2 Паралипоменон 7 глава

Вторая книга Паралипоменон
Новый русский перевод → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Как только Соломон закончил молиться, с небес сошел огонь, который пожрал всесожжения и жертвы, и слава Господня наполнила дом.
 
Когда окончил Соломон молитву, сошел огонь с неба и поглотил всесожжение и жертвы, и слава Господня наполнила дом.

Священники не могли войти в дом Господа, потому что слава Господня наполняла его.
 
И не могли священники войти в дом Господень, потому что слава Господня наполнила дом Господень.

Все израильтяне, увидев, как сошел огонь, и увидев славу Господню над домом, пали ниц на мостовую, лицами к земле, и поклонились, и возблагодарили Господа, говоря: «Он благ; милость Его — навеки!»
 
И все сыны Израилевы, видя, как сошел огонь и слава Господня на дом, пали лицом на землю, на помост, и поклонились, и славословили Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.

Затем царь и весь народ стали приносить жертвы перед Господом.
 
Царь же и весь народ стали приносить жертвы пред лицом Господа.

Царь Соломон принес в жертву 22 000 голов крупного скота и 120 000 мелкого скота. Так царь и весь народ освятили дом Божий.
 
И принес царь Соломон в жертву двадцать две тысячи волов и сто двадцать тысяч овец — так освятили дом Божий царь и весь народ.

Священники заняли свои места, а с ними и левиты с музыкальными инструментами Господа, которые царь Давид сделал, чтобы славить Господа, и на которых играли, когда он возносил благодарение, говоря: «Милость Его — навеки». Напротив левитов священники трубили в свои трубы, а все израильтяне стояли.
 
Священники стояли в служении своем, и левиты с музыкальными орудиями Господа, которые сделал царь Давид для прославления Господа, — ибо вечна милость Его, — так, как Давид славословил через них; священники же трубили перед ним, и весь Израиль стоял.

Соломон освятил среднюю часть двора перед Господним домом и принес там всесожжения и жир жертв примирения, потому что бронзовый жертвенник, который он сделал, не вмещал всесожжений, хлебных приношений и жира жертв.
 
Освятил Соломон и внутреннюю часть двора, которая перед домом Господним, ибо принес там всесожжения и тук мирных жертв, так как жертвенник медный, сделанный Соломоном, не мог вмещать всесожжения, и хлебного приношения, и туков.

Соломон, а с ним и весь Израиль — огромное собрание от Лево-Хамата[38] до речки на границе Египта — отметили тогда семидневный праздник Шалашей.
 
И сделал Соломон в то время семидневный праздник, и весь Израиль с ним — собрание весьма большое, сошедшееся от входа в Емаф до реки Египетской;

На восьмой день они устроили собрание: семь дней праздновали освящение жертвенника, и ещё семь дней — праздник.
 
а в день восьмой сделали попразднество, ибо освящение жертвенника совершали семь дней и праздник семь дней.

На двадцать третий день седьмого месяца он отпустил по домам народ, который радовался и веселился сердцем о благе, что Господь сделал Давиду, Соломону и Своему народу Израилю.
 
И в двадцать третий день седьмого месяца царь отпустил народ в шатры их, радующийся и веселящийся в сердце о благе, какое сделал Господь Давиду, и Соломону, и Израилю, народу Своему.

Соломон закончил строительство Господнего дома и царского дворца, успешно завершив всё, что думал сделать в Господнем доме и в своем дворце.
 
И окончил Соломон дом Господень и дом царский; и все, что положил Соломон в сердце своем сделать в доме Господнем и в доме своем, совершил он успешно.

А ночью ему явился Господь и сказал: «Я услышал твою молитву и избрал это место Себе как дом для жертвоприношений.
 
И явился Господь Соломону ночью и сказал ему: «Я услышал молитву твою и избрал Себе место это в дом жертвоприношения.

Когда Я затворю небеса и не будет дождя, или повелю саранче объесть землю, или нашлю мор на Мой народ,
 
Если Я заключу небо, — и не будет дождя и если повелю саранче поедать землю или пошлю моровую язву на народ Мой, —

тогда, если Мой народ, который называется Моим именем, смирит себя, станет молиться и искать Моего лица и оставит свои злые пути, то Я услышу с небес, прощу их грех и исцелю их землю.
 
и смирится народ Мой, который именуется именем Моим, и будут молиться, и взыщут лица Моего, и обратятся от худых путей своих, то Я услышу с неба, и прощу грехи их, и исцелю землю их.

Теперь Мои глаза будут открыты и Мои уши будут чутки к молитвам, которые станут возносить на этом месте.
 
Ныне очи Мои будут отверсты и уши Мои внимательны к молитве на месте этом.

Я избрал и освятил этот дом, чтобы Мое имя пребывало здесь навеки. Мои глаза и сердце будут здесь всегда.
 
И ныне Я избрал и освятил дом этот, чтобы имя Мое было там вовеки; и очи Мои и сердце Мое будут там во все дни.

А ты, если будешь ходить предо Мной, как ходил твой отец Давид, исполнять всё, что Я повелю, и соблюдать Мои установления и законы,
 
И если ты будешь ходить перед лицом Моим, как ходил Давид, отец твой, и будешь делать все, что Я повелел тебе, и будешь хранить уставы Мои и законы Мои,

то Я упрочу твой царский престол по завету, который Я заключил с Давидом, твоим отцом, сказав: „Ты не лишишься преемника, который бы правил Израилем“.
 
то утвержу престол царства твоего, как Я обещал Давиду, отцу твоему, говоря: „Не прекратится у тебя муж, владеющий Израилем“.

Но если вы отвернетесь и оставите Мои установления и повеления, которые Я дал вам, и пойдете служить другим богам и поклоняться им,
 
Если же вы отступите и оставите уставы Мои и заповеди Мои, которые Я дал вам, и пойдете и станете служить богам иным и поклоняться им,

то Я искореню Израиль из Моей земли, которую Я дал им, и отвергну этот дом, который Я освятил для Своего имени. Я сделаю его притчей и посмешищем у всех народов.
 
то Я истреблю Израиля с лица земли Моей, которую Я дал им, и храм этот, который Я освятил имени Моему, отвергну от лица Моего и сделаю его притчей и посмешищем у всех народов.

И хотя этот дом сейчас превознесен, всякий, кто пройдет мимо, поразится и спросит: „За что же Господь обошелся так с этой страной и с этим домом?“
 
И о храме этом высоком всякий, проходящий мимо него, ужаснется и скажет: „За что поступил так Господь с землей этой и с храмом этим?“

А отвечать будут: „За то, что они оставили Господа, Бога их отцов, Который вывел их из Египта, приняли других богов, поклонялись и служили им — вот за что Он навел на них все эти беды“».
 
И скажут: „За то, что они оставили Господа, Бога отцов своих, Который вывел их из земли египетской, и прилепились к богам иным, и поклонялись им, и служили им, — за то Он навел на них все это бедствие“».

Примечания:

 
Новый русский перевод
8 [38] — Или: от перевала в Хамат.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.