Адкрыцьцё 5 глава

Адкрыцьцё Яна Багаслова
Пераклад Антонія Бокуна → Новый русский перевод

 
 

І ўбачыў я ў правіцы Таго, Які сядзеў на пасадзе, кнігу, запісаную ўнутры і зьверху, запячатаную сямю пячаткамі.
 
Потом я увидел в правой руке Сидящего на престоле свиток, исписанный с обеих сторон и запечатанный семью печатями.

І ўбачыў я дужага анёла, які абвяшчаў голасам вялікім: «Хто годны разгарнуць кнігу і зьняць пячаткі яе?»
 
Ещё я увидел могучего ангела, который громко спрашивал: «Кто достоин снять печати и раскрыть свиток?»

І ніхто ня мог ані ў небе, ані на зямлі, ані пад зямлёй разгарнуць кнігу і паглядзець у яе.
 
Но никто ни на небе, ни на земле, ни под землей не мог раскрыть свиток и посмотреть, что внутри.

І я шмат плакаў, што не знайшлося нікога, годнага разгарнуць і прачытаць кнігу ці паглядзець у яе.
 
Я горько плакал, потому что не нашлось достойного, кто бы мог раскрыть свиток и посмотреть, что там.

І адзін са старостаў кажа мне: «Ня плач! Вось, Леў, Які з калена Юды, корань Давіда, перамог, каб разгарнуць кнігу і зьняць сем пячатак яе».
 
Тогда один из старцев сказал мне: — Не плачь! Смотри, победил Лев из рода Иуды[42], Корень Давида![43] Он может раскрыть свиток с семью печатями!

І я ўбачыў, і вось, пасярод пасаду і чатырох жывёлаў, і пасярод старостаў Ягня стаіць, быццам забітае, Які мае сем рагоў і сем вачэй, што ёсьць сем духаў Божых, якія пасланыя на ўсю зямлю.
 
И я увидел в самом центре престола, в окружении четырех живых существ и старцев, Ягненка, выглядевшего так, будто Его принесли в жертву. У Него было семь рогов[44], а также семь глаз[45], которые есть семь духов Бога,[46] посланных по всей земле.

І Ён прыйшоў і ўзяў кнігу з правіцы Таго, Які сядзеў на пасадзе.
 
Он подошел и взял свиток из правой руки Сидящего на престоле.

І калі ўзяў Ён кнігу, чатыры жывёлы і дваццаць чатыры старосты ўпалі прад Ягнём, маючы кожны гусьлі і чары залатыя, поўныя фіміяму, які ёсьць малітвы сьвятых,
 
И когда Он его взял, четыре живых существа и двадцать четыре старца пали перед Ягненком. У каждого из них в руках было по арфе и по золотой чаше, полной благовоний — это молитвы святых.

і сьпяваюць новы сьпеў, кажучы: «Ты годны ўзяць кнігу і адчыніць пячаткі яе, бо Ты быў забіты, і Ты Крывёю Сваёю адкупіў нас Богу з кожнага калена, і мовы, і племені, і народу,
 
И они поют новую песнь: «Ты достоин взять свиток и снять с него печати! Ведь Ты был принесен в жертву и Своей кровью выкупил людей для Бога: людей из всякого рода, языка, народа и племени!

і зрабіў нас валадарамі і сьвятарамі Богу нашаму; і мы будзем валадарыць на зямлі».
 
Ты сделал их царством и священниками для Бога, и они будут царствовать[47] на земле!»

І я ўбачыў і пачуў голас мноства анёлаў вакол пасаду, і жывёлаў, і старостаў; і лік іхні быў дзясяткі тысячаў дзясяткаў тысячаў і тысячы тысячаў,
 
Потом я посмотрел и услышал голос множества ангелов, окружавших престол, живых существ и старцев, их были тьмы тем и тысячи тысяч[48].

якія гаварылі голасам вялікім: «Годны Ягня забіты ўзяць моц, і багацьце, і мудрасьць, і магутнасьць, і пашану, і славу, і дабраслаўленьне».
 
Они громко пели: «Достоин Ягненок, Который был принесен в жертву, принять власть, богатство, мудрость, силу, честь, славу и хвалу!»

І ўсякае стварэньне, што ў небе, і на зямлі, і пад зямлёй, і ў моры, і ўсё, што ў іх, я чуў, як казала: «Таму, Які сядзіць на пасадзе, і Ягняці — дабраслаўленьне, і пашана, і слава, і ўлада на вякі вякоў».
 
Потом я услышал, как все существа на небе, на земле, под землей, на море, и всё, что в них, говорили: «Сидящему на престоле и Ягненку да будет хвала, честь, слава и власть вовеки!»

І чатыры жывёлы казалі: «Амэн». І дваццаць чатыры старосты ўпалі і пакланіліся Таму, Які жыве на вякі вякоў.
 
Четыре живых существа говорили: «Аминь!» И старцы упали и поклонились.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
5 [42] — См. Быт 49:9-10.
5 [43] — См. Ис 11:1, 10. Или: Побег Давида. По пророчеству Христос должен был быть потомком Давида (см. Иер 23:5-6).
6 [44]Семь рогов. Символ всемогущества.
6 [45]Семь глаз. Символ всеведения.
6 [46] — То есть семисложный Дух Божий.
10 [47] — Или: и они царствуют.
11 [48] — См. Дан 7:10.
 


2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.