Есфирь 9 глава

Книга Есфирь
Библейской Лиги ERV → Елизаветинская на русском

 
 

На тринадцатый день двенадцатого месяца (адара) народ должен был подчиниться царскому приказу. Это был день, когда враги евреев надеялись уничтожить их, но теперь всё изменилось. Теперь евреи были сильнее своих врагов, которые их ненавидели.
 
Во вторыйнадесять месяц, иже есть адар, в третийнадесять день месяца приидоша писания от царя.

Евреи собрались вместе в своих городах во всех областях земли царя Артаксеркса, чтобы вместе напасть на тех, кто хотел их уничтожить. И никто не мог им противостоять, потому что эти люди боялись евреев.
 
В той же день погибоша супостаты иудеев: ни един бо сопротивися им бояся их.

И все правители областей, сатрапы (вожди), начальники и царские управляющие помогали евреям. Все эти вожди помогали евреям, потому что боялись Мардохея, так как
 
Началствующии бо странам и властителие и царстии книгочия почитаху иудей:

Мардохей стал очень влиятельным человеком в царском дворце. В провинциях каждый знал его имя, а также каким важным человеком он был. А тем временем Мардохей становился всё более и более могущественным.
 
страх бо мардохеев належаше на них.

Евреи разбили всех своих врагов. Они убивали и уничтожали их мечами и делали всё, что хотели, с теми, кто их ненавидел.
 
Приложися бо повеление царево именоватися ему по всему царствию.

В Сузах, в столичном городе, евреи убили и уничтожили пятьсот человек.
 
И в сусех граде избиша иудее пять сот мужей:

Евреи убили также: Паршандафу, Далфона, Асфафу,
 
Фарсана, нестанна и делфона, и фасгана

Порафу, Адалью, Аридафу,
 
и фардафана, и вареа и сарвакана,

Пармашфу, Арисая, Аридая и Ваиезафу.
 
и мармасима и руфеа, и арсеа и завуфефама,

Это были десять сыновей врага евреев Амана, сына Амадафа. Евреи убили их, но не взяли ничего из принадлежавшего им.
 
десять сынов амана амадафуева вугеанина врага иудеом, иже от фармафеа, и разграбиша в той день (имения их):

В тот день царь узнал, сколько людей было убито в столичном городе Сузы.
 
и сказаша число избиенных царю в сусех граде.

Царь сказал царице Есфири: «Евреи убили в Сузах пятьсот человек, в том числе десятерых сыновей Амана. Что ты хочешь, чтобы было сделано в других провинциях царя? Скажи, и всё будет исполнено. Проси, и я это сделаю».
 
И рече царь ко есфири: избиша иудее в сусе граде пять сот мужей, по окрестным же странам колико, мниши, погубиша? и чесого еще просиши, и будет ти?

Есфирь ответила: «Если царю угодно, позволь евреям в Сузах сделать то же и завтра. И повесь на столбах тела десяти сыновей Амана».
 
И рече есфирь ко царю: да дастся такожде иудеом творити заутра, яко да повесят десять сынов амановых.

Тогда царь отдал приказ повесить на столбах тела десяти сыновей Амана.
 
И повеле царь тако быти, и попусти иудеом вне града повесити телеса сынов амановых.

Евреи собрались вместе в Сузах на четырнадцатый день месяца адара. Они убили триста человек, но не взяли ничего из того, что принадлежало этим людям.
 
И собрашася иудее, иже в сусех, в четвертыйнадесять деень адара, и избиша мужей триста, и ничтоже разграбиша.

В то время евреи, которые жили в других областях, тоже объединились для защиты и избавились от своих врагов. Евреи убили семьдесят пять тысяч своих недругов. Но они ничего не взяли из имущества, которое принадлежало этим людям.
 
Прочии же иудее, иже во царствии, собрашася и себе помогаху и почиша от браней: избиша бо от них пятьнадесять тысящ в третийнадесять адара, и ничтоже расхитиша.

Это произошло на тринадцатый день месяца адара, а на четырнадцатый день евреи отдыхали. Они сделали этот день счастливым праздником.
 
И почиша в четвертыйнадесять день тогожде месяца и провождаху той день упокоения с радостию и веселием.

Евреи в Сузах собирались вместе на тринадцатый и четырнадцатый день месяца адара, а на пятнадцатый день они отдыхали, объявив этот день радостным праздником.
 
Иудее же в сусех граде собрашася и в четвертыйнадесять почиша: проводиша же и пятыйнадесять с радостию и веселием.

Поэтому евреи, которые жили в сельской местности и в маленьких селеньях, праздновали Пурим в четырнадцатый день адара и проводили этот праздничный день в веселии и пиршествах, а также посылали друг другу подарки.
 
Сего ради иудее разсеяннии во всяцей стране внешней провождают четвертыйнадесять день адара благ с веселием, посылающе части кийждо ближнему: живущий же в митрополиях и в пятыйнадесять день адара веселия благий провождают, посылающе части ближним.

Мардохей записал всё, что произошло, и разослал письма всем евреям во все провинции земли царя Артаксеркса. Он послал письма в дальние и близкие области,
 
Написа же мардохей словеса сия в книгу и посла иудеом, елицы беша в царствии артаксерксове, близ и далече сущым,

чтобы евреи могли праздновать Пурим каждый год на четырнадцатый и пятнадцатый день месяца адара.
 
уставити дни сия благи, еже провождати четвертыйнадесять и пятыйнадесять день адара:

Евреи должны были праздновать эти дни, потому что в эти дни они избавились от своих врагов. Они также должны были праздновать этот месяц, так как именно тогда их печаль обратилась в радость, а плач — в день праздника. Мардохей написал письма всем евреям, приказав им отмечать эти дни как счастливый праздник. Они должны были устраивать пиры, дарить друг другу подарки и давать подаяния бедным.
 
в сих бо днех почиша иудее от враг своих: и месяц адар, иже обратися им от плача в радость и от болезни во благий день, провождати весь во благих днех радости и веселия, посылающе части ко другом и нищым.

Тогда евреи согласились делать то, о чём писал им Мардохей, а также согласились продолжить празднование.
 
И прияша иудее, якоже написа им мардохей:

Аман, сын Амадафа, был врагом всех евреев. Он задумал погубить евреев и уничтожить их. Аман бросил жребий, в то время также называвшийся «пур», чтобы выбрать день для уничтожения евреев.
 
како аман амадафуев македонянин ратоваше иудеев, и како изнесе суд и жребий, еже погубити их,

Таковы были его планы, но Есфирь пошла поговорить с Артаксерксом. Тогда царь разослал новые указы, которые не только разрушили планы Амана, но и принесли ему все те беды, случившиеся с ним и его семьёй! Аман и его сыновья были повешены на столбах.
 
и яко вниде ко царю, глаголя, да повесит мардохеа: елика нача наводити на иудеи злая, на него быша, и повешен бысть сам и чада его.

В это время жребий называли «пур». Поэтому этот праздник и назвали «Пурим». Мардохей написал письмо и велел евреям отмечать этот праздник.
 
Сего ради нарекошася дние сии фурим ради жребий, зане диалектом их жребии нарицаются фурим, ради словес епистолии сея, и елика пострадаша сих ради, и елика им приключишася.

Поэтому евреи следовали обычаю праздновать эти два дня каждый год, в память о том, что они видели и что произошло с ними. Евреи и все люди, которые присоединились к ним, праздновали эти два дня каждый год в определённое время, как и предписывалось. Каждое поколение в каждой семье помнило эти два дня.
 
Устави убо, и тако прияша иудее на себе и на семя свое и на ириложившихся к ним, ниже иначе да употребляют: дние же сии памяти совершаеми по роду и роду, и граду и отечеству и стране.

Они отмечали этот праздник в каждой области и в каждом городе. Евреи никогда не перестанут праздновать дни Пурима, а их потомки всегда будут помнить этот праздник.
 
Дние же сии фурим да провождают во всякое лето, и память да не оскудеет от родоб.

Царица Есфирь, дочь Абихаила, и еврей Мардохей написали письмо о Пуриме. Они написали властью, данной им царём, чтобы подтвердить правоту второго письма.
 
И написа есфирь царица дщи аминадавля и мардохей иудеанин, елика сотвориша во утверждение епистолии о днех фурим.

Затем Мардохей послал письма всем евреям в сто двадцать семь областей царства царя Артаксеркса. Мардохей сказал людям, что праздник должен приносить людям мир и доверие друг к другу.
 
И мардохей и есфирь царица устависта себе сами, и тогда устависта в посте своем совет свой.

Мардохей написал эти письма, чтобы люди начали соблюдать Пурим, и указал им, когда отмечать этот новый праздник. Еврей Мардохей и царица Есфирь разослали евреям указ, чтобы установить эти два дня праздника для себя и для своих потомков. Они будут помнить этот праздник, как помнят другие праздники, когда евреи постятся и плачут о бедах, которые их постигли.
 
И есфирь слово постави во веки, и написано бысть в память.

Письмо Есфири подтвердило правила для Пурима и было записано в книгу.
 



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.