Откровение 15 глава

Откровение Иоанна
Библейской Лиги ERV → New International Version

 
 

После этого я увидел другое удивительное и великое знамение на небесах. Там находились семь Ангелов с семью последними бедствиями, так как с ними закончился гнев Божий.
 
I saw in heaven another great and marvelous sign: seven angels with the seven last plagues — last, because with them God’s wrath is completed.

Я увидел нечто, подобное стеклянному морю, охваченному огнём, а также одержавших победу над зверем, над его изображением и над числом, которое составляет его имя. Они стояли у моря, держа арфы Божьи,
 
And I saw what looked like a sea of glass glowing with fire and, standing beside the sea, those who had been victorious over the beast and its image and over the number of its name. They held harps given them by God

и пели песню Моисея, слуги Божьего, и песню Агнца: «Велики и чудесны Твои дела, о Господь Бог Всемогущий! Праведны и истинны Твои пути, Царь народов!
 
and sang the song of God’s servant Moses and of the Lamb: “Great and marvelous are your deeds, Lord God Almighty. Just and true are your ways, King of the nations.a

Кто не убоится Тебя, о Господи, и не прославит Твоё имя? Так как лишь ты Один свят. Все народы придут и поклонятся Тебе, потому что Твои справедливые дела очевидны».
 
Who will not fear you, Lord, and bring glory to your name? For you alone are holy. All nations will come and worship before you, for your righteous acts have been revealed.”b

После этого я посмотрел, и вот открылся храм небесный, шатёр Свидетельства,
 
After this I looked, and I saw in heaven the temple — that is, the tabernacle of the covenant law — and it was opened.

и семь Ангелов с семью последними бедствиями вышли из храма. Они были облачены в чистые сверкающие льняные одежды, и на груди у них была золотая перевязь.
 
Out of the temple came the seven angels with the seven plagues. They were dressed in clean, shining linen and wore golden sashes around their chests.

Тогда одно из животных подало семи Ангелам семь золотых чаш, переполненных гневом Бога, живущего ныне и во веки веков.
 
Then one of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls filled with the wrath of God, who lives for ever and ever.

И наполнился храм дымом славы и силы Божьей, так что никто не мог войти в храм, пока не закончатся семь бедствий, принесённых семью Ангелами.
 
And the temple was filled with smoke from the glory of God and from his power, and no one could enter the temple until the seven plagues of the seven angels were completed.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.