К Филиппийцам 3 глава

К Филиппийцам
Слово Жизни → Синода́льный перево́д

 
 

Наконец, братья, радуйтесь в Господе! Мне нетрудно писать об этом еще и еще раз, потому что для вас так будет надёжнее.
 
Впро́чем, бра́тия мои́, ра́дуйтесь о Го́споде. Писа́ть вам о том же для меня́ не тя́гостно, а для вас назида́тельно.

Берегитесь этих псов — людей, делающих зло, берегитесь проповедующих членовредительство.
 
Береги́тесь псов, береги́тесь злых де́лателей, береги́тесь обреза́ния,

Истинно обрезанные — это мы с вами, кто поклоняется в Духе Божьем, хвалится Христом Иисусом и не полагается на знаки, наносимые на тело.
 
потому́ что обреза́ние — мы, слу́жащие Бо́гу ду́хом, и хваля́щиеся Христо́м Иису́сом, и не на плоть наде́ющиеся,

Кстати, у меня оснований полагаться на подобные ритуалы больше, чем у кого-либо.
 
хотя́ я могу́ наде́яться и на плоть. Е́сли кто друго́й ду́мает наде́яться на плоть, то бо́лее я,

Я был обрезан на восьмой день от рождения, происхожу из израильского народа, из племени Вениамина. Я еврей из евреев и, говоря об исполнении закона, я фарисей.
 
обре́занный в восьмо́й день, из ро́да Изра́илева, коле́на Вениами́нова, Евре́й от Евре́ев, по уче́нию — фарисе́й,

Я ревностно преследовал Церковь и, если говорить с точки зрения законнической праведности, я беспорочен.
 
по ре́вности — гони́тель Це́ркви Бо́жией, по пра́вде зако́нной — непоро́чный.

Но все, что я считал преимуществом тогда, сейчас ради Христа считаю помехой.
 
Но что для меня́ бы́ло преиму́ществом, то ра́ди Христа́ я почёл тщето́ю.

И не только это, но и все прочее я считаю помехой в сравнении с бесценным познанием моего Господа Христа Иисуса! Ради Него все остальное в мире потеряло для меня свою ценность, и все я отбросил прочь ради приобретения Христа,
 
Да и всё почита́ю тщето́ю ра́ди превосхо́дства позна́ния Христа́ Иису́са, Го́спода моего́: для Него́ я от всего́ отказа́лся, и всё почита́ю за сор, что́бы приобрести́ Христа́

ради того, чтобы быть с Ним и не иметь уже своей праведности по закону, но иметь праведность, которую человек получает от Христа, праведность, которая приходит от Бога по вере.
 
и найти́сь в Нём не со свое́ю пра́ведностью, кото́рая от зако́на, но с то́ю, кото́рая че́рез ве́ру во Христа́, с пра́ведностью от Бо́га по ве́ре;

Я хочу познать Христа и ту силу, что воскресила Его, я хочу разделить с Ним Его страдания и стать как Он в Его смерти.
 
что́бы позна́ть Его́, и си́лу воскресе́ния Его́, и уча́стие в страда́ниях Его́, сообразу́ясь сме́рти Его́,

Тогда, может быть, я достигну и воскресения из мертвых.
 
что́бы дости́гнуть воскресе́ния мёртвых.

Не то, чтобы я уже приобрел это или уже стал совершенным, но я стараюсь приобрести, потому что меня приобрел Христос.
 
Говорю́ так не потому́, что́бы я уже́ дости́г и́ли усоверши́лся; но стремлю́сь, не дости́гну ли и я, как дости́г меня́ Христо́с Иису́с.

Братья, я не считаю, что я уже достиг этого, а лишь забывая все, что осталось позади, иду к тому, что впереди.
 
Бра́тия, я не почита́ю себя́ дости́гшим; а то́лько, забыва́я за́днее и простира́ясь вперёд,

Я иду к цели, чтобы получить награду высшего Божьего звания во Христе Иисусе.
 
стремлю́сь к це́ли, к по́чести вы́шнего зва́ния Бо́жия во Христе́ Иису́се.

Нам всем, духовно зрелым людям, следовало бы так смотреть на вещи. Если вы в чем-то мыслите иначе, то и это Бог вам откроет.
 
Ита́к, кто из нас соверше́н, так до́лжен мы́слить; е́сли же вы о чём ина́че мы́слите, то и э́то Бог вам откро́ет.

Но давайте будем держаться того, чего мы уже достигли.
 
Впро́чем, до чего́ мы дости́гли, так и должны́ мы́слить и по тому́ пра́вилу жить.

Подражайте мне, братья, и возьмите за образец тех, кто уже следует примеру, который вы имеете в нас.
 
Подража́йте, бра́тия, мне и смотри́те на тех, кото́рые поступа́ют по о́бразу, како́й име́ете в нас.

Потому что многие, о которых я вам говорил раньше и сейчас говорю со слезами на глазах, живут как враги Христова креста.
 
И́бо мно́гие, о кото́рых я ча́сто говори́л вам, а тепе́рь да́же со слеза́ми говорю́, поступа́ют как враги́ креста́ Христо́ва.

Они стоят на пути погибели, их бог — это их желудок, и то, чем они хвалятся, позорит их; их мысли направлены на земное.
 
Их коне́ц — поги́бель, их бог — чре́во, и сла́ва их — в сра́ме, они́ мы́слят о земно́м.

Наша же родина на небесах, и оттуда мы ожидаем Спасителя Иисуса Христа.
 
На́ше же жи́тельство — на небеса́х, отку́да мы ожида́ем и Спаси́теля, Го́спода на́шего Иису́са Христа́,

Ему дана сила покорить себе все, и действием этой силы Он изменит наши униженные тела так, что они будут подобны Его славному телу.
 
Кото́рый уничижённое те́ло на́ше преобрази́т так, что оно́ бу́дет сообра́зно сла́вному те́лу Его́, си́лою, кото́рою Он де́йствует и покоря́ет Себе́ всё.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.