г. «Превосходнейшие» последствия нового священства (10:1−18)

Это — последняя часть «объяснительного» раздела, начатого с 7:1. В 7 главе автор свидетельствовал о превосходстве Христа, как Священника по чину Мелхиседека, над левитским священством. В 8:1 — 10:18 речь идет о превосходстве священнического служения Христа, как основанного на «лучшем» завете (8:7 — 9:15) и «лучшей» жертве (9:16−28); теперь автор утверждает, что лучшая жертва «делает совершенным» (10:1) поклоняющегося Богу.

Евр 10:1. Под фразой не самый образ вещей понимается «не самая истина», а под этим, в свою очередь, подразумевается «неистинность отпущения грехов».

«Предварительный характер» закона не позволял ему сделать совершенными приходивших с одними и теми же жертвами. Под «сделать совершенными» автор не имел, однако, в виду некое абсолютно безгрешное совершенство. Как явствует из дальнейшего, он был озабочен тем «гарантированным» удалением вины, которое людям, уверовавшим в «достаточность Креста», открывает свободный доступ к Богу.

Евр 10:2−4. Жертвоприношения, каждый год постоянно приносимые (стих 1), свидетельствовали о неспособности закона сделать приходящих с ними к Богу «совершенными». Если бы не так, то, бывши очищены однажды, они не имели бы уже никакого чувства вины (сознания греха). Так что ежегодные ритуалы Дня очищения служили не более чем напоминанием о грехах; да и невозможно, чтобы кровь тельцов и козлов уничтожала грехи.

Евр 10:5−7. Как раз на этот счет и записано пророчество в Ветхом Завете (Пс 39:7−9), в котором зафиксированы слова Того, Кто пришел исполнить волю Божью. В упомянутом псалме пророчески отражены какие-то слова Христа, сказанные Им в Первое Его пришествие. Фраза тело уготовал Мне есть передача одним из переводчиков Септуагинты еврейского выражения «Ты открыл мне уши»; очевидно, он перевел его таким образом под действием Духа Святого, прибегнув к так называемой «синедохе» — речевому приему, при котором часть олицетворяет целое. Автор же Послания к Евреям этой «синедохой» воспользовался: для того, чтобы «открыть (тому, о ком тут речь) уши», Бог прежде должен был «уготовать (ему) тело». Такой перевод-толкование правилен по сути, о чем свидетельствует цитирование этой фразы автором послания.

Приняв «тело» в воплощении Своем, Христос мог сказать, что пришел — во исполнение воли Отца — достичь того, что не могло быть достигнуто ветхозаветными жертвами, а именно — «усовершенствования» верующих в соответствии с новым заветом. Это исполнение воли Божией Мессией, будучи предопределено в Совете Божием тотчас по грехопадении Адама и Евы, нашло отражение в Священном Писании (в начале книги в Пс 39:8 звучит как «в свитке книжном»; это буквально перевод с еврейского на греческий).

Евр 10:8−10. Тут следует объяснение приведенной цитаты. Фраза отменяет первое, чтобы поставить второе (стих 9) подразумевает отказ от ветхозаветных жертв, которые в конечном счете не могли удовлетворить Бога, и утверждение воли Его. По сей-то воле, — пишет автор, — освящены мы единократным принесением тела Иисуса Христа (сравните 7:27; 9:12). Грамматической формой, в которой стоит греческое слово «хегиасменои», переведенное как «освящены», подчеркивается, что в понимании автора это — однажды и навсегда совершившийся факт.

Нигде в Послании к Евреям нет у него представления о постоянном — на протяжении жизни верующего совершающемся — освящении его. Для него «освящение» эквивалентно Павловой концепции оправдания. Посредством освящения через смерть Христа новозаветные верующие делаются «совершенными» (в значении «свободными от вины») для служения Богу (сравните 2:11; в англ. переводе Библии в этом стихе стоит слово «освященные», а не «освящаемые»).

Евр 10:11−14. Звучанию только что изложенной истины придается больше силы — по контрасту с тем, что говорится о левитском священстве. Священник — левит «всегда» стоит, не имея возможности сесть, ибо он вновь и вновь приносит жертвы, которым нет конца. В отличие от священников-левитов, Христос воссел одесную Бога (сравните 1:3; 8:1; 12:2), и это говорит как о том, что Его жертва была принесена навсегда, так и о том, что по принесении ее Он может ожидать последней и окончательной победы над Своими врагами.

Одним приношением Христос навсегда сделал совершенными освящаемых.

Грамматическая форма последнего слова в этой фразе как будто свидетельствует о процессе освящения, и это противоречит выражению соответствующей мысли в стихе 10. По-видимому, последние слова автора в стихе 12 лучше было бы передать как «сделал совершенными освященных»; сравните стих 29.

«Освященные» наделяются статусом «совершенных» в Божиих глазах (сравните 11:40; 12:23) в том смысле, что Он полностью принимает их по причине смерти Христа (10:19−22).

Евр 10:15−18. Вновь обращаясь к своим основным положениям относительно превосходства нового завета (8:8−12), автор опять цитирует то, что уже цитировал прежде (в 10:16 — Иер 31:33, а в 10:17 — Иер 31:34) ради того, чтобы мысль его прозвучала как можно убедительней. Цитируемое им так настойчиво есть свидетельство Святого Духа Божия; из него следует, что окончательное прощение, какое обещано со вступлением в силу нового завета, означает ненужность в дальнейшем приношения за грехи. Как автор покажет вскоре (Евр 10:26), для человека, отвергающего вседостаточную жертву Христову, не остается никакой иной реальной жертвы, которую он мог бы принести во искупление своих грехов.

Г. Четвертое предупреждение (10:19−39)

В каком-то смысле предупреждение этого раздела — самое целенаправленное и суровое из всех. Здесь предостережение автора достигает высшей своей точки. Ведь оно делается по завершении им объяснений относительно роли первосвященников и служения Иисуса Христа — потому и звучит с такой силой. И все-таки и в этом разделе, несмотря на всю его «строгость» и наряду с нею, находит автор, как обычно, слова утешения и ободрения.

1. ГЛАВНОЕ НАСТАВЛЕНИЕ (10:19−25)

Евр 10:19−22. Центральная мысль этих стихов выражена в словах: «Итак, братия… да приступаем (подразумевается — к Богу) «. Все, что сказано в промежутке между ними, и дает автору основание для его призыва. Читателям, людям нового завета, следовало иметь дерзновение (сравните 3:6; 4:16) для вхождения в присутствие Божие. Мысль эта обогащается образами, взятыми из Ветхого Завета.

Божие присутствие ассоциируется со святилищем, а завеса — с барьером, который существовал между Богом и человеком. «Завеса» служила прообразом плоти Христовой; автор, очевидно, имел в виду, что в момент смерти Христа завеса в храме разодралась надвое (Мф 27:51). Так или иначе смерть Его открыла верующим доступ и путь к Богу, который удачно назван новым («просфатон» — буквально «недавний»; слово нигде более в Новом Завете не встречается) и живым (как одна из животворящих реальностей нового завета).

Призыв автора приблизиться к Богу обосновывается и тем, что верующие имеют великого Священника над домом Божиим со всеми вытекающими из этого обстоятельствами, о которых он говорил прежде. Так что входить в Божие присутствие им следует с искренним сердцем, с полною верою; имеется в виду — без всяких колебаний относительно открытых им высочайших истин. Каждый, кто верует по новому завету, должен приближаться к Богу, осознанно радуясь своему освобождению от вины (кроплением очистивши сердца от порочной совести) и с ощущением личной своей святости, полученной ценой Христовой жертвы (омывши тело водою чистою).

Эти слова-образы могли означать призыв автора крепко и сознательно держаться очищающей силы креста Христова и «входить» к Богу, радуясь ей; расставшись с внутренним чувством вины и внешней (житейской) нечистотой. Стихи эти созвучны 1Ин 1:9.

Евр 10:23−25. Столь надежный для них доступ к Богу позволяет верующим неуклонно исповедовать свое упование, ибо верен Обещавший.

Из этих стихов ясно, что обеспокоенность автора твердой приверженностью христиан к их вере не была абстрактной: он видел реальность грозившей его читателям опасности. Этим объясняется его призыв ко «взаимной внимательности», к обоюдным наставлениям, к поощрению друг друга к любви и добрым делам. Автор просил членов церкви, к которой обращался, не оставлять собрания своего, как есть у некоторых обычай. Видимо, кое-кто уже оставил его, а может быть, слова эти относились к каким-то другим церквам, из которых уходили люди.

Говоря о приближении дня оного (стих 25), т. е. о Втором пришествии Христа, автор оставляет впечатление встревоженности своей, как бы и истинно верующие не потеряли надежду на возвращение Господа и не поддались искушению отказаться от веры во Христа (сравните толкование на 1:13 — 2:4 и на 6:9). В стихе 23 он напоминает им в этой связи, что «верен Обещавший».

2. ВОЗОБНОВЛЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ (10:26−31)

Евр 10:26−27. «Если грешим произвольно» (т. е. «по воле своей»). Вообще-то грех — «произволен» по большей части, но из контекста ясно, что автор подразумевал здесь то, что в Ветхом Завете определяется как «дерзкий грех» (Чис 15:29−31), каковой по закону не подлежал искуплению через жертвоприношение. В его глазах отпадение от веры было бы таким «произвольным грехом» или дерзким актом, по совершении которого не остается более жертвы за грехи (сравните 10:18). Отвергнув вседостаточную жертву Христа, отступник остается беззащитным перед Божиим судом и яростью Его огня. Ибо такой человек сам ставит себя на сторону врагов Божиих и объективно «распинает в себе Сына Божия и ругается Ему» (6:6).

Евр 10:28−29. При действии ветхого завета, если израильтянин нарушал Моисеев закон, то при наличии тому двух или трех свидетелей, подлежал смерти. Но коль скоро нарушение «меньшего» завета влекло за собой столь суровое воздаяние, что говорить о нарушении нового завета, который, как это было ясно показано, много «больше» прежнего? Конечно, и наказание за это не могло не быть страшнее.

С целью убедить своих читателей в справедливости этого автор представляет им отступление от веры в самом резком свете. Отступник от нового завета, — пишет он, — попирает Сына Божия и не почитает за святыню Кровь завета, которою освящен. Совершить это — значит совершить грех столь отвратительный, что перед ним меркнет любое нарушение ветхого завета. Тем более, что отступник и Духа благодати оскорбляет, которым был поначалу приведен ко Христу.

Духовный мятеж такого рода заслуживает более тяжелого наказания, чем смертная казнь, грозившая за нарушение Моисеева закона. Известно, что немало форм воздаяния свыше, худших, чем мгновенная смерть, могут обрушиться на человека, на людей. Вспоминается «плач» Иеремии о наказании, постигшем Иерусалим (Плач 4:6, 9). А также царь Саул, чьи последние дни были омрачены таким безумием и столь тяжкими нравственными муками, что смерть явилась для него облегчением.

Евр 10:30−31. Никому не следует пренебрегать подобными предостережениями. Бог Сам заявил о Своем праве на отмщение и воздаяние, о праве судить народ Свой. Автор дважды цитирует здесь из Второзакония, и первый раз из 32:35−36. В 32 главе этой книги особенно впечатляюще представлена картина страданий Божиего народа, на который обрушился суд Его (в особенности 32:19−27). Те, кто знают это место и знакомы с другими описаниями Божиего гнева, изливавшегося на народ Его, не могут не согласиться со словами автора, что Страшно впасть в руки Бога живого!

3. ПОВТОРНОЕ ОБОДРЕНИЕ (10:32−39)

Но, следуя своему обычаю, автор и самое суровое наставление заканчивает в тоне ободрения.

Евр 10:32−34. Верный способ укрепить людей перед лицом будущих испытаний — это напомнить им о собственном их мужестве, явленном в прошлом. К этому способу и прибегает автор. Его читатели уже выдержали великий подвиг страданий. Они познали на опыте, что это такое — подвергаться публичным наказаниям и преследованиям, принимая участие в других, находившихся в таком же положении (стих 33). Они проявили в свое время сострадание и к автору этого послания, когда тот находился в тюрьме, и приняли потерю своего имущества с радостью, сознавая, что на небесах у них есть имущество лучшее и непреходящее (стих 34).

И вот теперь автор просит их проявить такие же стойкость и терпение перед лицом испытаний, видимо, ожидающих их в будущем; им поможет в этом воспоминание о том, как держались они в прежние дни… когда были просвещены (сравните с «однажды просвещенных» в 6:4 и с «получивши познание истины» в 10:26).

Евр 10:35−36. Мягко, но настойчиво, продолжает автор увещевать читателей, чтобы не оставляли упования своего, ибо, если сохранят его, то предстоит им великое воздаяние. Они особенно нуждались теперь в терпения, чтобы таким образом исполнить волю Божию (сравните стих 9), получить обещанное Им. В этих словах — главное в Послании к Евреям увещание.

Евр 10:37−39. Если тех, к кому обращался автор послания, тревожило, что Господь откладывает Свое Второе пришествие, то им следовало не сомневаться, что Грядущий пройдет и не умедлят. Фраза эта — свободная ссылка на книгу Исаии (26:21) и в свободном же цитировании — на книгу Аввакума (2:3−4). Автор выражает таким образом ту мысль, что предвещенное Господом «непременно сбудется, не отменится» (Авв 2:3). Мысль же о том, что Праведный верою жив будет соответствует и учению апостола Павла об оправдании по вере. Тому, кто оправдан Богом, следует жить верою.

Эту истину автор хочет донести до глубины сознания своих читателей. Как и то, что если кто поколеблется (т. е. если «оправданный» отступит от веры, отвергнет исповедание Христа), то не может таковой ожидать благоволения Божия. Мы, с которого начинается стих 39, подчеркнуто звучит в греческом оригинале, будучи, по всей видимости, так называемым авторским «мы», характерным для писательской манеры этого автора (оно подразумевается в 2:5 и наличествует в 5:11; 8:1 и т. д.). Если это верно, то стих может быть прочтен так: «Что до меня, то я не намерен колебаться, чтобы не навлечь на себя Божие воздаяние».

Под греческим словом «аполейа», переведенным как «на погибель», может подразумеваться как «вечная погибель», так и временное суровое воздаяние; в этом контексте оно, как представляется, употреблено во втором значении.

Автор — с теми, кто стоят в вере ко спасению души. Слово «душа» употреблено тут в иудаистском понимании его — как сам человек, как его жизнь. То есть автор говорит, что твердое «стояние» в вере предохраняет человека от гибельных порой несчастий, от которых не защищены колеблющиеся, или отступившие от веры.

Если даже в первую очередь автор подразумевает тут свою позицию, не вызывает сомнения, что и читателей своих он хотел бы видеть на той же позиции.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Толкование Далласской семинарии на послание к Евреям, 10 глава. Толкование Далласской семинарии.


«Славянское Евангельское Общество»

«Славянское Евангельское Общество»:
Толкование Далласской семинарии.
© 1989−1996.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

Евреям 10 глава в переводах:
Евреям 10 глава, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Иоанна Златоуста
  9. Толкование Феофилакта Болгарского
  10. Новый Библейский Комментарий
  11. Лингвистический. Роджерс
  12. Комментарии Давида Стерна
  13. Библия говорит сегодня
  14. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.