Деяния 6 глава

Деяния святых апостолов
Перевод Еп. Кассиана → Пераклад Анатоля Клышкi

 
 

В эти дни, когда умножалось число учеников, возник ропот у еллинистов на евреев за то, что вдовы их были пренебрегаемы в ежедневном обслуживании.
 
У гэтыя ж дні, калі прымножвалася вучняў, узнялося нараканне эліністаў18 на яўрэяў, што іх удовы былі занядбаны пры штодзённым абслугоўванні.

Тогда Двенадцать, созвав собрание всех учеников, сказали: не приличествует нам, оставив слово Божие, обслуживать столы,
 
І дванаццацёра, склікаўшы мноства вучняў, сказалі: Не добра нам, пакінуўшы слова Божае, абслугоўваць сталы.

Отберите же, братья, из своей среды семь мужей, имеющих доброе свидетельство, полных Духа и мудрости. Им поручим эту службу.
 
[Дык] прыгледзьце ж, браты, з вас сем чалавек, якія маюць аб сабе добрае сведчанне, поўных [Святога] Духа і мудрасці, якіх паставім на гэтую патрэбу,

Мы же будем постоянно пребывать в молитве и служении слова.
 
а мы аддадзімся малітве і служэнню слова.

И угодно было предложение всему собранию. И они избрали Стефана, мужа полного веры и Духа Святого, и Филиппа, и Прохора, и Никанора, и Тимона, и Пармена, и Николая, прозелита Антиохийца.
 
І спадабалася гэтае слова ўсяму сходу, і яны выбралі Стэфана, чалавека поўнага веры і Святога Духа, і Філіпа, і Прохара, і Ніканора, і Тымана, і Пармена, і Мікалая, празеліта-антыахійца,

Их поставили перед апостолами, и те, помолившись, возложили на них руки.
 
якіх паставілі перад Апосталамі, і яны, памаліўшыся, усклалі рукі на іх.

И слово Божие росло, и сильно умножалось число учеников в Иерусалиме, и очень много священников подчинялось вере.
 
І слова Божае расло і лік вучняў у Іерусаліме вельмі прымнажаўся; і вялікае мноства святароў прыняло веру.

Стефан же, полный благодати и силы, творил чудеса и знамения великие в народе.
 
А Стэфан, поўны ласкі19 і сілы, рабіў вялікія цуды і знакі ў народзе.

И восстали некоторые из входивших в синагогу, называемую синагогой либертинцев, киринейцев и александрийцев и из тех, что были из Киликии и Асии; споря со Стефаном,
 
І паўсталі некаторыя з так званай сінагогі лібертынцаў, і кірэнцаў, і александрыйцаў, і тых, што з Кілікіі і Азіі, спрачаючыся са Стэфанам,

они не могли противостать мудрости и Духу, Которым он говорил.
 
але яны не маглі супрацьстаяць мудрасці і Духу, Якім ён прамаўляў.

Тогда они подослали людей, говоривших: мы слышали, как он говорил слова хулы на Моисея и на Бога.
 
Тады яны падбухторылі людзей, якія казалі: Мы чулі, як ён казаў зневажальныя словы на Маісея і Бога;

И они привели в движение народ и старейшин и книжников, и напав, схватили его и повели в синедрион.
 
і яны ўзбурылі народ, і старэйшын, і кніжнікаў і, падступіўшы, схапілі яго і павялі ў сінедрыён,

И выставили ложных свидетелей, говоривших: этот человек не перестает говорить слова против святого места этого и Закона.
 
і паставілі лжывых сведкаў, якія казалі: Гэты чалавек не перастае казаць [зневажальныя] словы супроць [гэтага] святога месца20 і закона;

Ибо мы слышали, как он говорил, что этот Иисус Назорей разрушит место это и переменит те обычаи, которые предал нам Моисей.
 
бо мы чулі, як ён казаў, што гэты Ісус Назарэй зруйнуе гэтае месца і зменіць звычаі, якія перадаў нам Маісей.

И устремив на него взгляд, все сидящие в синедрионе увидели лицо его, как лицо ангела.
 
І ўсе, хто сядзеў у сінедрыёне, пільна ўгледзеўшыся ў яго, убачылі ягонае аблічча, як аблічча Анёла.

Примечания:

 
 
Пераклад Анатоля Клышкi
1 18: Іудзеі з язычніцкіх краін, якія гаварылі па-грэцку.
8 19: У некат. рукап.: веры.
13 20: Г. зн. храма.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.