6. ПЕРВЫЙ ОТВЕТ ИОВА СОФАРУ (главы 12−14)

Аргументы, приведенные Елифазом, Вилдадом и Софаром, не заставили Иова умолкнуть. Перед нами весьма длинный ответ его. Горькой, бичующей иронией в адрес троих, которые сами назначили себя его «судьями», и их понимания Бога звучит он (12:1 — 13:19). Признавая величие, могущество и премудрость Творца (11:9−24), многострадальный Иов вновь приносит Ему свое «дело» (13:20 — 14:22).

а. Иов дает отпор своим судьям (12:1 — 13:19)

1) Язвительный ответ Иова троим (12:1−12).

Иов 12:1−3. Слова его исполнены горечи и сарказма. Конечно, только вы заслуживаете звания людей, восклицает он, и с вами умрет мудрость человеческая!

Заблуждаются они, все трое, потому что и у него, Иова, есть сердце (способность чувствовать и размышлять), и он ничуть не ниже их. А то, что они говорят о Боге, — общеизвестно (оконч. Стих 3).

Иов 12:4−6. Настаивая на своей праведности и непорочности, Иов говорит о том, что прежде Бог отвечал ему, но теперь попустил ему стать посмешищем в глазах друзей его.

На основании слова лаппид в стихе 5, которое понималось разными исследователями Библии то как «факел», то (в несколько ином написании) как «несчастье», стих этот в разных переводах звучит неодинаково. Если правилен русский синодальный перевод, то смысл стиха в том, что немногого стоят рассуждения друзей Иова, подобные рассуждениям тех, кто, ни разу не побывав в темноте, отвергают нужду в факеле.

При обратном переводе с английского языка этот стих звучит и толкуется иначе, а именно: «Несчастье вызывает презрение у тех, кто не знаком с бедой; в их представлении спотыкающиеся ногами обречены на свою презренную участь». При таком переводе стих 5 оказывается теснее связан по смыслу со стихом 4, в котором Иов выражает ту мысль, что презрительное отношение мира к праведнику — обычное явление.

Иов опровергает утверждение друзей, что спокойствие и безопасность даются лишь благочестивым людям. Это положение опровергается самой жизнью, ибо и грабители и раздражающие Бога своим поведением, как бы… носят Его в руках своих (т. е. имеют Его под рукою, и всегда пользуются Его благодеяниями; стих 6).

Иов 12:7−12. На этот счет троих «мудрецов» может наставить и живая и неживая природа (стихи 7−8). Ибо кто не знает, что все, что происходит, происходит по воле Господа, рука Которого сотворила сие? А раз Он допускает благоденствие нечестивых, то и бедствия постигают людей «от руки Его» (сравните 2:10), и не обязательно по одной лишь причине человеческих согрешений.

В стихе 10 проводится различие между духом человеческим (разумом и высшими особенностями человеческой личности) и душою (жизнью, существованием) природы (всего живущего). Все это — в Его руке. И это — простая очевидность, как то, что ухо… разбирает слова, а язык — вкус пищи.

2) Иов ссылается на премудрость и силу Божии (12:13−25).

Иов 12:13−16. Говоря к Иову, один из троих, Вилдад, ссылался на мудрость предков. Да, у старцев — мудрость, не отрицает Иов, но едва ли они могут разобраться в мотивах, причинах и характере действий Творца, у Которого премудрость (способность познавать суть вещей), сила, преодолевающая всякое сопротивление, совет (умение находить наилучшие пути для осуществления Своих целей) и разум, неизмеримо превосходящий разум человеческий.

В стихах 14−16 Иов продолжает свою мысль о том, что, вопреки представлениям троих друзей и «мудрости старцев», ему известно о предмете их спора не меньше: Бог не следует принципу справедливости, как понимают ее люди, но руководствуется Ему одному известными соображениями, контролируя как природу (стих 15; слово превратят в значении «причинят разрушения»), так и жизнь человеческого сообщества. При этом Он допускает — до поставленного Им предела — и действие зла: пред Ним и заблуждающийся и вводящий в заблуждение (в значении «Ему все известно о том и о другом»).

Иов 12:17−21. Иов перечисляет беды и ущерб, которые терпят народы, потому что это попущено Богом. Целые страны страдают из-за того, что советников царей (т. е. мудрых и опытных государственных мужей) уводят в плен (так буквально в евр. тексте стих 17), и судьи становятся глупыми; из-за того, что царей лишают власти (перевязей — знака их царского достоинства) и тоже уводят в плен, связав их веревками (стих 18), а вслед за ними идут (в плен) священники (так в евр. тексте), и гибнут храбрые, сильные духом люди. (В русском тексте стих 19 звучит несколько иначе: Князей лишает достоинства, и низвергает храбрых.) Жизнь всякого народа подрывается тем, что сыны его, наделенные даром красноречия и убеждения, становятся, как немые, а старцы его, хранители мудрости, начинают говорить бессмысленное (стих 20). Это Бог покрывает стыдом (предает позору) знаменитых, продолжает Иов, и лишает силы имеющих ее (стих 21).

Иов 12:22−25. В безграничной мудрости Своей Творец видит подноготную каждого человека, и то, что таится в темных глубинах его (вероятно, выражаясь современным языком, в глубинах подсознания), Он выводит на свет, как некую тень смертную; представляется, что именно так может быть прочтен стих 22.

Свой печальный монолог Иов подытоживает в стихах 23−25. Итак, все во власти Того, Кто руководствуется мыслями и целями, понятными лишь Ему: Он умножает народы, и истребляет их; собирает и рассеивает вновь. Он отнимает ум у правителей и лишает их способности принимать верные решения, так что шаги их становятся, как шаги пьяных, наощупь ходящих во тьме.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Толкование Далласской семинарии на книгу Иова, 12 глава. Толкование Далласской семинарии.


«Славянское Евангельское Общество»

«Славянское Евангельское Общество»:
Толкование Далласской семинарии.
© 1989−1996.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.