Титу 2 глава

Послание к Титу апостола Павла
Еврейский Новый Завет → Переклад Огієнка

 
 

Ты же объясняй, какое поведение соответствует здравому учению.
 
А ти говори, що відповідає здоровій науці.

Скажи старшим среди вас, чтобы они были серьёзны, благоразумны, воздержанны, здравы в вере, любви и терпении.
 
Щоб старі чоловіки твере́зі були, поважні, помірковані, здорові у вірі, у любові, у терпеливості.

Подобно этому, наставляй пожилых женщин, чтобы они вели себя так, как подобает живущим в святости. Они не должны заниматься злословием или порабощать себя пьянству. Пусть учат добру,
 
Щоб старі жінки́ в своїм стані так само були, як належить святим, — не обмо́вниці, не відда́ні п'янству, навчали добра,

наставляют молодых женщин, чтобы те любили мужей и детей,
 
щоб навчали жіно́к молодих любити своїх чоловіків, любити дітей,

были воздержанными и непорочными, хорошо вели хозяйство и подчинялись мужьям. Тогда Божья весть не будет объектом поношения.
 
щоб були помірковані, чисті, господа́рні, добрі, слухня́ні своїм чоловікам, щоб не зневажалося Боже Слово.

Также наставляй юношей, чтобы они были воздержанны,
 
Так само благай юнакі́в, щоб були помірковані.

и во всём сам показывай им пример добрых дел. Когда учишь, делай это в чистоте, со всей серьёзностью;
 
У всім сам себе подавай за зразка добрих діл, у навча́нні непорушеність, повагу,

пусть всё, что ты говоришь, имеет столь благотворное действие, что противящиеся тебе будут посрамлены, так как не смогут сказать о тебе ничего плохого.
 
слово здорове, неосу́дливе, щоб противник був засоромлений, не мавши нічого лихого казати про нас.

Рабов наставляй, чтобы они во всём подчинялись хозяевам, угождали им, не прекословя и
 
Раби щоб корилися панам своїм, щоб догоджали, не пере́чили,

не воруя. Напротив, они всегда должны проявлять глубочайшую преданность, чтобы учение о Боге, нашем Избавителе, становилось ещё более привлекательным.
 
не крали, але виявляли всяку добру вірність, щоб у всьому вони прикрашали науку Спасителя нашого Бога.

Ведь Божья благодать, приносящая спасение, была явлена всем людям.
 
Бо з'явилася Божа благода́ть, що спасає всіх людей,

Она велит нам отвергнуть нечестие и мирские удовольствия и, проявляя воздержанность, вести честную и благочестивую жизнь сейчас, в этом веке;
 
і навчає нас, щоб ми, відцуравшись безбожности та світських пожадли́востей, жили́ помірковано та праведно, і побожно в тепе́рішнім віці,

продолжая ожидать благословенного исполнения нашей надежды, которая состоит в явлении Шхины великого Бога и в появлении нашего Избавителя, Мессии Иисуса.
 
і чекали блаженної надії та з'явлення слави великого Бога й Спаса нашого Христа Ісуса,

Он отдал самого себя ради нас, чтобы освободить нас от всякого нарушения Пятикнижия и очистить для себя народ, который будет принадлежать ему и всеми силами будет стремиться к добрым делам.
 
що Само́го Себе дав за нас, щоб нас визволити від усякого беззако́нства та очи́стити Собі людей ви́браних, у добрих ділах запопа́дливих.

Вот об этом тебе и следует говорить. Ободряй и обличай со всякой властью; не позволяй кому бы то ни было относиться к тебе с презрением.
 
Оце говори та нагадуй, та з усяким нака́зом карта́й. Хай тобою ніхто не погорду́є!



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.