2 Samuel 2 глава

Samuel
New Living Translation → Новой Женевской Библии

New Living Translation

David Anointed King of Judah

1 After this, David asked the LORD, “Should I move back to one of the towns of Judah?”
“Yes,” the LORD replied.
Then David asked, “Which town should I go to?”
“To Hebron,” the LORD answered.
2 David’s two wives were Ahinoam from Jezreel and Abigail, the widow of Nabal from Carmel. So David and his wives
3 and his men and their families all moved to Judah, and they settled in the villages near Hebron.
4 Then the men of Judah came to David and anointed him king over the people of Judah.
When David heard that the men of Jabesh-gilead had buried Saul,
5 he sent them this message: “May the LORD bless you for being so loyal to your master Saul and giving him a decent burial.
6 May the LORD be loyal to you in return and reward you with his unfailing love! And I, too, will reward you for what you have done.
7 Now that Saul is dead, I ask you to be my strong and loyal subjects like the people of Judah, who have anointed me as their new king.”

Ishbosheth Proclaimed King of Israel

8 But Abner son of Ner, the commander of Saul’s army, had already gone to Mahanaim with Saul’s son Ishbosheth.a
9 There he proclaimed Ishbosheth king over Gilead, Jezreel, Ephraim, Benjamin, the land of the Ashurites, and all the rest of Israel.
10 Ishbosheth, Saul’s son, was forty years old when he became king, and he ruled from Mahanaim for two years. Meanwhile, the people of Judah remained loyal to David.
11 David made Hebron his capital, and he ruled as king of Judah for seven and a half years.

War between Israel and Judah

12 One day Abner led Ishbosheth’s troops from Mahanaim to Gibeon.
13 About the same time, Joab son of Zeruiah led David’s troops out and met them at the pool of Gibeon. The two groups sat down there, facing each other from opposite sides of the pool.
14 Then Abner suggested to Joab, “Let’s have a few of our warriors fight hand to hand here in front of us.”
“All right,” Joab agreed.
15 So twelve men were chosen to fight from each side — twelve men of Benjamin representing Ishbosheth son of Saul, and twelve representing David.
16 Each one grabbed his opponent by the hair and thrust his sword into the other’s side so that all of them died. So this place at Gibeon has been known ever since as the Field of Swords.b
17 A fierce battle followed that day, and Abner and the men of Israel were defeated by the forces of David.

The Death of Asahel

18 Joab, Abishai, and Asahel — the three sons of Zeruiah — were among David’s forces that day. Asahel could run like a gazelle,
19 and he began chasing Abner. He pursued him relentlessly, not stopping for anything.
20 When Abner looked back and saw him coming, he called out, “Is that you, Asahel?”
“Yes, it is,” he replied.
21 “Go fight someone else!” Abner warned. “Take on one of the younger men, and strip him of his weapons.” But Asahel kept right on chasing Abner.
22 Again Abner shouted to him, “Get away from here! I don’t want to kill you. How could I ever face your brother Joab again?”
23 But Asahel refused to turn back, so Abner thrust the butt end of his spear through Asahel’s stomach, and the spear came out through his back. He stumbled to the ground and died there. And everyone who came by that spot stopped and stood still when they saw Asahel lying there.
24 When Joab and Abishai found out what had happened, they set out after Abner. The sun was just going down as they arrived at the hill of Ammah near Giah, along the road to the wilderness of Gibeon.
25 Abner’s troops from the tribe of Benjamin regrouped there at the top of the hill to take a stand.
26 Abner shouted down to Joab, “Must we always be killing each other? Don’t you realize that bitterness is the only result? When will you call off your men from chasing their Israelite brothers?”
27 Then Joab said, “God only knows what would have happened if you hadn’t spoken, for we would have chased you all night if necessary.”
28 So Joab blew the ram’s horn, and his men stopped chasing the troops of Israel.
29 All that night Abner and his men retreated through the Jordan Valley.c They crossed the Jordan River, traveling all through the morning,d and didn’t stop until they arrived at Mahanaim.
30 Meanwhile, Joab and his men also returned home. When Joab counted his casualties, he discovered that only 19 men were missing in addition to Asahel.
31 But 360 of Abner’s men had been killed, all from the tribe of Benjamin.
32 Joab and his men took Asahel’s body to Bethlehem and buried him there in his father’s tomb. Then they traveled all night and reached Hebron at daybreak.

Новой Женевской Библии

2:1 Давид вопросил Господа. Будучи полностью уверенным в том, что Бог избрал его преемником Саула на израильском престоле, Давид, тем не менее, не проявляет излишней самоуверенности и не торопит события, а напротив, как это он делал ранее (напр., 1Цар 23:2, 4, 9−12; 1Цар 30:7−8), просит совета у Господа.

в Хеврон. Древний город в гористой части Иудеи (ок. 900 м над уровнем моря) в тридцати километрах к юго-западу от Иерусалима. В силу своего стратегически выгодного местоположения, а также ряда других причин он более всех других городов Иудеи подходил в качестве места помазания Давида на царство. Ко времени прихода евреев из Египта в землю обетованную Хеврон являлся царской столицей хананеев (Нав 10:3), однако еще с эпохи патриархов этот город был связан с историей народа Божиего (см. Быт 13:18; Быт 23:2, 19; Быт 35:27).

2:2 Ахиноама... Авигея. См. ком. к 1Цар 25:40−44.

Изреелитянка. Под Изреелем, откуда была родом Ахиноама, следует понимать упоминаемое в Нав 15:56 поселение, располагавшееся южнее Хеврона, а не более известный одноименный город на севере Израиля.

Кармилитянка. См. ком. к 1Цар 15:12; 1Цар 23:14; 1Цар 25:2.

2:4 помазали там Давида на царство. См. 1Цар 2:10 и ком. Уже будучи помазанным Самуилом в знак Божиего избрания (1Цар 16:3, 12−13), Давид теперь получает второе помазание, на этот раз в качестве царя иудейского. Третье помазание (5:3) сделает его царем и над Израилем.

Триумф Давида.

2:5 благословенны вы у Господа. Восхваляя жителей Иависа Галаадского за милость, оказанную ими Саулу, Давид, во-первых, доказывает, что он не держит зла против покойного предшественника, и, во-вторых, подготавливает почву для того, чтобы обратиться к Галааду с предложением подчиниться его власти.

2:8 взял Иевосфея. См. ком. к 1Цар 31:2. Из последующего повествования становится ясно, что последний оставшийся в живых сын Саула был всего лишь марионеткой в руках Авенира.

привел его в Маханаим. Местоположение Маханаима окончательно не установлено: известно, что этот город располагался на реке Иавок.

2:9 воцарил его над Галаадом... и над всем Израилем. В этих словах отражены, скорее, претензии Иевосфея и Авенира, чем действительное положение дел.

2:11 семь лет и шесть месяцев. См. ком. к 5:4−5.

2:12 Гаваон. Гаваон принадлежал колену Вениаминову и располагался приблизительно в восьми километрах севернее Иерусалима.

2:13 Иоав, сын Саруи. См. ком. к ст. 18.

2:14 пусть встанут юноши и поиграют пред нами. Авенир предлагает Иоаву устроить бой, в котором бы приняли участие по несколько человек от каждой из сторон. Этот бой представлял собой то же, что и единоборство Давида с Голиафом (см. ком. к 1Цар 17:4). Однако этим поединком не удалось предотвратить массового кровопролития (ст. 17:31).

2:18 три сына Саруи. Согласно 1Пар 2:16, Саруя была одной из двух сестер Давида. Следовательно, ее сыновья приходились царю племянниками.

Иоав. Будучи «начальником войска» (8:16) Давида, Иоав играл видную роль в событиях его царствования. Иоав проявил себя горячим и преданным сторонником Давида, но, в то же время, порой он выходил из подчинения царю (3:39), преследуя личные цели (3:26−27; 18:5, 9−14). При царе Соломоне за свои проступки он был казнен (3Цар 2:28−35).

Авесса. Авесса так же, как и Иоав, являлся одним из военачальников Давида (10:10; 18:2); в 23:18 о нем говорится как о «главном из трех». Асаил Асаил, как и два его брата, также упоминается среди Давидовых военачальников (23:24). В данном эпизоде рассказано об упорном преследовании Асаилом Авенира, окончившемся его гибелью от руки преследуемого (ст. 23).

2:22 тогда с каким лицем явлюсь я к Иоаву, брату твоему? Нежелание Авенира убивать своего преследователя можно объяснить не только его страхом перед возможной местью Иоава, но также и стремлением сохранить возможность компромисса с Давидом. См. ком. к ст. 26.

2:26 доколе ты не скажешь людям, чтобы они перестали преследовать братьев своих? Авенир демонстрирует готовность примириться с Давидом; вероятно, к этому моменту он осознал, что никакая сила не сможет предотвратить воцарение Давида над всем Израилем.

2:28 затрубил Иоав трубою. См. ком. к 1Цар 13:3.

2:30−31 Большая разница в потерях, понесенных войском Давида и армией Вениамина, предопределяет дальнейший ход событий, связанных с воцарением Давида над всем Израилем.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.