Неемия 11 глава

Книга Неемии
Новый русский перевод → Библейской Лиги ERV

 
 

Вожди народа поселились в Иерусалиме, а остальной народ бросал жребий, чтобы выбрать одного из десяти для того, чтобы жить в Иерусалиме, святом городе, тогда как прочие девять оставались в своих городах.
 
Теперь вожди народа Израиля жили в Иерусалиме. Остальной народ Израиля должен был бросить жребий, чтобы решить, кто будет там жить. Один из каждых десяти человек шёл жить в святой город Иерусалим. Остальные девять человек остались в своих родных городах.

Народ хвалил всех, кто добровольно соглашался жить в Иерусалиме.
 
Люди дали своё благословение тем, кто добровольно остался жить в Иерусалиме.

Вот вожди провинции, которые поселились в Иерусалиме (некоторые израильтяне, священники, левиты, храмовые слуги и потомки слуг Соломона жили в городах Иудеи, каждый — в своем владении в различных городах,
 
Вот вожди страны, которые жили в Иерусалиме. (Некоторые израильтяне: священники, левиты, служители храма и потомки слуг Соломона — жили в городах Иудеи. Эти люди жили в деревнях на своих землях, полученных по жребию.

а остальной народ из Иуды и Вениамина жил в Иерусалиме). Из потомков Иуды: Атая, сын Уззии, сына Захарии, сына Амарии, сына Шефатии, сына Малелеила, потомка Пареца;
 
Некоторые люди из колен Иуды и Вениамина жили в Иерусалиме). Вот потомки Иуды, которые переселились в Иерусалим: Афаия, сын Уззии (Уззия был сыном Захарии, который был сыном Амарии, который был сыном Сафатии, который был сыном Малелеиля, который был потомком Фареса),

и Маасея, сын Баруха, сына Колхозея, сына Хазаии, сына Адаи, сына Иоиарива, сына Захарии, потомка Шилы.
 
и Маасея, сын Варуха (Варух был сыном Колхозея, который был сыном Хазаии, который был сыном Адаии, который был сыном Иоиарива, который был сыном Захарии, который был потомком Салы).

Потомков Пареца, живших в Иерусалиме, было 468 храбрых воинов.
 
Число всех потомков Фареса, живших в Иерусалиме, было четыреста шестьдесят восемь. Все они были храбрецами.

Из потомков Вениамина: Саллу, сын Мешуллама, сына Иоеда, сына Педаи, сына Колаи, сына Маасеи, сына Итиэла, сына Иешаии,
 
Вот потомки Вениамина, которые переселились в Иерусалим: Саллу, сын Мешуллама (Мешуллам был сыном Иоеда, который был сыном Федаии, который был сыном Колаии, который был сыном Маасеи, который был сыном Ифиила, который был сыном Иешаи);

и за ним Габбай и Саллай — 928 человек.
 
за ним следовали Габбай и Саллай. Всего там было девятьсот двадцать восемь человек.

Иоиль, сын Зихрия, был над ними начальником, а Иуда, сын Гассенуи, был вторым над городом.
 
Начальником над ними был Иоиль, сын Зихрия, а Иуда, сын Гассенуи, был начальником второго района города Иерусалима.

Из священников: Иедаия, сын Иоиарива, Иахин,
 
Вот священники, которые переселились в Иерусалим: Иедаия, сын Иоиарива, Иахин

распорядитель в доме Божьем Серая, сын Хелкии, сына Мешуллама, сына Цадока, сына Мераиофа, сына Ахитува,
 
и Сераия, сын Хелкии (Хелкия был сыном Мешуллама, который был сыном Садока, который был сыном Мераиофа, который был сыном Ахитува, который был начальником в храме Божьем),

и их собратья, исполняющие работы при доме — 822 человека; Адая, сын Иерохама, сына Фелалии, сына Амция, сына Захарии, сына Пашхура, сына Малхии,
 
а также их братья, восемьсот двадцать два человека, которые служили в храме, и вместе с ними Адаия, сын Иерохама (Иерохам был сыном Фелалии, который был сыном Амция, который был сыном Захарии, который был сыном Пашхура, который был сыном Малхии).

и его собратья, которые были главами семейств — 242 человека; Амашсай, сын Азариила, сын Ахзая, сын Мешиллемофа, сына Иммера,
 
Вот список других священников, которые переселились в Иерусалим: двести сорок два человека, которые были братьями Малхии (эти люди были вождями своих семей), Амашсай, сын Азариила (Азариил был сыном Ахзая, который был сыном Мешиллемофа, который был сыном Иммера),

и его[43] собратья — храбрые воины — 128 человек. Начальником над ними был Завдиил, сын Гагедолима.
 
и сто двадцать восемь братьев Иммера. Эти люди были храбрыми воинами, а начальником над ними был Завдиил, сын Гагедолима.

Из левитов: Шемая, сын Хашшува, сына Азрикама, сына Хашавии, сына Бунния;
 
Вот имена левитов, которые переселились в Иерусалим: Шемаия, сын Хашшува (Хашшув был сыном Азрикама, который был сыном Хашавии, который был сыном Вунния),

Шавтай и Иозавад, двое из глав левитов, которым был вверен надзор за внешней работой при Божьем доме;
 
Шавтай и Иозавад (эти двое были вождями левитов и отвечали за внешние работы над храмом Божьим),

Маттания, сын Михи, сына Завдия, сына Асафа, главный начинатель благодарения при молитве; Бакбукия, второй среди его собратьев, и Авда, сын Шаммуа, сына Галала, сына Идутуна.
 
Матфания, сын Михи (Миха был сыном Завдия, сына Асафа, который был главным в хоре и вёл народ в пении песен прославления и молитвы), Бакбукия (он был вторым по старшинству ответственным над братьями), Авда, сын Шаммуя (Шаммуй был сыном Галала, сына Идифуна).

Всего левитов в святом городе было 284 человека.
 
Всего было двести восемьдесят четыре левита, которые переселились в святой город Иерусалим.

Из привратников: Аккув, Талмон и их собратья, которые несли дозор при воротах, — 172 человека.
 
Вот привратники, которые переселились в Иерусалим: Аккув, Талмон и сто семьдесят два их брата, которые охраняли ворота города.

Остальные израильтяне со священниками и левитами находились во всех городах Иудеи, каждый в своем наделе.
 
Остальные израильтяне, священники и левиты жили во всех городах Иудеи. Каждый жил на земле, которой владели его предки.

Храмовые слуги жили на холме Офел, и начальниками над ними были Циха и Гишфа.
 
Служители храма жили на возвышенности Офел, а начальниками над ними были Циха и Гишфа.

Начальником левитов в Иерусалиме был Уззий, сын Бани, сына Хашавии, сына Маттании, сына Михи. Уззий был одним из потомков Асафа, певцов, ответственных за служение в Божьем доме.
 
Начальником над левитами в Иерусалиме был Уззия. Он был сыном Вании, который был сыном Хашавии, который был сыном Матфании, который был сыном Михи. Уззия был потомком Асафа. Потомки Асафа были певцами, которые отвечали за службу в храме Божьем.

Было особое царское повеление о них, которое определяло их ежедневное содержание.
 
Эти певцы находились в распоряжении царя, который каждый день определял их обязанности.

Петахия, сын Мешезавела, один из потомков сына Иуды Зераха, был царским представителем во всех делах, касающихся народа.
 
Петахия был человеком, который докладывал непосредственно царю об этих людях. (Петахия был сыном Мешезавела, который был одним из потомков Зары, сына Иуды).

А что касается селений с их полями, то некоторые из народа Иудеи жили в Кирьят-Арбе и в её окрестных селениях, в Дивоне и в его селениях, в Иекавцеиле и в его селениях,
 
Народ Иудеи жил в таких городах: Кириаф-Арбе и в маленьких городах вокруг него, Дивоне и в маленьких городах вокруг него, Иекавцеиле и в маленьких городах вокруг него,

в Иешуе, в Моладе, в Бет-Пелете,
 
Иешуе, Моладе, Веф-Палете,

в Хацар-Шуале, в Вирсавии и в её селениях,
 
Хацар-Шуале, Вирсавии и в маленьких городах вокруг него,

в Циклаге, в Мехоне и в её селениях,
 
Секелаге, Мехоне и в маленьких городах вокруг него,

в Эн-Риммоне, в Цоре, в Ярмуте,
 
Ен-Риммоне, Цоре, Иармуфе,

Заноахе, Адулламе и в их селениях, в Лахише и на его полях, в Азеке и в её селениях. Они обитали от Вирсавии до долины Гинном.
 
Заноахе, Одолламе и в маленьких городах вокруг них, Лахисе и на полях вокруг него, Азеке и в маленьких городах вокруг него. Так народ Иудеи расселился от Вирсавии до долины Еннома.

Потомки вениамитян из Гевы жили в Михмасе, Гаи, Вефиле и в его селениях,
 
Потомки семьи Вениамина из Гевы жили в Михмасе, Гае, Вефиле и в маленьких городах вокруг него:

в Анатоте, Нове и Анании,
 
Анафофе, Номве, Анании,

в Хацоре, Раме и Гиттаиме,
 
Асоре, Раме, Гиффаиме,

в Хадиде, Цевоиме и Неваллате,
 
Хадиде, Цевоиме, Неваллате,

в Лоде и Оно и в Ге-Харашиме («долине ремесленников»).
 
Лоде, Оно и в долине Харашим.

Некоторые из групп левитов Иудеи поселились в землях Вениамина.
 
Некоторые группы левитов переселились в землю Вениамина.

Примечания:

 
Новый русский перевод
14 [43] — Так в большинстве рукописей одного из древн. переводов; в евр. тексте: их.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.