1 In the spring of the year,a when kings normally go out to war, David sent Joab and the Israelite army to fight the Ammonites. They destroyed the Ammonite army and laid siege to the city of Rabbah. However, David stayed behind in Jerusalem.
David Arranges for Uriah’s Death
14 So the next morning David wrote a letter to Joab and gave it to Uriah to deliver.
11:1 в то время, когда выходят цари в походы. Т.е. весной, когда прекращались затяжные зимние дожди, а до сбора урожая было еще далеко.
Давид послал Иоава. Давид и ранее посылал Иоава командовать военными походами (10:7), однако на этот раз повествователь явно осуждает его за то, что он «оставался в Иерусалиме» в то время, когда царям надлежало выходить в походы.
осадили Равву. Этот город, часто называемый Раввой Аммонитской (12:26; 17:27; Втор 3:11; Иер 49:2; Иез 21:20), являлся древнейшей столицей аммонитян (Ам 1:13−15). В новозаветные времена этот город назывался Филадельфией, а ныне — Амман (см. 10:14 и ком.).
11:2 под вечер Давид, встав с постели. Бездеятельное времяпрепровождение Давида явно противопоставлено активным действиям Иоава и его людей (ср. ст. 1 и 11).
на кровле царского дома. Своего рода восстановление справедливости можно усмотреть в том, что на той же плоской кровле дворца, находясь на которой Давид поддался искушению взять жену другого человека, Авессалом овладеет его собственными наложницами (16:22).
11:3 Вирсавия. Имя этой женщины упоминается снова только в 12:24, до этого момента о ней говорится «женщина эта» (ст. 5) или «жена Урии» (ст. 26; 12:10, 15). Такая особенность свидетельствует о том, что в контексте всего эпизода Вирсавия важна не как личность со всеми ее индивидуальными особенностями, а просто как красивая женщина (ст. 2) и жена другого. В дальнейшем Вирсавия упоминается в 3Цар 1:11 и 2:13; см. также Пс 50:2.
дочь Елиама. Если предположить, что отец Вирсавии и «Елиам, сын Ахитофела» (23:34) — одно лицо, то более понятным становится побуждение, заставившее Ахитофела поддержать восстание Авессалома (15:12; 16:15): разочаровавшись в справедливости Давида, он приходит искать ее у его сына (15:4, 6). Достоин внимания в этой связи и совет, который дает Ахитофел Авессалому (см. 16:20−21).
жена Урии. Урия — распространенное еврейское имя, означающее «Господь — мой свет».
Хеттеянина. См. ком. к 1Цар 26:6.
11:4 она пришла к нему. Ни о каком сопротивлении или недовольстве со стороны Вирсавии речи при этом не идет.
очистилась от нечистоты своей. Упоминание о «нечистоте» Вирсавии призвано развеять всякие сомнения в том, что Вирсавия забеременела (ст. 5) именно от Давида.
Беды Давида.
11:5 я беременна. По израильским законам за прелюбодеяние оба согрешивших наказывались смертью (Лев 20:10; Втор 22:22).
11:8 омой ноги свои. Если, как то можно было бы заключить из 1Цар 21:5 (ср. Втор 23:10), воздержание от женщин во время войны было обязательным для воинов, предложение Давида можно рассматривать как попытку побудить Урию к нарушению этого запрета, чтобы беременность Вирсавии приобрела законный характер.
11:11 ковчег... и Израиль и Иуда. Упорное нежелание Урии наслаждаться отдыхом в то время, когда другие подвергают себя походным тяготам, и даже Сам Бог (чье присутствие символизируется ковчегом завета) находится в лагере среди воинов, еще более оттеняет предосудительность поведения Давида, живущего в свое удовольствие в Иерусалиме (ст. 1:2). спать со своею женою. См. ком. к ст. 8.
11:15 поставьте Урию там, где будет самое сильное сражение... чтоб он был поражен и умер. Давиду, благодаря стойкости Урии, не удалось уладить ситуацию с беременностью Вирсавии хитростью (ст. 8−13), поэтому приходится теперь действовать прямолинейно. При этом Давид рассчитывает, что Иоав с готовностью поможет исполнению его плана (см. 2:18; 3:26−27; 20:10 и ком.).
11:22 рассказал Давиду обо всем, для чего послал его Иоав. В Септуагинте (греческом переводе ВЗ) данный стих несколько длиннее, поскольку его завершает гневный ответ Давида посланнику, близкий к тому, который предвидит Иоав (ст. 20−21).
11:25 пусть не смущает тебя это дело. Дословно: «пусть не будет это дело злом в глазах твоих». В конце главы содеянному Давидом дается однозначная оценка: «И было это дело, которое сделал Давид, зло в очах Господа» (ст. 27).
11:27 Когда кончилось время плача. Об истинных чувствах Вирсавии к Урии можно только догадываться, но, тем не менее, в течение положенного времени (возможно, семь дней; Быт 50:10; 1Цар 31:13) она оплакивала своего убитого мужа. Оплакивание вождей народа могло продолжаться дольше: например, Аарона (Чис 20:29) и Моисея (Втор 34:8) Израиль оплакивал тридцать дней (ср. семидесятидневный плач египтян по Иакову, Быт 50:3).
она сделалась его женою. К этому времени у Давида уже было много жен (см. ком. к 3:2).
родила ему сына. См. 12:14.
было это дело... зло в очах Господа. См. ком. к ст. 25. Сожительствуя с Вирсавией и избавившись от ее мужа, Давид нарушил по крайней мере четыре из Десяти Заповедей (Исх 20:2−17; Втор 5:6−21): шестую (убийство), седьмую (прелюбодеяние), девятую (лжесвидетельство) и десятую (вожделение к жене ближнего своего).