Да Эфесянаў 6 глава

Ліст да Эфесянаў
Пераклад Анатоля Клышкi → Аверинцев: отдельные книги

 
 

Дзеці, слухайцеся сваіх бацькоў у Госпадзе, бо гэта справядліва.
 

«Паважай свайго бацьку і маці» — гэта першая запаведзь з абяцаннем, —
 

«каб табе было добра і ты быў даўгавечны на зямлі».
 

А бацькі — не раздражняйце сваіх дзяцей, а ўзгадоўвайце іх у навучанні і настаўленні Гасподнім.
 

Рабы, слухайцеся сваіх зямных гаспадароў са страхам і трымценнем у прастаце свайго сэрца, як Хрыста,
 

не з паказною паслужлівасцю, як тыя, хто дагаджае людзям, а як рабы Хрыстовы, выконваючы волю Божую ад душы,
 

служачы з дабразычлівасцю, як Госпаду, а не людзям,
 

ведаючы, што кожны, калі зробіць што добрае, тое самае атрымае ад Госпада, ці ён раб, ці вольны.
 

І вы, гаспадары, рабіце тое самае з імі, сцішаючы пагрозы, ведаючы, што і іх, і ваш Госпад — у нябёсах і ў Яго няма аглядкі на асобы.
 

У астатнім, [браты мае], узмацняйцеся ў Госпадзе і магутнасці Яго сілы.
 

Апраніцеся ў поўную зброю Божую, каб вы маглі ўстаяць супроць д’яблавых падкопаў,
 

бо барацьба ў нас не супроць крыві і цела, а супроць начальстваў, супроць уладаў, супроць уладароў гэтага свету цемры6, супроць нябесных духаў зла.
 

Таму вазьміце поўную зброю Божую, каб вы змаглі ў ліхі дзень супроцьстаяць і, усё зрабіўшы, устаяць.
 

Дык стойце, падперазаўшы вашы паясніцы праўдаю і надзеўшы панцыр праведнасці
 

і абуўшы ногі ў гатоўнасць дабравесціць мір;
 

і да ўсяго гэтага ўзяўшы шчыт веры, якім вы зможаце пагасіць усе агнявыя стрэлы ліхога;
 

і прыміце шлем выратавання і меч Духа, які ёсць слова Божае.
 

Кожнай малітвай і прашэннем молячыся ва ўсякі час у духу і для гэтага будзьце пільнымі з усякаю настойлівасцю і просьбаю за ўсіх святых
 

і за мяне, каб мне было дадзена слова пры адкрыванні маіх вуснаў, каб адважна абвяшчаць таямніцу Дабравесця,
 

дзеля якой я пасол у кайданах, каб у ёй я казаў адважна, як належыць мне казаць.
 

А каб і вы ведалі пра мае абставіны, што раблю, — усё раскажа вам Тыхік, улюбёны брат і верны служка ў Госпадзе,
 

якога я паслаў да вас якраз для гэтага, каб вы даведаліся, што ў нас робіцца, і каб ён суцешыў вашы сэрцы.
 

Мір братам і любоў з вераю ад Бога Бацькі і Госпада Ісуса Хрыста.
 

Ласка няхай будзе з усімі, хто любіць нашага Госпада Ісуса Хрыста вечнай любоўю7. [Амін].
 

Примечания:

 
Пераклад Анатоля Клышкi
12 6: У некат. рукап.: гэтага веку.
24 7: Мажлівыя пераклады: у нятленнасці, у неўміручасці.
 
 


2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.