Да Эфэсцаў 6 глава

Пасланьне Паўлы да Эфэсцаў
Пераклад Л. Дзекуць-Малея → Аверинцев: отдельные книги

 
 

Дзе́ці, слухайце бацькоў сваіх у Госпадзе, бо гэта справядліва.
 

Паважай бацьку твайго і матку, — гэта пе́ршая за́паведзь з прырачэньнем:
 

каб было табе́ добра, і быў даўгале́тнім на зямлі (Выхад 20:12).
 

І вы, айцы, не дражне́це дзяце́й вашых, але выхоўвайце іх у навуцы і напамінаньні Гасподнім.
 

Рабы́, будзьце паслухмянымі паном сваім водле це́ла, з страхам і дрыжэньнем, у прастаце́ сэрца вашага, як-бы Хрысту,
 

не на вачох толькі паслугуючы, як дагаджаючыя чалаве́ку, але як рабы Хрыстовыя, выпаўняючы волю Божую ад душы,
 

са шчырасьцяй паслугуючы Госпаду, а ня людзям,
 

ве́даючы, што кожны, хто зробіць не́шта добрае атрымае тое ад Госпада, ці ён раб, ці свабодны.
 

І вы, гаспадары, тое-ж рабе́це ім, палягчаючы суровасьць, ве́даючы, што й вам самым ёсьць на нябёсах гаспадар, у якога няма ўвагі на аблічча.
 

Накане́ц, браты мае́, крапчэйце ў Госпадзе і ў магутнасьці сілы Яго;
 

апране́цеся ў-ва ўсю зброю Божую, каб здолелі ўстаяць супраць хітрыкаў д’ябальскіх;
 

бо наша барацьба ня супраць крыві й це́ла, але супраць начальства, супраць уладаў, супраць сусьве́тных валадароў це́мры гэтага ве́ку, супраць духаў злосьці паднябе́сных.
 

Дзеля гэтага прыме́це ўсю зброю Божую, каб вы маглі ўстаяці ў ліхі дзе́нь і, усё зрабіўшы, астацца стаяць.
 

Дык стойце-ж, падперазаўшы паясьніцы вашыя праўдаю і апрануўшыся ў зброю праведнасьці,
 

і абуўшы ногі ў гатовасьць абвяшчаць мір;
 

а па-над усё вазьме́це шчыт ве́ры, якім зможаце затушыць усе́ разпаленыя стрэлы крывадушніка;
 

і шалом збаўле́ньня вазьме́це, і ме́ч духоўны, які ёсьць слова Божае;
 

усякаю малітваю і просьбаю мале́цеся ў-ва ўсякі час духам і таго пілнуйцеся ў усякім цярпе́ньні і мале́ньні за ўсіх сьвятых
 

дый за мяне́, каб мне́ дадзена было слова на адчыняньне вуснаў маіх, каб адважна абвяшчаць тайну Эвангельля,
 

якога я й паслане́ц у путах, каб у ім быў сьме́лы, як мне́ трэба гаварыць.
 

А каб і вы ве́далі аба мне́, што я ро́блю, усё вам раскажа Тыхік, умілаваны брат і ве́рны служка ў Госпадзе,
 

якога я і паслаў да вас дзеля гэтага самага, каб вы даве́даліся аб нашых справах, і каб ён пацешыў сэрцы вашыя.
 

Мір братом і любоў з ве́раю ад Бога Айца і Госпада Ісуса Хрыста.
 

Ласка з усімі, што любяць Госпада нашага Ісуса Хрыста ў нятле́ннасьці. Амін.
 

Примечания:

 
Пераклад Л. Дзекуць-Малея
Да Эфэсян пісана з Рыму праз Тыхіка.
 
 


2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.