написано: кто собрал много, не имел лишнего; и кто мало, не имел недостатка .

Новый мотив к собиранию милостыни. Очевидно, что и церкви, составившиеся из обращенных язычников иногда также терпели материальную нужду, как в настоящем случае церковь Иерусалимская. — Намекая затем на то, что излишне собранная манна не приносила особой пользы собирателю и что при малом сборе собиравший все-таки получал насыщение этою чудесною пищею, Ап. этим дает понять, что вообще «жизнь человека не зависит от изобилия его имения» (Лк 12:15).

2Кор 8:16−24. Апостол говорит о тех мужах, каких он посылает для принятия собранной в Коринфе милостыни, и рекомендует их как людей заслуживающих доверия и уважения.

2Кор 8:16. Благодарение Богу, вложившему в сердце Титово такое усердие к вам.

2Кор 8:17. Ибо, хотя и я просил его, впрочем он, будучи очень усерден, пошел к вам добровольно.

Прежде всего, Ап. рекомендует Тита, который вполне добровольно взял на себя трудную миссию — собирание милостыни среди Коринфян.

2Кор 8:18. С ним послали мы также брата, во всех церквах похваляемого за благовествование,

2Кор 8:19. и притом избранного от церквей сопутствовать нам для сего благотворения, которому мы служим во славу Самого Господа и в соответствие вашему усердию,

Кроме Тита в Коринф был отправлен Павлом особый «брат», т. е. христианин, известный как проповедник и в то же время получивший от церквей полномочие (по греческому тексту: посвященный или рукоположенный) на собирание милостыни и поверку собранных сумм. Он должен был сопутствовать везде Ап. Павлу, чтобы снять с него заботу о поверке и хранении собираемой милостыни. Видя такое тщательное отношении к собираемым с них пожертвованиям, Коринфяне с большею охотою благотворили. Кто был этот брат — Ап. не говорит. Предполагают, что это был Варнава или Лука, но это едва ли вероятно, так как этот брат все-таки занимал второстепенное положение при Тите, тогда как Варнава и Лука не могли быть поставлены ниже Тита.

2Кор 8:20. остерегаясь, чтобы нам не подвергнуться от кого нареканию при таком обилии приношений, вверяемых нашему служению;

2Кор 8:21. ибо мы стараемся о добром не только пред Господом, но и пред людьми.

Апостол хотел быть чистым и безупречным не только в очах Божиих, но и пред людьми. К чему, в самом деле, подавать им повод к каким-нибудь подозрениям относительно судьбы собранных пожертвований? Пусть они знают и видят, что сам Павел не касается тех денег, о собирании которых он так старался.

2Кор 8:22. Мы послали с ними и брата нашего, которого усердие много раз испытали во многом и который ныне еще усерднее по великой уверенности в вас.

Кроме вышеназванных двух, Апостол посылает третьего сборщика уже по собственному избранию, как человека особенно усердного, который притом вполне уверен в расположении Коринфян к нему и к тому делу, которое ему поручено Ап. Павлом.

2Кор 8:23. Что касается до Тита, это — мой товарищ и сотрудник у вас; а что до братьев наших, это — посланники церквей, слава Христова.

2Кор 8:24. Итак перед лицем церквей дайте им доказательство любви вашей и того, что мы справедливо хвалимся вами.

Еще раз рекомендуя всех посланных, Апостол называет двух непоименованных сборщиков «славою Христовою». Это значит, что такие люди составляют украшение Христовой Церкви, что они своим поведением прославляют Христа. Этим все сказано!



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.