1 David sang this song to the LORD on the day the LORD rescued him from all his enemies and from Saul.
“The LORD is my rock, my fortress, and my savior;
He is my shield, the power that saves me,
and my place of safety.
He is my refuge, my savior,
the one who saves me from violence.
and he saved me from my enemies.
floods of destruction swept over me.
death laid a trap in my path.
yes, I cried to my God for help.
He heard me from his sanctuary;
my cry reached his ears.
The foundations of the heavens shook;
they quaked because of his anger.
fierce flames leaped from his mouth.
Glowing coals blazed forth from him.
dark storm clouds were beneath his feet.
soaringc on the wings of the wind.
veiling his approach with dense rain clouds.
and burning coalsd blazed forth.
the voice of the Most High resounded.
his lightning flashed, and they were confused.
at the blast of his breath,
the bottom of the sea could be seen,
and the foundations of the earth were laid bare.
he drew me out of deep waters.
from those who hated me and were too strong for me.
but the LORD supported me.
he rescued me because he delights in me.
he restored me because of my innocence.
I have not turned from my God to follow evil.
I have never abandoned his decrees.
I have kept myself from sin.
He has seen my innocence.
to those with integrity you show integrity.
but to the crooked you show yourself shrewd.
but your eyes watch the proud and humiliate them.
The LORD lights up my darkness.
with my God I can scale any wall.
All the LORD’s promises prove true.
He is a shield for all who look to him for protection.
Who but our God is a solid rock?
and he makes my way perfect.
enabling me to stand on mountain heights.
he strengthens my arm to draw a bronze bow.
your helpe has made me great.
to keep them from slipping.
I did not stop until they were conquered.
I struck them down so they did not get up;
they fell beneath my feet.
you have subdued my enemies under my feet.
I have destroyed all who hated me.
They even cried to the LORD, but he refused to answer.
I trampled themf in the gutter like dirt.
You preserved me as the ruler over nations;
people I don’t even know now serve me.
as soon as they hear of me, they submit.
and come tremblingg from their strongholds.
May God, the Rock of my salvation, be exalted!
he brings down the nations under me
You hold me safe beyond the reach of my enemies;
you save me from violent opponents.
I will sing praises to your name.
you show unfailing love to your anointed,
to David and all his descendants forever.”
22:1 песнь. Хвалебная песнь Давида (во многом повторяющаяся в Пс 17) и молитва Анны создают своеобразное обрамление Первой и Второй книг Царств (см. 1Цар 2:1−10 и ком.). Главную тему песни составляет благодарение Господу за избавление от врагов, а в гл. 23 добавляется превознесение Его за утверждение дома Давидова. Для песни из гл. 22 возможно следующее членение: вступительная похвала Господу Избавителю (ст. 2−4); горести псалмопевца (ст. 5:6); мольба псалмопевца (ст. 7); ответ на нее Господа небесными знамениями (ст. 8−16) и избавлением Давида (ст. 17−20); чистота псалмопевца (ст. 21−25) и справедливость Божия (ст. 26−30); защита Божия (ст. 31−37) и одержанные благодаря ей победы Давида (ст. 38−46); заключительные хвалы Господу Избавителю (ст. 47−51). Приписываемый Давиду Пс 143 обнаруживает множество тематических и языковых совпадений с этой песнью.
всех врагов его. См. 8:1−14; ср. 5:8; 7:1, 9, 11; 18:32.
от руки Саула. См. 12:7; 1Цар, гл. 18−31 (особ. 18:9−11; 19:2, 10−11, 15−16).
22:3 скала. См. ст. 32:47; см. ком. к 1Цар 2:2.
щит. См. ст. 31:36; ср. также слова, в которых Моисей утверждает блаженство Израиля, знающего Бога, — «щит, охраняющий тебя, и меч славы твоей» (Втор 33:29).
22:5 волны... потоки. См. ст. 17. Образы, символизирующие беды и разрушения (см., напр, Пс 31:6; Пс 68:2, 15; Пс 143:7; Ис 43:2; Иона 2:6).
22:6 цепи ада. Ср. «узы бедствия» (Иов 36:8), «цепи ада» (Пс 17:6), «узы греха» (Притч 5:22), «верви суетности» (Ис 5:18) и противоположное «Узами человеческими влек Я их, узами любви» (Ос 11:4).
22:7 в тесноте моей. Образное выражение скорби. В ст. 20 (см. ком.) об избавлении Давида говорится, что Господь вывел его «на пространное место».
из святого чертога Своего. Данные слова, возможно, следует понимать как обозначение небесного храма Божиего (3Цар 8:27, 38−39; Пс 10:4; Ис 6:1; Иона 2:5; Откр 11:19; Откр 14:17; Откр 15:5).
22:9 Поднялся дым от гнева Его. Ср. образы, использованные в описании устрашающей силы левиафана в Иов 41:18−21.
22:11 воссел на Херувимов, и полетел. См. Исх 25:17−22; Чис 7:89; Иез 10:19; Иез 11:22.
22:14 Возгремел с небес Господь. См. 1Цар 2:10; 1Цар 7:10. Глас Господень нередко уподобляется грому (Иов 37:4−5; Пс 28:3; Ис 33:3).
Всевышний. См. Быт 14:18−22 и ком.
22:15 пустил стрелы. Сходные образы см. Втор 32:23, 42; Иов 6:4; Пс 63:8. О молниях иногда говорится как о стрелах Божиих (Пс 76:18; ср. Зах 9:14).
22:17 из вод многих. См. ст. 5 и ком.
22:20 пространное место. В соответствии с древнееврейской образностью, данные слова означают избавление от горя и скорбей (см. ст. 7 и ком.).
ибо Он благоволит ко мне. См. 15:25−26.
22:21−25 В этих стихах Давид не притязает на абсолютную праведность и безгрешность, но, скорее, утверждает, что всегда по правде обходился со своими врагами и хранил глубокую уверенность в том, что верных Господу ждет от Него награда (ст. 26; 1Цар 26:23). Если бы это было не так, то Давида следовало бы отнести к числу «надменных» (ст. 28).
22:27 с лукавым. Возможный перевод: «извилистый»; тогда это место следует понимать в том смысле, что по справедливости Божией те, кто идет путями лукавства, несомненно, обнаружат, сколь извилист их путь (Ис 59:8).
22:28 угнетенных... надменных. См. 1Цар 2:1−10 и ком., особ. ст. 7.
22:29 светильник мой. См. ком. к 21:17; 1Цар 3:3.
22:31 слово... щит. См. ком. к ст. 3. Большая часть ст. 31 почти дословно повторяется в словах Агура (Притч 30:5). См. также Пс 118:114.
22:32 защита. См. ст. 3 и ком.
22:36 щит. См. ст. 3 и ком.
22:42 ко Господу, но Он не внемлет им. См. ком. к 1Цар 8:18.
22:51 царя Своего... помазаннику. Упоминание о «царе» Божием и Его «помазаннике» представляет собой реминисценцию заключительного стиха молитвы Анны (1Цар 2:10), однако здесь добавляются новые мотивы, связанные с обетованием Господа дому Давидову (7:5−16).