Деяния 6 глава

Деяния святых апостолов
Перевод Еп. Кассиана → Елизаветинская Библия

 
 

В эти дни, когда умножалось число учеников, возник ропот у еллинистов на евреев за то, что вдовы их были пренебрегаемы в ежедневном обслуживании.
 
Во дне́хъ же си́хъ, ѹ҆мно́жившымсѧ ѹ҆чн҃кѡ́мъ, бы́сть ропта́нїе є҆́ллинѡвъ ко є҆вре́ѡмъ, ѩ҆́кѡ презира́ємы быва́хѹ во вседне́внѣмъ слѹже́нїи вдови҄цы и҆́хъ.

Тогда Двенадцать, созвав собрание всех учеников, сказали: не приличествует нам, оставив слово Божие, обслуживать столы,
 
Призва́вше же двана́десѧть мно́жество ѹ҆чн҃къ, рѣ́ша: не ѹ҆го́дно є҆́сть на́мъ, ѡ҆ста́вльшымъ сло́во бж҃їе, слѹжи́ти трапе́замъ:

Отберите же, братья, из своей среды семь мужей, имеющих доброе свидетельство, полных Духа и мудрости. Им поручим эту службу.
 
ѹ҆смотри́те ѹ҆̀бо, бра́тїе, мѹ́жы ѿ ва́съ свидѣ́телствѡваны се́дмь, и҆спо́лнєны дх҃а ст҃а и҆ премѹ́дрости, и҆̀хже поста́вимъ над̾ слѹ́жбою се́ю:

Мы же будем постоянно пребывать в молитве и служении слова.
 
мы́ же въ моли́твѣ и҆ слѹже́нїи сло́ва пребѹ́демъ.

И угодно было предложение всему собранию. И они избрали Стефана, мужа полного веры и Духа Святого, и Филиппа, и Прохора, и Никанора, и Тимона, и Пармена, и Николая, прозелита Антиохийца.
 
И҆ ѹ҆го́дно бы́сть сло́во сїѐ пред̾ всѣ́мъ наро́домъ: и҆ и҆збра́ша стефа́на, мѹ́жа и҆спо́лнена вѣ́ры и҆ дх҃а ст҃а, и҆ фїлі́ппа, и҆ про́хора и҆ нїкано́ра, и҆ ті́мѡна и҆ парме́на, и҆ нїкола́а прише́лца а҆нтїохі́йскаго,

Их поставили перед апостолами, и те, помолившись, возложили на них руки.
 
и҆̀хже поста́виша пред̾ а҆п҇лы: и҆ помоли́вшесѧ возложи́ша на нѧ̀ рѹ́цѣ.

И слово Божие росло, и сильно умножалось число учеников в Иерусалиме, и очень много священников подчинялось вере.
 
И҆ сло́во бж҃їе растѧ́ше, и҆ мно́жашесѧ число̀ ѹ҆чн҃къ во ї҆ер҇ли́мѣ ѕѣлѡ̀: мно́гъ же наро́дъ свѧще́нникѡвъ послѹ́шахѹ вѣ́ры.

Стефан же, полный благодати и силы, творил чудеса и знамения великие в народе.
 
(За҄ 17.) Стефа́нъ же и҆спо́лнь вѣ́ры и҆ си́лы творѧ́ше зна́мєнїѧ и҆ чѹдеса̀ вє́лїѧ въ лю́дехъ.

И восстали некоторые из входивших в синагогу, называемую синагогой либертинцев, киринейцев и александрийцев и из тех, что были из Киликии и Асии; споря со Стефаном,
 
Воста́ша же нѣ́цыи ѿ со́нма глаго́лемагѡ лїверті́нска и҆ кѷрине́йска и҆ а҆леѯа́ндрска, и҆ и҆̀же ѿ кїлїкі́и и҆ а҆сі́и, стѧза́ющесѧ со стефа́номъ:

они не могли противостать мудрости и Духу, Которым он говорил.
 
и҆ не можа́хѹ противѹста́ти премѹ́дрости и҆ дх҃ѹ, и҆́мже глаго́лаше.

Тогда они подослали людей, говоривших: мы слышали, как он говорил слова хулы на Моисея и на Бога.
 
Тогда̀ под̾ѹсти́ша мѹ́жы глаго́лющыѧ, ѩ҆́кѡ слы́шахомъ є҆го̀ глаго́люща глаго́лы хѹ҄лныѧ на мѡѷсе́а и҆ на бг҃а.

И они привели в движение народ и старейшин и книжников, и напав, схватили его и повели в синедрион.
 
Сподвиго́ша же лю́ди и҆ ста́рцы и҆ кни́жники, и҆ напа́дше восхи́тиша є҆го̀ и҆ приведо́ша на со́нмище,

И выставили ложных свидетелей, говоривших: этот человек не перестает говорить слова против святого места этого и Закона.
 
поста́виша же свидѣ́тєли лѡ́жны глаго́лющыѧ, ѩ҆́кѡ человѣ́къ се́й не престае́тъ глаго́лы хѹ҄лныѧ глаго́лѧ на мѣ́сто ст҃о́е сїѐ и҆ зако́нъ:

Ибо мы слышали, как он говорил, что этот Иисус Назорей разрушит место это и переменит те обычаи, которые предал нам Моисей.
 
слы́шахомъ бо є҆го̀ глаго́люща, ѩ҆́кѡ ї҆и҃съ назѡре́й се́й разори́тъ мѣ́сто сїѐ и҆ и҆змѣни́тъ ѡ҆бы҄чаи, ѩ҆̀же предадѐ на́мъ мѡѷсе́й.

И устремив на него взгляд, все сидящие в синедрионе увидели лицо его, как лицо ангела.
 
И҆ воззрѣ́вше на́нь всѝ сѣдѧ́щїи въ со́нмищи, ви́дѣша лицѐ є҆гѡ̀ ѩ҆́кѡ лицѐ а҆́гг҃ла.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.