1 И возвратился тотъ Ангелъ, который говорилъ со мною, и пробудилъ меня, какъ пробуждаютъ человѣка отъ сна его.
2 И сказалъ онъ мнѣ: что́ ты видишь? И отвѣчалъ я: вижу, вотъ свѣтильникъ весь изъ золота и чашечка для елея наверху его, и семь лампадъ на немъ, и по семи трубочекъ у лампадъ, которыя наверху его;
3 и двѣ маслины на немъ, одна съ правой стороны чашечки, другая съ лѣвой стороны ея.
4 И отвѣчалъ я и сказалъ Ангелу, говорившему со мною: что́ это, господинъ мой?
5 И Ангелъ, говорившій со мною, отвѣчалъ и сказалъ мнѣ: ты не знаешь, что́ это? И сказалъ я: не знаю, господинъ мой.
6 Тогда отвѣчалъ онъ и сказалъ мнѣ та́къ: это слово Господа къ Зоровавелю, выражающее: не воинствомъ и не силою, но Духомъ Моимъ, говоритъ Господь Саваоѳъ.
7 Кто ты, великая гора предъ Зоровавелемъ? ты — равнина, и вынесетъ онъ краеугольный камень при шумныхъ восклицаніяхъ: «благодать, благодать на немъ!»
8 И было ко мнѣ слово Господне:
9 руки Зоровавеля положили основаніе Дому сему; его руки и окончатъ его, и узна́ешь, что Господь Саваоѳъ послалъ Меня къ вамъ.
10 Ибо кто можетъ считать день сей маловажнымъ, когда радостно смотрятъ на строительный отвѣсъ въ рукахъ Зоровавеля тѣ семь, — это очи Господа, которыя объемлютъ взоромъ всю землю?
11 Тогда отвѣчалъ я и сказалъ ему: что́ значатъ тѣ двѣ маслины съ правой стороны свѣтильника и съ лѣвой стороны его?
12 Вторично сталъ я говорить и сказалъ ему: что́ значатъ двѣ масличныя вѣтви, которыя чрезъ двѣ золотыя трубочки изливаютъ изъ себя золото?
13 И сказалъ онъ мнѣ: ты не знаешь, что́ это? Я отвѣчалъ: не знаю, господинъ мой.
14 И сказалъ онъ: это два помазанные елеемъ, предстоящіе Господу всей земли.