4 Царств 1 глава

Четвертая книга Царств
Библейской Лиги ERV → Новый русский перевод

 
 

После смерти Ахава Моав восстал против Израиля.
 
После смерти Ахава Моав взбунтовался против Израиля.

Однажды Охозия провалился через решётку окна верхней комнаты своего дома в Самарии и сильно поранился. И отправил он послов, сказав им: «Пойдите и спросите у Ваалзевула, екронского бога, поправлюсь ли я от этого ранения».
 
Охозия же упал через решетку своей верхней комнаты в Самарии и покалечился. Он отправил посланцев, сказав им: — Идите и спросите Баал-Зевува[1], бога Экрона, оправлюсь ли я от этих увечий.

Тогда Ангел Господа сказал Илии фесвитянину: «Пойди, встреть посланников самарийского царя и скажи им: „Разве нет Бога в Израиле, что вы идёте спрашивать Ваалзевула, екронского бога?”
 
Но Ангел Господень сказал Илии из Тишбы: — Пойди навстречу посланцам царя Самарии и спроси их: «Разве в Израиле нет Бога, что вы идете спрашивать Баал-Зевува, бога Экрона?»

Поэтому так говорит Господь Охозии: „За это ты не встанешь с постели, на которой лежишь. Ты умрёшь!”» Илия пошёл и передал эти слова посланникам Охозии.
 
Итак, вот что говорит Господь: «Ты не встанешь с постели, на которую лег. Ты непременно умрешь!». И Илия пошел.

Когда посланники вернулись к Охозии, он спросил их: «Почему вы вернулись так быстро?»
 
И вернулись посланцы к царю, и он спросил их: — Почему вы вернулись?

Они ответили: «Нам навстречу вышел человек и сказал: „Возвращайтесь к царю, который послал вас, и скажите ему, что Господь говорит: „Есть Бог в Израиле! Так почему же ты посылаешь спрашивать Ваалзевула, екронского бога? За это ты не встанешь с постели, на которой лежишь. Ты умрёшь!”»
 
— Нам навстречу вышел некий человек, — ответили они. — Он сказал нам: «Возвращайтесь к царю, который вас послал, и скажите ему, что так говорит Господь: „Разве в Израиле нет Бога, что ты посылаешь людей спрашивать Баал-Зевува, бога Экрона? Итак, ты не встанешь с постели, на которую лег. Ты непременно умрешь!“»

Царь спросил посланцев: «Как выглядел тот человек, который встретил вас и сказал вам всё это?»
 
Царь спросил их: — Как выглядел тот человек, который вышел вам навстречу и сказал это?

Они ответили: «На нём была одежда из ворсистой ткани с кожаным поясом вокруг талии». И сказал царь: «Это Илия фесвитянин!»
 
Они ответили: — Он был одет в шкуры,[2] с кожаным поясом на бедрах. Царь сказал: — Это Илия из Тишбы.

Охозия послал к Илии командира с отрядом из пятидесяти человек. Командир поднялся к Илии, который сидел на вершине холма, и сказал: «Божий человек, царь говорит: „Сойди вниз!”»
 
Он послал к Илии военачальника с пятьюдесятью воинами. Тот поднялся к Илии, который сидел на вершине холма, и сказал ему: — Божий человек, царь говорит: «Спустись!»

Илия ответил командиру: «Если я Божий человек, то пусть огонь сойдёт с небес и уничтожит тебя и пятьдесят человек, находящихся в твоём подчинении!» Тогда огонь сошёл с небес и уничтожил командира и его пятьдесят человек.
 
Илия ответил начальнику над пятьюдесятью воинами: — Если я Божий человек, пусть огонь сойдет с неба и пожрет тебя и твоих людей! И огонь, сойдя с неба, пожрал его и пятьдесят его воинов.

После этого царь послал к Илии другого командира с отрядом из пятидесяти человек. Командир сказал Илии: «Божий человек, царь говорит: „Сойди немедленно!”»
 
Тогда царь послал к Илии другого пятидесятника с его людьми. Тот сказал Илии: — Божий человек, так говорит царь: «Немедленно спустись!»

Илия ответил: «Если я Божий человек, то пусть сойдёт огонь с небес и уничтожит тебя и пятьдесят человек, находящихся в твоём подчинении!» Тогда огонь Божий сошёл с небес и уничтожил командира и с ним пятьдесят человек.
 
— Если я Божий человек, — ответил Илия, — пусть огонь сойдет с неба и пожрет тебя и твой пятидесяток! И огонь Божий, сойдя с неба, пожрал его и пятьдесят его воинов.

Царь послал третьего командира и пятьдесят человек с ним. Этот третий командир поднялся к Илии, упал перед ним на колени и стал умолять Илию: «Божий человек, прошу тебя, не презирай жизнь мою и жизнь этих пятидесяти твоих слуг!
 
Тогда царь послал третьего пятидесятника с его людьми. Этот командир поднялся и пал на колени перед Илией. — Божий человек, — взмолился он, — прошу, пощади мою жизнь и жизнь этих пятидесяти воинов, твоих слуг!

Огонь сошёл с небес и уничтожил двух командиров и их людей, приходивших до меня. Но сейчас смилуйся над нами и позволь нам жить!»
 
Ведь огонь, сошедший с небес, пожрал двух первых пятидесятников и их воинов. Пощади же мою жизнь!

Тогда Ангел Господний повелел Илии: «Пойди с командиром. Не бойся его». После этого Илия отправился с командиром к царю.
 
Ангел Господень сказал Илии: — Спустись с ним, не бойся его. Тогда Илия встал и спустился с ним к царю.

Илия сказал Охозии: «Так говорит Господь: „Есть Бог в Израиле. Почему же ты отправил послов с вопросами к Ваалзевулу, екронскому богу? За это ты никогда не встанешь с постели, на которой лежишь. Тебя постигнет смерть!”»
 
Он сказал царю: — Так говорит Господь: «Разве в Израиле нет Бога, чтобы спрашивать Его? Ты отправлял посланцев спрашивать Баал-Зевува, бога Экрона! За это ты не встанешь с постели, на которую лег. Ты непременно умрешь!».

Охозия умер, как и предрёк Господь через Илию. У Охозии не было сыновей, поэтому вместо него воцарился Иорам. Он взошёл на трон во второй год царствования Иехорама, сына Иосафата, иудейского царя.
 
И тот умер, по слову Господа, которое произнес Илия. Так как у Охозии не было сына, вместо него на втором году правления иудейского царя Иорама[3], сына Иосафата, воцарился его брат Иорам.

Прочие дела Охозии описаны в книге «Летописи израильских царей».
 
Что же до прочих событий правления Охозии и того, что он сделал, то разве не записаны они в «Книге летописей царей Израиля»?

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
2 [1] — Иисус Христос отождествляет этого бога с самим сатаной, повелителем демонов (см. Мф 10:25; Мф 12:24-28).
8 [2] — Или: « Он был весьма волосат».
17 [3] — Евр. Иехора́м, вариант имени Иорам.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.