Михей 6 глава

Книга пророка Михея
Библейской Лиги ERV → Синода́льный перево́д

 
 

Слушайте, что говорит Господь: «Встань, и пусть горы выслушают доводы твои, пусть холмы услышат твой рассказ.
 
Слу́шайте, что говори́т Госпо́дь: встань, суди́сь пе́ред гора́ми, и холмы́ да слы́шат го́лос твой!

Слушайте, горы, обвинение Господа, слушайте и вы, вечные основы земли, потому что Господь выносит обвинение народу Своему. Он докажет Израиля вину!»
 
Слу́шайте, го́ры, суд Госпо́день, и вы, твёрдые осно́вы земли́: и́бо у Го́спода суд с наро́дом Свои́м, и с Изра́илем Он состязу́ется.

Господь говорит: «Народ Мой, что сделал Я против тебя? Неужели Я сделал твою жизнь невыносимой?
 
Наро́д Мой! что сде́лал Я тебе́ и чем отягоща́л тебя́? отвеча́й Мне.

Я вывел тебя из Египта и освободил тебя из рабства. Я послал Моисея, чтобы возглавить тебя, а потом Аарона и Мариамь.
 
Я вы́вел тебя́ из земли́ Еги́петской и искупи́л тебя́ из до́ма ра́бства, и посла́л пе́ред тобо́ю Моисе́я, Ааро́на и Мариа́м.

Народ Мой, чтобы познать праведные дела Господа, вспомни, что замышлял Валак, царь моавитян, и что ответил ему Валаам, сын Веора. Вспомни своё путешествие из Ситтима в Галгал».
 
Наро́д Мой! вспо́мни, что замышля́л Вала́к, царь Моави́тский, и что отвеча́л ему́ Валаа́м, сын Веоро́в, и что происходи́ло от Ситти́ма до Галга́л, что́бы позна́ть тебе́ пра́ведные де́йствия Госпо́дни.

С чем приду я к Господу и склонюсь перед Всевышним? Предстать ли мне пред Ним с жертвами всесожжения и с однолетним бычком?
 
«С чем предста́ть мне пред Го́сподом, преклони́ться пред Бо́гом небе́сным? Предста́ть ли пред Ним со всесожже́ниями, с тельца́ми одноле́тними?

Будет ли доволен Господь, если я принесу Ему тысячу баранов или десять тысяч рек оливкового масла? Должен ли я принести Ему своего первенца в искупление моих преступлений? Пожертвовать ли мне собственного ребёнка за мои грехи?
 
Но мо́жно ли угоди́ть Го́споду ты́сячами овно́в и́ли неисчётными пото́ками еле́я? Ра́зве дам Ему́ пе́рвенца моего́ за преступле́ние моё и плод чре́ва моего́ — за грех души́ мое́й?»

Человек, Господь сказал тебе, что есть добро. Вот что Господь хочет от тебя: со справедливостью относись к другим, люби преданность и милосердие, а также живи в смиренной покорности пред Богом твоим. Вина Израиля и наказание
 
О, челове́к! ска́зано тебе́, что — добро́ и чего́ тре́бует от тебя́ Госпо́дь: де́йствовать справедли́во, люби́ть дела́ милосе́рдия и смиренному́дренно ходи́ть пред Бо́гом твои́м.

Слушайте! Господь взывает к городу: «Мудрые чтят имя Господа, поэтому страшитесь кнута и Того, Кто наказывает им.
 
Глас Го́спода взыва́ет к го́роду, и му́дрость благогове́ет пред и́менем Твои́м: слу́шайте жезл и Того́, Кто поста́вил его́.

Прячут ли до сих пор нечестивые награбленные сокровища? Обманывают ли они до сих пор людей, взвешивая товар в маленьких корзинах? Да, всё это ещё происходит!
 
Не нахо́дятся ли и тепе́рь в до́ме нечести́вого сокро́вища нече́стия и уме́ньшенная ме́ра, отврати́тельная?

Оправдать ли Мне людей, у которых в ходу неправильные весы и гири, чтобы обманывать людей?
 
Могу́ ли я быть чи́стым с веса́ми неве́рными и с обма́нчивыми ги́рями в суме́?

Богачи в этом городе жестоки, а народ по-прежнему утопает во лжи и обмане.
 
Так как богачи́ его́ испо́лнены непра́вды, и жи́тели его́ говоря́т ложь, и язы́к их есть обма́н в уста́х их,

Поэтому и начал Я наказывать тебя, Я погублю тебя за твои грехи.
 
то и Я неисце́льно поражу́ тебя́ опустоше́нием за грехи́ твои́.

Ты будешь есть, но не насытишься, и в желудке у тебя будет пусто. Ты в хранилищах соберёшь свой урожай, но армия, посланная Мной, уничтожит всё, что ты собрал.
 
Ты бу́дешь есть и не бу́дешь сыт; пустота́ бу́дет внутри́ тебя́; бу́дешь храни́ть, но не убережёшь, а что сбережёшь, то преда́м мечу́.

Вы посеете, но не пожнёте, будете давить оливки, но не получите масла, станете выжимать из винограда сок, но не выпьете вина.
 
Бу́дешь се́ять, а жать не бу́дешь; бу́дешь дави́ть оли́вки и не бу́дешь умаща́ться еле́ем; вы́жмешь виногра́дный сок, а вина́ пить не бу́дешь.

Вы повиновались законам Амврия, а также переняли все привычки и традиции семьи Ахава, и поэтому Я предам вас разрушению, а ваш народ — осмеянию, и понесёте вы презрение других народов. Люди будут присвистывать в недоумении, когда увидят ваши разрушенные города».
 
Сохрани́лись у вас обы́чаи А́мврия и все дела́ до́ма Аха́вова, и вы поступа́ете по сове́там их; и преда́м Я тебя́ опустоше́нию и жи́телей твои́х посмея́нию, и вы понесёте поруга́ние наро́да Моего́.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.