Иов и проблема страдания. Один из наиболее известных миру примеров незаслуженного страдания записан в книге Иова. Ее главный персонаж, Иов, человек очень богатый и богобоязненный, за несколько часов лишился всего своего имущества, потерял своих детей и здоровье. Даже жена не поддержала его в бедах, обрушившихся на него, и посоветовала ему умереть, произнесши перед тем хулу на Бога. А затем, словно желая усугубить страдания Иова, явились его друзья, от которых, вместо слов утешения, несчастный услышал слова осуждения. Но хуже всего было то, что и Бог как будто бы отвернулся от Иова и долгое время не отвечал ему и не приходил ему на помощь.

Иов пострадал материально и душевно, физически и духовно. Вся и все было против него, не исключая, казалось, Самого Бога, Которому Иов верно служил. А ведь он был человеком непорочным (1:1, 8; 2:3) в духовном и нравственном отношениях. Можно ли представить себе страдания более незаслуженные? Разве не должен был Бог благословить столь праведного человека, вместо того, чтобы подвергать его мучениям? История непревзойденных страданий Иова, который, будучи замечательным гражданином и честным, справедливым человеком, имел так много и так много потерял, поднимает вопрос о природе страдания, ответить на который человечество бессильно.

Нет человека, которому легко было бы постигнуть смысл страдания, но особенно трудно это тем, кого оно постигает незаслуженно. Если только боль не воспринимается переживающим как наказание за грех, то она обескураживает, приводит в смятение. И вот к этой-то тайне, тайне незаслуженного страдания, обращается книга Иова, приоткрывая ее завесу настолько, чтобы человек мог понять: попуская несчастья, Бог может иметь и другие цели, помимо наказания за грех.

Книга обращается и к теме отношения к страданию. Опыт Иова свидетельствует, что верующему человеку, переживающему трагедию, не следует оставлять Бога. Вопрошать Его — да, следует, но не оставлять Его. Подобно Иову, он может жаждать объяснения того, что происходит с ним; но, будучи не в состояния понять причину этого, он не должен «хулить» Бога. В какой-то момент Иов был близок к тому, чтобы поступить именно так, но он так не поступил; вопреки предсказанию сатаны, он от Бога не отрекся.

Книга Иова учит, что нет греха в том, чтобы обращаться к Богу со своими «за что» и «почему», как это делал Иов (3:11−12, 16, 20). Греховно, однако, обращаться к Нему в требовательном тоне, как это делал Иов (13:22; 19:7; 31:15), в тоне вызова, пытаясь встать вровень с Творцом, имеющим над творением неограниченную власть.

Книгу Иова называют не имеющей себе равных в мировой литературе. По своему содержанию она достигает вершин религиозной мысли, а по форме относится к лучшим образцам поэзии, когда-либо создававшейся человеком. Известны нередко цитируемые слова Томаса Карлейля об этой книге: «Я думаю, что ни на страницах самой Библии, ни вне ее не написано ничего, что звучало бы с такой же силой и могло быть сопоставлено по своему литературному достоинству с книгой Иова».

Уникально само построение книги: это удивительное сочетание прозы и поэзии, монолога и диалога. Пролог (главы 1−2) и эпилог (42:7−17) составляют ее прозаическую часть. Но все, что «между ними» (за исключением вводных стихов, которые в большинстве глав начинают очередной монолог), является поэтической частью (в еврейском оригинале). В принципе, такое сочетание прозы и поэзии встречается и в других древних литературных памятниках Ближнего Востока, но ни одной из других книг Библии оно не присуще.

Автор часто прибегает к приему иронии. Созданное им произведение представляет собой как бы «монтаж» страстных выступлений в суде, так называемого «правового спора» (соответствующие термины нередко используются как самим Иовом и его друзьями, так и Богом). Иов жалуется на свою участь, на «врагов» своих и на Бога.

Уникальность книги Иова обусловливается и богатством ее словаря. В ней встречается множество слов, которые не находим нигде больше в Ветхом Завете. Так, тремя разными словами обозначает автор львов в 4:10−11. Пять синонимов употребляет он для обозначения западни (18:8−10) и пять для обозначения темноты, мрака (3:4−6; 10:21−22). Словарь книги обнаруживает воздействие на автора, писавшего по-еврейски, нескольких древних языков, в ней встречаются слова аккадского, арабского, арамейского, шумерского и угаритского происхождения.

Книга Иова изобилует сравнениями и метафорами, многие из которых взяты из мира окружающей природы. В ней затронуто множество «предметов», или тем, включая астрономию, географию, охоту, зоологию, путешествия; об употреблении в ней «правовых терминов» говорилось выше.

Автор

Можно лишь строить догадки об авторе книги Иова и о том, когда она была написана. Предположительный период ее создания объемлет значительную часть ветхозаветного времени: от дней Моисея до последних столетий перед Рождеством Христовым. Сколько-нибудь точное время ее написания, как и время описываемых в ней событий, не знает никто. Однако привлекательность и очарование книги лишь возрастают благодаря окутывающему ее покрову тайны.

Что касается предположений об авторе, то они включают самого Иова, а также Елиуя (четвертого друга Иова, заговорившего в конце книги; главы 32−37). Еврейская традиция приписывает эту книгу Моисею. Авторство Соломона предполагается на том основании, что царь этот не только любил поэзию, но и сам был поэтом (в частности, автором Притчей и книги Песни Песней Соломона), а также из-за некоторого сходства между книгой Иова и книгой Притчей (например, Иов 28 и Притч 8).

Некоторые подробности продолжительных бесед, записанных в книге Иова, могут навести на мысль о том, что первоначальные записи о пережитом им были сделаны и, может быть, облечены в известную литературную форму самим Иовом. 140 лет, которые он прожил после того, как Бог возвратил ему все, что у него было отнято, достаточный срок для того, чтобы вновь осмыслить и записать былое.

Судя по всему, Иов жил в век патриархов (Авраама, Исаака и Иакова, т. е. примерно от 2100 до 1900 года до Р. Х.). Остановимся на аргументах в пользу этой точки зрения.

1. После постигших его бедствий Иов прожил, как известно, еще 140 лет (42:16), так что в целом мог прожить 200−210 лет. И это, в общем, соответствует протяженности жизни патриархов. Напомним, что Фара, отец Авраама, умер в возрасте 205 лет; сам Авраам прожил 175 лет, Исаак — 180, а Иаков умер, когда ему было 147 лет.

2. Богатство Иова определялось несметностью его стад (1:3; 42:12); то же видим и в отношении Авраама (Быт 12:16; 13:2) и Иакова (Быт 30:43; 32:5).

3. Савеяне и халдеи (Иов 1:15, 17) были скотоводческими племенами в дни Авраама, позднее скотоводство перестало быть их главным занятием.

4. Еврейское слово кесита (42:11), будучи переведено на русский язык как «сто монет», встречается в Ветхом Завете еще дважды: в Быт 33:19 и в Нав 24:32; оба раза оно употреблено применительно к патриарху Иакову.

5. Дочери Иова наследовали его «имение», наряду со своими братьями (Иов 42:15), что было бы невозможно после принятия Моисеева закона, согласно которому дочь могла стать наследницей лишь после смерти всех своих братьев (Чис 27:8).

6. Известны литературные произведения, схожие в том или ином смысле с книгой Иова, которые были написаны в Египте и Месопотамии именно при жизни патриархов, или в «патриархальном веке».

7. В книге Иова не находим никаких упоминаний о чертах или элементах жизни, быта, которые появляются после принятия евреями Моисеева закона, как и ссылок на постановления этого закона (в ней, в частности, ничего нет о священстве, скинии, религиозных правилах и праздниках).

8. Именем «Шаддай» (Бог всемогущий) Бог назван в книге Иова 31 раз (и, кроме этого, всего лишь 17 раз во всем Ветхом Завете). Но именно так называли Бога патриархи (толкование на Быт 17:1; также Исх 6:3).

9. В книге Иова обращают на себя внимание несколько собственных имен и географических названий, которые ассоциируются с патриархальным веком. Вот несколько примеров: а) Шева, внук Авраама (Быт 25:3) и «савеяне», «савейские», производные от этого имени (Иов 1:15; 6:19); б) Фема, другой внук Авраама (Быт 25:15) и «дороги Фемайские» (от Фема) в Аравии (Иов 6:19); в) Елифаз, сын Исава (Быт 36:4) и Елифаз, один из «утешителей» Иова (Иов 2:11; эти два Елифаза, впрочем, совсем не обязательно были одним и тем же лицом); г) Уц, племянник Авраама (Быт 22:21) и Уц — место, где жил Иов (Иов 1:1).

Итак, хотя этого нельзя утверждать наверняка, Иов мог жить в дни Иакова или несколько позже.

Имя «Иов» было весьма распространенным западно-семитским именем во 2-ом тысячелетии до Р. Х. Оно встречается в одном из египетских текстов 19-го века до Р. Х. как имя некоего принца. Неоднократно встречается оно и в так называемых тель эл-Амариских списках (записях), относившихся примерно к 1400 г. до Р. Х., и в угаритских текстах.

План книги:

I. Пролог (главы 1−2)

А. Характер Иова (1:1−5)

1. О том, где жил Иов, и о его благочестии (1:1)

2. О состоятельности Иова и его процветании (1:2−3)

3. О потомстве Иова (1:4−5)

Б. Бедствия Иова (1:6 — 2:10)

1. Первое испытание (1:6−22)

2. Второе испытание (2:1−10)

В. Утешители Иова (2:11−13)

II. Диалоги (3:1 — 42:6)

А. Желание Иова умереть (глава 3)

1. Горькое сожаление Иова о его рождении (3:1−10)

2. Сетования Иова на то, что не умер при появлении на свет (3:11−26)

Б. Обмен речами; первый «раунд» (главы 4−14)

1. Первая речь Елифаза (главы 4−5)

2. Первый ответ Иова Елефазу (главы 6−7)

3. Первая речь Вилдада (глава 8)

4. Первый ответ Иова Вилдаду (главы 9−10)

5. Первая речь Софара (глава 11)

6. Первый ответ Иова Софару (главы 12−14)

В. Обмен речами; второй «раунд» (главы 15−21)

1. Вторая речь Елифаза (глава 15)

2. Второй ответ Иова Елифазу (главы 16−17)

3. Вторая речь Вилдада (глава 18)

4. Второй ответ Иова Вилдаду (глава 19)

5. Вторая речь Софара (глава 2)

6. Второй ответ Иова Софару (глава 21)

Г. Обмен речами; третий «раунд» (главы 22−31)

1. Третья речь Елифаза (глава 22)

2. Третий ответ Иова Елифазу (главы 23−24)

3. Третья речь Вилдада (глава 25)

4. Третий ответ Иова Вилдаду (главы 26−31)

Д. Четыре речи Елиуя (главы 32−37)

1. Первая речь Елиуя (главы 32−33)

2. Вторая речь Елиуя (глава 34)

3. Третья речь Елиуя (глава 35)

4. Четвертая речь Елиуя (главы 36−37)

Е. Дважды говорил Бог, и Иов отвечал Ему (38:1 — 42:6)

1. Бог говорит в первый раз (38:1 — 39:32)

2. Первый ответ Иова Богу (39:33−35)

3. Бог говорит во второй раз (40:1 — 41:26)

4. Второй ответ Иова Богу (42:1−6)

III. Эпилог (42:7−17)

А. Бог осуждает друзей Иова (42:7−9)

Б. Бог вновь делает Иова богатым человеком и счастливым семьянином (42:10−17)

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Толкование Далласской семинарии на книгу Иова, введение. Толкование Далласской семинарии.


«Славянское Евангельское Общество»

«Славянское Евангельское Общество»:
Толкование Далласской семинарии.
© 1989−1996.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.