1 Петра 5 глава

Первое соборное послание святого апостола Петра
Перевод Еп. Кассиана → Синода́льный перево́д

 
 

Пресвитеров ваших прошу я, сопресвитер и свидетель Христовых страданий и участник имеющей открыться славы:
 
Па́стырей ва́ших умоля́ю я, сопа́стырь и свиде́тель страда́ний Христо́вых и соуча́стник в сла́ве, кото́рая должна́ откры́ться:

пасите стадо Божие, какое у вас, с бдительным вниманием, не по принуждению, но добровольно, как угодно Богу, и не ища постыдной наживы, но из усердия,
 
паси́те Бо́жие ста́до, како́е у вас, надзира́я за ним не принуждённо, но охо́тно и богоуго́дно, не для гну́сной коры́сти, но из усе́рдия,

и не как господствующие над уделами, но подавая пример стаду;
 
и не госпо́дствуя над насле́дием Бо́жиим, но подава́я приме́р ста́ду;

и когда явится Пастыреначальник, вы получите неувядающий венец славы.
 
и когда́ я́вится Пастыренача́льник, вы полу́чите неувяда́ющий вене́ц сла́вы.

Также и молодые, подчиняйтесь пресвитерам; все же, подчиняясь друг другу, облекитесь в смиренномудрие, потому что Бог гордым противится, смиренным же дает благодать.
 
Та́кже и мла́дшие, повину́йтесь па́стырям; все же, подчиня́ясь друг дру́гу, облеки́тесь смиренному́дрием, потому́ что Бог го́рдым проти́вится, а смире́нным даёт благода́ть.

Итак, смиритесь под крепкую руку Божию, чтобы Он вознёс вас в Свое время;
 
Ита́к, смири́тесь под кре́пкую ру́ку Бо́жию, да вознесёт вас в своё вре́мя.

возложите всякую заботу вашу на Него, потому что Он печется о вас.
 
Все забо́ты ва́ши возложи́те на Него́, и́бо Он печётся о вас.

Трезвитесь и бодрствуйте: противник ваш диавол ходит, как лев рыкающий, ищущий кого поглотить.
 
Трезви́тесь, бо́дрствуйте, потому́ что проти́вник ваш диа́вол хо́дит, как ры́кающий лев, ища́, кого́ поглоти́ть.

Противостаньте ему твердой верой, зная, что такие же страдания постигают ваших братьев в мире.
 
Противосто́йте ему́ твёрдою ве́рою, зна́я, что таки́е же страда́ния случа́ются и с бра́тьями ва́шими в ми́ре.

Бог же всякой благодати, призвавший вас в вечную Свою славу во Христе, Сам, по кратковременном страдании вашем, усовершит вас, утвердит, укрепит, соделает непоколебимыми,
 
Бог же вся́кой благода́ти, призва́вший нас в ве́чную сла́ву Свою́ во Христе́ Иису́се, Сам, по кратковре́менном страда́нии ва́шем, да соверши́т вас, да утверди́т, да укрепи́т, да соде́лает непоколеби́мыми.

Ему держава во веки веков, аминь.
 
Ему́ сла́ва и держа́ва во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Чрез Силуана, верного, как думаю, брата, я пишу вам вкратце, увещая и свидетельствуя, что это истинная благодать Божия, в которой и стойте.
 
Сие́ кра́тко написа́л я вам че́рез Силуа́на, ве́рного, как ду́маю, ва́шего бра́та, что́бы уве́рить вас, утеша́я и свиде́тельствуя, что э́то и́стинная благода́ть Бо́жия, в кото́рой вы стои́те.

Приветствует вас церковь, которая в Вавилоне, избранная, как и вы, а также Марк, сын мой.
 
Приве́тствует вас и́збранная, подо́бно вам, це́рковь в Вавило́не и Марк, сын мой.

Приветствуйте друг друга поцелуем любви. Мир вам всем, которые во Христе.
 
Приве́тствуйте друг дру́га лобза́нием любви́. Мир вам всем во Христе́ Иису́се. Ами́нь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.