Daniel 5 глава

Daniel
New International Version → Библейской Лиги ERV

 
 

King Belshazzar gave a great banquet for a thousand of his nobles and drank wine with them.
 
Царь Велтасар устроил большое пиршество для тысячи своих вельмож и пил с ними вино.

While Belshazzar was drinking his wine, he gave orders to bring in the gold and silver goblets that Nebuchadnezzar his fathera had taken from the temple in Jerusalem, so that the king and his nobles, his wives and his concubines might drink from them.
 
В то время, когда царь Велтасар пил вино, он приказал своим слугам принести золотые и серебряные чаши. Это были чаши, которые его дед Навуходоносор вынес из храма в Иерусалиме. Царь Велтасар хотел, чтобы его вельможи, жёны и наложницы пили из них.

So they brought in the gold goblets that had been taken from the temple of God in Jerusalem, and the king and his nobles, his wives and his concubines drank from them.
 
Тогда слуги принесли золотые сосуды, которые были вынесены из храма Божьего в Иерусалиме, и царь, его вельможи, жёны и наложницы пили из них.

As they drank the wine, they praised the gods of gold and silver, of bronze, iron, wood and stone.
 
Они пили вино и славили своих богов-идолов, которые были лишь статуями, сделанными из золота, серебра, бронзы, железа, дерева и камня.

Suddenly the fingers of a human hand appeared and wrote on the plaster of the wall, near the lampstand in the royal palace. The king watched the hand as it wrote.
 
И вдруг появилась человеческая рука и стала писать на стене. Пальцы этой руки начертали слова на известковой стене. Рука писала на стене в царском дворце около светильника, и царь наблюдал за движениями этой руки.

His face turned pale and he was so frightened that his legs became weak and his knees were knocking.
 
Царь Велтасар был очень напуган. Его лицо побелело от страха, колени задрожали, и он не мог встать, потому что его ноги ослабели.

The king summoned the enchanters, astrologersb and diviners. Then he said to these wise men of Babylon, “Whoever reads this writing and tells me what it means will be clothed in purple and have a gold chain placed around his neck, and he will be made the third highest ruler in the kingdom.”
 
Царь позвал к себе чародеев, халдеев и мудрецов и сказал им: «Я награжу любого, кто сможет прочесть эти письмена и объяснить их значение. Я дам багряницу этому человеку и надену ему на шею золотую цепь. Я сделаю его третьим властелином в царстве».

Then all the king’s wise men came in, but they could not read the writing or tell the king what it meant.
 
Когда пришли все царские мудрецы, они не смогли прочесть написанное и понять, что оно означает.

So King Belshazzar became even more terrified and his face grew more pale. His nobles were baffled.
 
Вельможи царя Велтасара были обеспокоены. Страх царя рос, он изменился в лице и становился всё более взволнованным.

The queen,c hearing the voices of the king and his nobles, came into the banquet hall. “May the king live forever!” she said. “Don’t be alarmed! Don’t look so pale!
 
Услышав голоса царя и его приближённых, на пир пришла мать царя и сказала: «О, царь, живи вовеки! Не бойся! Не бледней от страха!

There is a man in your kingdom who has the spirit of the holy gods in him. In the time of your father he was found to have insight and intelligence and wisdom like that of the gods. Your father, King Nebuchadnezzar, appointed him chief of the magicians, enchanters, astrologers and diviners.
 
В твоём царстве есть человек, в котором дух святых богов. В дни царствования твоего отца этот человек показал, что умеет разгадывать тайны. Он показал свой разум и мудрость и доказал, что они подобны мудрости богов. Твой дед, царь Навуходоносор, поставил этого человека главой над мудрецами, халдеями и чародеями.

He did this because Daniel, whom the king called Belteshazzar, was found to have a keen mind and knowledge and understanding, and also the ability to interpret dreams, explain riddles and solve difficult problems. Call for Daniel, and he will tell you what the writing means.”
 
Имя этого человека Даниил, но царь переименовал его в Валтасара. Он очень умён и очень много знает. Он умел толковать сны, объяснять тайны и разрешать очень трудные задачи. Позови Даниила, и он расскажет тебе, что означают письмена на стене».

So Daniel was brought before the king, and the king said to him, “Are you Daniel, one of the exiles my father the king brought from Judah?
 
Когда Даниила привели к царю, царь сказал ему: «Твоё имя Даниил? Ты один из пленных, которых царь привёл из Иудеи?

I have heard that the spirit of the gods is in you and that you have insight, intelligence and outstanding wisdom.
 
Я слышал, что в тебе дух богов, что ты очень умён и понимаешь тайны.

The wise men and enchanters were brought before me to read this writing and tell me what it means, but they could not explain it.
 
Ко мне приводили мудрецов и чародеев прочитать письмена на стене. Я хотел, чтобы они объяснили мне, что означают эти письмена, но они не могли объяснить мне этого.

Now I have heard that you are able to give interpretations and to solve difficult problems. If you can read this writing and tell me what it means, you will be clothed in purple and have a gold chain placed around your neck, and you will be made the third highest ruler in the kingdom.”
 
Я слышал о тебе и о том, что ты умеешь объяснить всё и можешь разгадать самые трудные загадки. Если ты сможешь прочитать эти письмена на стене и объяснить мне их значение, я дам тебе багряницу и надену золотую цепь тебе на шею, и тогда ты станешь третьим по важности правителем в царстве».

Then Daniel answered the king, “You may keep your gifts for yourself and give your rewards to someone else. Nevertheless, I will read the writing for the king and tell him what it means.
 
Тогда Даниил ответил царю: «Царь Велтасар, оставь себе свои дары или отдай эти награды кому-нибудь другому. Я и так прочту для тебя письмена на стене и объясню их значение.

“Your Majesty, the Most High God gave your father Nebuchadnezzar sovereignty and greatness and glory and splendor.
 
Царь, Всемогущий Бог сделал твоего деда Навуходоносора великим и могущественным царём, а также дал ему несметные богатства.

Because of the high position he gave him, all the nations and peoples of every language dreaded and feared him. Those the king wanted to put to death, he put to death; those he wanted to spare, he spared; those he wanted to promote, he promoted; and those he wanted to humble, he humbled.
 
Много разных народов и людей, говорящих на многих языках, трепетали перед Навуходоносором, потому что Всемогущий Бог возвысил его. Навуходоносор убивал и миловал по своему желанию; он также возвышал и унижал, кого хотел.

But when his heart became arrogant and hardened with pride, he was deposed from his royal throne and stripped of his glory.
 
Но Навуходоносор возгордился и стал упрям, и власть была отнята у него. Он был свергнут с царского престола и лишён славы.

He was driven away from people and given the mind of an animal; he lived with the wild donkeys and ate grass like the ox; and his body was drenched with the dew of heaven, until he acknowledged that the Most High God is sovereign over all kingdoms on earth and sets over them anyone he wishes.
 
Навуходоносор был изгнан от людей, и его разум стал подобен звериному. Он жил с дикими ослами и ел траву как вол; его орошала роса. Всё это происходило с ним до тех пор, пока он не познал, что Всевышний Бог правит царствами и Бог Всевышний ставит над ними того, кого пожелает.

“But you, Belshazzar, his son,d have not humbled yourself, though you knew all this.
 
Но ты, Велтасар, ты уже знал всё это! Ты внук Навуходоносора, но ты не смирил себя.

Instead, you have set yourself up against the Lord of heaven. You had the goblets from his temple brought to you, and you and your nobles, your wives and your concubines drank wine from them. You praised the gods of silver and gold, of bronze, iron, wood and stone, which cannot see or hear or understand. But you did not honor the God who holds in his hand your life and all your ways.
 
Вместо того чтобы смириться, ты обратился против Господа на небесах. Ты приказал принести себе чаши из храма Господа, а потом ты и твои приближённые, ваши жёны и наложницы пили вино из этих чаш. Ты славил богов серебряных, золотых, бронзовых, железных, деревянных и каменных. Они и не боги-то вовсе, они не видят, не слышат и ничего не понимают. Однако ты не почитал Бога, Который имеет власть над твоей жизнью и всем тем, что ты делаешь.

Therefore he sent the hand that wrote the inscription.
 
Вот поэтому Бог послал эту руку, которая писала на стене.

“This is the inscription that was written: mene, mene, tekel, parsin
 
Вот какие слова начертаны на ней: Мене, Мене, Текел, Упарсин.

“Here is what these words mean: Menee: God has numbered the days of your reign and brought it to an end.
 
А вот что означают эти слова: Мене: Бог сосчитал дни до конца твоего царства.

Tekelf: You have been weighed on the scales and found wanting.
 
Текел: Тебя взвесили на весах и оказалось, что ты недостоин.

Peresg: Your kingdom is divided and given to the Medes and Persians.”
 
Упарсин: Ты потеряешь своё царство, и будет оно разделено между мидянами и персами».

Then at Belshazzar’s command, Daniel was clothed in purple, a gold chain was placed around his neck, and he was proclaimed the third highest ruler in the kingdom.
 
Тогда Велтасар отдал приказ одеть Даниила в багряницу, а на его шею надеть золотую цепь, и провозгласил его третьим по важности правителем в царстве.

That very night Belshazzar, king of the Babylonians,h was slain,
 
В ту же самую ночь Велтасар, царь Вавилона, был убит.

and Darius the Mede took over the kingdom, at the age of sixty-two.i
 
Новым царём стал Дарий мидянин, которому в то время было около шестидесяти двух лет.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.