Исаия 54 глава

Книга пророка Исаии
Библейской Лиги ERV → Елизаветинская Библия

 
 

Будь счастлива, женщина! У тебя не было детей, но всё же ты должна быть счастлива, так как Господь говорит: «У одинокой женщины детей будет больше, чем у той, у которой есть муж».
 
Возвесели́сѧ, непло́ды, неражда́ющаѧ, возгласѝ и҆ возопі́й, нечревоболѣ́вшаѧ, ѩ҆́кѡ мнѡ́га ча҄да пѹсты́ѧ па́че, не́жели и҆мѹ́щїѧ мѹ́жа.

Сделай шатёр свой больше, двери открой шире, не стесняйся свой дом расширить, сделай шатёр просторным.
 
Рече́ бо гд҇ь: разширѝ мѣ́сто кѹ́щи твоеѧ̀ и҆ покро́вѡвъ твои́хъ, водрѹзѝ, не пощадѝ, продолжѝ ѹ҆́жѧ твоѧ҄ и҆ ко́лїе твоѐ ѹ҆крѣпѝ,

Ты разрастёшься сильно, и дети твои завладеют различными народами и вновь будут жить в городах, которые были разрушены.
 
є҆щѐ на де́сно и҆ на лѣ́во прострѝ: и҆ сѣ́мѧ твоѐ ѩ҆зы́ки наслѣ́дитъ, и҆ гра́ды ѡ҆пѹстѣ́вшыѧ насели́ши.

Не бойся, тебя разочарование не постигнет, и о тебе люди плохо не отзовутся. Будучи молодой, ты стыдилась, но ныне о стыде позабудешь, не будешь помнить стыда, который терпела, когда потеряла мужа.
 
Не бо́йсѧ, ѩ҆́кѡ посра́млена є҆сѝ, нижѐ ѹ҆стыди́сѧ, ѩ҆́кѡ ѹ҆коре́на є҆сѝ: поне́же срамотѹ̀ вѣ́чнѹю забѹ́деши и҆ ѹ҆кори́зны вдовства̀ твоегѡ̀ не помѧне́ши ктомѹ̀.

Ведь тебе мужем стал Творец, Его Имя — Господь Всемогущий, Израиля Спаситель. Он — Святой всего Израиля и Бог всей земли.
 
ѩ҆́кѡ гд҇ь творѧ́й тѧ̀, гд҇ь саваѡ́ѳъ и҆́мѧ є҆мѹ̀: и҆ и҆зба́вивый тѧ̀, ст҃ы́й бг҃ъ ї҆и҃левъ, все́й землѝ прозове́тсѧ.

Была ты печальна духом, подобно покинутой мужем женщине. Ты была словно молодая жена, которую муж оставил, но Господь призвал тебя, чтобы ты стала Его.
 
Не ѩ҆́кѡ женѹ̀ ѡ҆ста́вленѹ и҆ малодѹ́шнѹ призва́ тѧ гд҇ь, нижѐ ѩ҆́кѡ женѹ̀ и҆з̾ ю҆́ности возненави́дѣнѹ, речѐ бг҃ъ тво́й.

Господь говорит: «Я оставил тебя, но лишь на короткое время, и с великой любовью Я вновь приму тебя к Себе.
 
На вре́мѧ ма́ло ѡ҆ста́вихъ тѧ̀, а҆ съ мл҇тїю вели́кою поми́лѹю тѧ̀:

В порыве гнева Я отвернулся от тебя на время, но бесконечной любовью тебя Я успокою». Так говорит Господь, твой Искупитель.
 
во ѩ҆́рости ма́лѣ ѿврати́хъ лицѐ моѐ ѿ тебє̀, но мл҇тїю вѣ́чною поми́лѹю тѧ̀, речѐ и҆зба́вивый тѧ̀ гд҇ь.

Господь говорит: «Помни, во времена Ноя Я наказал мир потопом, но обещал Я Ною, что больше мир водою не разрушу. Так и тебе обещаю не гневаться больше и не укорять тебя».
 
Ѿ воды̀, ѩ҆́же при нѡ́и, сїѐ мѝ є҆́сть, ѩ҆́коже клѧ́хсѧ є҆мѹ̀ во вре́мѧ ѻ҆́но на зе́млю, не разгнѣ́ватисѧ ѡ҆ тебѣ̀ ктомѹ̀, нижѐ во преще́нїи твое́мъ

Господь говорит: «Горы исчезнут, и пылью станут холмы, но Моя преданная любовь никогда не оставит тебя. Я заключу с тобой мир, и будет он на все времена». Так говорит любящий тебя Господь.
 
го́ры преста́вити, и҆ хо́лми твоѝ не предви́гнѹтсѧ: та́кѡ нижѐ, ѩ҆́же ѿ менє̀ къ тебѣ̀, мл҇ть ѡ҆скѹдѣ́етъ, нижѐ завѣ́тъ ми́ра твоегѡ̀ преста́витсѧ: рече́ бо мл҇тивъ къ тебѣ̀ гд҇ь.

«О, бедный город! Враги на тебя нападают, и некому тебя утешить, но снова Я отстрою тебя. И, взяв прекраснейший раствор, уложу твои камни, и возьму сапфиры, чтобы заложить твоё основание.
 
Смире́ннаѧ и҆ коле́блемаѧ не и҆мѣ́ла є҆сѝ ѹ҆тѣше́нїѧ: сѐ, а҆́зъ ѹ҆готовлѧ́ю тебѣ̀ а҆́нѳраѯъ ка́мень тво́й и҆ на ѡ҆снова́нїе твоѐ сапфі́ръ:

Верх стен из рубинов будет, ворота и стены вокруг будут сиять драгоценными камнями.
 
и҆ положѹ̀ забра҄ла твоѧ҄ ї҆а́спїсъ, и҆ врата̀ твоѧ҄ ка́менїе крѷста́лла, и҆ ѡ҆гражде́нїе твоѐ ка́менїе и҆збра́нное,

Я, Господь, буду учить детей твоих и дам им истинный мир.
 
и҆ всѧ҄ сы́ны твоѧ҄ наѹчє́ны бг҃омъ, и҆ во мно́зѣ ми́рѣ ча҄да твоѧ҄.

Ты окрепнешь на правде и не будешь бояться жестокостей и угнетения, ничто тебе не повредит.
 
И҆ пра́вдою возгради́шисѧ: ѹ҆дали́сѧ ѿ непра́веднагѡ, и҆ не ѹ҆бои́шисѧ, и҆ тре́петъ не прибли́житсѧ тебѣ̀.

Ни одна из армий не выступит против тебя, а того, кто решится на это, ты победишь.
 
Сѐ, прише́лцы прїи́дѹтъ къ тебѣ̀ мно́ю и҆ вселѧ́тсѧ ѹ҆ тебє̀ и҆ къ тебѣ̀ прибѣ́гнѹтъ.

Взгляни, Я создал кузнеца, который раздувает огонь, потом берёт железо и выковывает всё, что ни пожелает. Так и Я сотворил „Разрушителя”, который не пощадит ничего.
 
Сѐ, а҆́зъ созда́хъ тѧ̀, не ѩ҆́коже кѹзне́цъ раздѹва́ѧй ѹ҆́глїе и҆ и҆зносѧ̀ сосѹ́дъ на дѣ́ло: а҆́зъ же созда́хъ тѧ̀ не на па́гѹбѹ, є҆́же и҆стли́ти.

Ни одно оружие, сделанное для того, чтобы воевать против тебя, не сможет тебя победить. Каждый, кто скажет слово против тебя, окажется неправ». Господь говорит: «Что получают слуги Господние? Они получают блага, исходящие от Меня!»
 
Всѧ́къ сосѹ́дъ содѣ́ланъ на тѧ̀ не бл҃гопоспѣшѹ̀, и҆ всѧ́къ гла́съ, и҆́же на тѧ̀ воста́нетъ на прю̀, ѡ҆долѣ́еши и҆̀мъ всѣ҄мъ: пови́ннїи же твоѝ бѹ́дѹтъ въ не́мъ. Є҆́сть наслѣ́дїе слѹжа́щымъ гд҇еви, и҆ вы̀ бѹ́дете мнѣ̀ првдни, гл҃етъ гд҇ь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.