Иеремия 7 глава

Книга пророка Иеремии
Синодальный перевод → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Слово, которое было к Иеремии от Господа:
 
Слово, которое было к Иеремии от Господа:

стань во вратах дома Господня и провозгласи там слово сие и скажи: слушайте слово Господне, все Иудеи, входящие сими вратами на поклонение Господу.
 
«Стань во вратах дома Господнего и провозгласи там слово это и скажи: „Cлушайте слово Господа, все иудеи, входящие этими вратами на поклонение Господу.

Так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: исправьте пути ваши и деяния ваши, и Я оставлю вас жить на сём месте.
 
Так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: "Исправьте пути ваши и деяния ваши, и Я оставлю вас жить на этом месте.

Не надейтесь на обманчивые слова: «здесь храм Господень, храм Господень, храм Господень».
 
Не надейтесь на обманчивые слова: здесь храм Господень, храм Господень, храм Господень.

Но если совсем исправите пути ваши и деяния ваши, если будете верно производить суд между человеком и соперником его,
 
Но если действительно исправите пути ваши и деяния ваши, если будете верно производить суд между человеком и соперником его,

не будете притеснять иноземца, сироты и вдовы, и проливать невинной крови на месте сём, и не пойдёте вослед иных богов на беду себе, —
 
не будете притеснять иноземца, сироту и вдову и проливать невинную кровь на месте этом и не пойдете вслед иных богов на беду себе,

то Я оставлю вас жить на месте сём, на этой земле, которую дал отцам вашим в роды родов.
 
то Я оставлю вас жить на месте этом, на этой земле, которую дал отцам вашим в роды родов.

Вот, вы надеетесь на обманчивые слова, которые не принесут вам пользы.
 
Вот, вы надеетесь на обманчивые слова, которые не принесут вам пользы.

Как! вы крадёте, убиваете и прелюбодействуете, и клянётесь во лжи, и кадите Ваалу, и ходите вослед иных богов, которых вы не знаете,
 
Как! Вы крадете, убиваете, и прелюбодействуете, и клянетесь во лжи, и кадите Ваалу, и ходите вслед иных богов, которых вы не знаете,

и потом приходите и становитесь пред лицом Моим в доме сём, над которым наречено имя Моё, и говорите: «мы спасены», чтобы впредь делать все эти мерзости.
 
и потом приходите и становитесь пред лицом Моим в доме этом, над которым наречено имя Мое, и говорите: "Мы спасены", чтобы впредь делать все эти мерзости.

Не сделался ли вертепом разбойников в глазах ваших дом сей, над которым наречено имя Моё? Вот, Я видел это, говорит Господь.
 
Не сделался ли вертепом разбойников в глазах ваших дом этот, над которым наречено имя Мое? Вот, Я видел это, — говорит Господь. —

Пойдите же на место Моё в Силом, где Я прежде назначил пребывать имени Моему, и посмотрите, что сделал Я с ним за нечестие народа Моего Израиля.
 
Пойдите же на место Мое в Силом, где Я прежде назначил пребывать имени Моему, и посмотрите, что сделал Я с ним за нечестие народа Моего Израиля.

И ныне, так как вы делаете все эти дела, говорит Господь, и Я говорил вам с раннего утра, а вы не слушали, и звал вас, а вы не отвечали, —
 
И ныне, так как вы делаете все эти дела, — говорит Господь, — и Я говорил вам с раннего утра, а вы не слушали, и звал вас, а вы не отвечали,

то Я так же поступлю с домом сим, над которым наречено имя Моё, на который вы надеетесь, и с местом, которое Я дал вам и отцам вашим, как поступил с Силомом.
 
то Я так же поступлю с домом этим, над которым наречено имя Мое, на который вы надеетесь, и с местом, которое Я дал вам и отцам вашим, как поступил с Силомом.

И отвергну вас от лица Моего, как отверг всех братьев ваших, всё семя Ефремово.
 
И отвергну вас от лица Моего, как отверг всех братьев ваших, все семя Ефремово"“.

Ты же не проси за этот народ, и не возноси за них молитвы и прошения, и не ходатайствуй предо Мною, ибо Я не услышу тебя.
 
Ты же не проси за этот народ, и не возноси за них молитвы и прошения, и не ходатайствуй предо Мною, ибо Я не услышу тебя.

Не видишь ли, что они делают в городах Иудеи и на улицах Иерусалима?
 
Не видишь ли, что они делают в городах Иудеи и на улицах Иерусалима?

Дети собирают дрова, а отцы разводят огонь, и женщины месят тесто, чтобы делать пирожки для богини неба и совершать возлияния иным богам, чтобы огорчать Меня.
 
Дети собирают дрова, а отцы разводят огонь, и женщины месят тесто, чтобы делать пирожки для богини неба и совершать возлияния иным богам, чтобы огорчать Меня.

Но Меня ли огорчают они? говорит Господь; не себя ли самих, к стыду своему?
 
Но Меня ли огорчают они? — говорит Господь. — Не себя ли самих — к стыду своему?

Посему так говорит Господь Бог: вот, изливается гнев Мой и ярость Моя на место сие, на людей и на скот, и на дерева полевые и на плоды земли, и возгорится и не погаснет.
 
Поэтому так говорит Господь Бог: „Вот, изливается гнев Мой и ярость Моя на место это, на людей, и на скот, и на деревья полевые, и на плоды земли — и возгорится и не погаснет“.

Так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: всесожжения ваши прилагайте к жертвам вашим и ешьте мясо;
 
Так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: „Всесожжения ваши прилагайте к жертвам вашим и ешьте мясо.

ибо отцам вашим Я не говорил и не давал им заповеди в тот день, в который Я вывел их из земли Египетской, о всесожжении и жертве;
 
Ибо отцам вашим Я не говорил и не давал им заповеди в тот день, в который Я вывел их из земли египетской, о всесожжении и жертве;

но такую заповедь дал им: «слушайтесь гласа Моего, и Я буду вашим Богом, а вы будете Моим народом, и ходите по всякому пути, который Я заповедаю вам, чтобы вам было хорошо».
 
но такую заповедь дал им: слушайтесь гласа Моего, и Я буду вашим Богом, а вы будете Моим народом, и ходите по всякому пути, который Я заповедаю вам, чтобы вам было хорошо.

Но они не послушали и не приклонили уха своего, и жили по внушению и упорству злого сердца своего, и стали ко Мне спиною, а не лицом.
 
Но они не послушали и не приклонили уха своего, и жили по внушению и упорству злого сердца своего, и стали ко Мне спиной, а не лицом.

С того дня, как отцы ваши вышли из земли Египетской, до сего дня Я посылал к вам всех рабов Моих — пророков, посылал всякий день с раннего утра;
 
С того дня, как отцы ваши вышли из земли египетской, до этого дня Я посылал к вам всех рабов Моих — пророков, посылал всякий день с раннего утра.

но они не слушались Меня и не приклонили уха своего, а ожесточили выю свою, поступали хуже отцов своих.
 
Но они не слушались Меня и не приклонили уха своего, а ожесточили шею свою, поступали хуже отцов своих“.

И когда ты будешь говорить им все эти слова, они тебя не послушают; и когда будешь звать их, они тебе не ответят.
 
И когда ты будешь говорить им все эти слова, они тебя не послушают; и когда будешь звать их, они тебе не ответят.

Тогда скажи им: вот народ, который не слушает гласа Господа Бога своего и не принимает наставления! Не стало у них истины, она отнята от уст их.
 
Тогда скажи им: „Вот народ, который не слушает гласа Господа, Бога своего, и не принимает наставления! Не стало у них истины — она отнята от уст их“.

Остриги волоса твои и брось, и подними плач на горах, ибо отверг Господь и оставил род, навлёкший гнев Его.
 
Остриги волосы твои и брось и подними плач на горах, ибо отверг Господь и оставил род, навлекший гнев Его.

Ибо сыновья Иуды делают злое пред очами Моими, говорит Господь; поставили мерзости свои в доме, над которым наречено имя Моё, чтобы осквернить его;
 
Ибо сыновья Иуды делают злое перед очами Моими, — говорит Господь, — поставили мерзости свои в доме, над которым наречено имя Мое, чтобы осквернить его;

и устроили высоты Тофета в долине сыновей Енномовых, чтобы сожигать сыновей своих и дочерей своих в огне, чего Я не повелевал и что Мне на сердце не приходило.
 
и устроили высоты Тофета в долине сынов Енномовых, чтобы сжигать сыновей своих и дочерей своих в огне, чего Я не повелевал и что Мне на сердце не приходило.

За то вот, приходят дни, говорит Господь, когда не будут более называть место сие Тофетом и долиною сыновей Енномовых, но долиною убийства, и в Тофете будут хоронить по недостатку места.
 
За то вот приходят дни, — говорит Господь, — когда не будут более называть место это Тофетом и долиною сынов Енномовых, но долиной убийства, и в Тофете будут хоронить по недостатку места.

И будут трупы народа сего пищею птицам небесным и зверям земным, и некому будет отгонять их.
 
И будут трупы народа этого пищей птицам небесным и зверям земным, и некому будет отгонять их.

И прекращу в городах Иудеи и на улицах Иерусалима голос торжества и голос веселия, голос жениха и голос невесты; потому что земля эта будет пустынею.
 
И прекращу в городах Иудеи и на улицах Иерусалима голос торжества и голос веселья, голос жениха и голос невесты, потому что земля эта будет пустыней.

Примечания:

 
Синодальный перевод
26 выя — шея.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.