Откровение 11 глава

Откровение Иоанна Богослова
Еврейский Новый Завет → New Living Translation

 
 

Мне дали измерительную трость, подобную жезлу, и велели: "Встань и измерь Храм Божий и жертвенник, и сосчитай число людей, поклоняющихся в нём!
 
Then I was given a measuring stick, and I was told, “Go and measure the Temple of God and the altar, and count the number of worshipers.

А внешний двор Храма не учитывай, не измеряй его, так как он был дан язычникам, и они будут попирать святой город в течение сорока двух месяцев.
 
But do not measure the outer courtyard, for it has been turned over to the nations. They will trample the holy city for 42 months.

Я также дам власть двум моим свидетелям; и они, облачённые в ветхие одежды, будут пророчествовать тысячу двести шестьдесят дней".
 
And I will give power to my two witnesses, and they will be clothed in burlap and will prophesy during those 1,260 days.”

Это две маслины и два светильника, стоящие перед Господом земли.
 
These two prophets are the two olive trees and the two lampstands that stand before the Lord of all the earth.

Если кто-либо захочет навредить им, изо рта их выходит огонь и пожирает их врагов — да, если кто-нибудь попытается навредить им, именно так он и погибнет.
 
If anyone tries to harm them, fire flashes from their mouths and consumes their enemies. This is how anyone who tries to harm them must die.

У них есть власть затворять небо, чтобы не было дождя в течение всего того времени, пока они будут пророчествовать; также у них есть власть превращать воды в кровь и поражать землю всевозможными бедствиями, когда они только пожелают.
 
They have power to shut the sky so that no rain will fall for as long as they prophesy. And they have the power to turn the rivers and oceans into blood, and to strike the earth with every kind of plague as often as they wish.

Когда они закончат свидетельствовать, зверь, выходящий из Бездны, будет сражаться с ними, возьмёт верх над ними и умертвит их;
 
When they complete their testimony, the beast that comes up out of the bottomless pita will declare war against them, and he will conquer them and kill them.

и трупы их будут лежать на главной улице великого города, имя которого, если говорить о духовном его состоянии, — "Содом" и "Египет", это тот город, где Господь их был казнён на стойке.
 
And their bodies will lie in the main street of Jerusalem,b the city that is figuratively called “Sodom” and “Egypt,” the city where their Lord was crucified.

И люди из народов, колен, языков и племён будут смотреть на их тела три с половиной дня, и не позволят положить трупы в гробницы.
 
And for three and a half days, all peoples, tribes, languages, and nations will stare at their bodies. No one will be allowed to bury them.

Люди, живущие в Стране, будут радоваться, веселиться и посылать друг другу подарки, потому что эти два пророка так мучили их.
 
All the people who belong to this world will gloat over them and give presents to each other to celebrate the death of the two prophets who had tormented them.

Но по прошествии трёх с половиной дней дыхание жизни от Бога вошло в них, они поднялись на ноги, и великий страх объял тех, кто видел их.
 
But after three and a half days, God breathed life into them, and they stood up! Terror struck all who were staring at them.

Затем эти двое услышали громкий голос с небес, говоривший им: "Поднимитесь сюда!" И они взошли на небеса в облаке, в то время как враги их наблюдали за ними.
 
Then a loud voice from heaven called to the two prophets, “Come up here!” And they rose to heaven in a cloud as their enemies watched.

В тот час произошло великое землетрясение, и десятая часть города превратилась в руины. Семь тысяч человек погибли при землетрясении, остальных охватил благоговейный страх, и они воздали славу Богу небес.
 
At the same time there was a terrible earthquake that destroyed a tenth of the city. Seven thousand people died in that earthquake, and everyone else was terrified and gave glory to the God of heaven.

Второе горе прошло; вот, третье наступит вскоре.
 
The second terror is past, but look, the third terror is coming quickly.

Седьмой ангел протрубил в бараний рог, и раздались громкие голоса в небесах, говорившие: "Царство мира стало Царством нашего Господа и Его Мессии, и Он будет править во веки веков!"
 
Then the seventh angel blew his trumpet, and there were loud voices shouting in heaven: “The world has now become the Kingdom of our Lord and of his Christ,c and he will reign forever and ever.”

Двадцать четыре старца, сидящие на своих тронах в присутствии Бога, пали на лица свои и прославили Бога,
 
The twenty-four elders sitting on their thrones before God fell with their faces to the ground and worshiped him.

говоря: "Благодарим Тебя, Господь, Бог небесных воинств, Тот, Кто есть и был, за то, что Ты принял власть и воцарился.
 
And they said, “We give thanks to you, Lord God, the Almighty, the one who is and who always was, for now you have assumed your great power and have begun to reign.

Вознегодовали язычники. Но вот, пришёл Твой гнев, время судить мёртвых, время вознаграждать Твоих слуг, пророков, и Твой святой народ, всех, кто стоит в трепете в Твоём присутствии, от мала до велика. Это также время погубить тех, кто губил землю".
 
The nations were filled with wrath, but now the time of your wrath has come. It is time to judge the dead and reward your servants the prophets, as well as your holy people, and all who fear your name, from the least to the greatest. It is time to destroy all who have caused destruction on the earth.”

Затем открылся Храм Божий на небесах, и Ковчег Договора был виден в Его Храме; и были вспышки молнии, голоса, раскаты грома, землетрясение и неистовый град.
 
Then, in heaven, the Temple of God was opened and the Ark of his covenant could be seen inside the Temple. Lightning flashed, thunder crashed and roared, and there was an earthquake and a terrible hailstorm.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.