По Матфею 26 глава

Евангелие по Матфею
Открытый перевод → Учебной Библии МакАртура

Открытый перевод

1 Когда Иисус закончил все эти речи, Он сказал ученикам:
2 «Вы знаете, что послезавтра Пасха и Сын Человеческий будет отдан на распятие».
3 После этого во дворце первосвященника Кайяфы собрались первосвященники и старейшины Израиля
4 и стали совещаться, как им незаметно схватить Иисуса и убить Его.
5 Они говорили: «Лишь бы не во время праздника, чтобы в народе не началась смута».
6 А Иисус был в Бет-Ание, в доме Шимона-прокажённого.
7 Во время трапезы к Нему подошла женщина с алебастровым сосудом дорогого благовония и вылила благовоние Ему на голову.
8 Ученики с возмущением сказали: «К чему такая расточительность?
9 Ведь за это благовоние можно было выручить немалые деньги и раздать беднякам!»
10 Услышав это, Иисус сказал: «Что вы смущаете женщину? Она сделала для Меня доброе дело.
11 Ведь бедняки с вами всегда, а Я — не всегда.
12 Умастив Моё тело, она приготовила Меня к погребению.
13 Говорю вам истину: по всему миру, где будет провозглашаться Весть, вспомнят и её и расскажут о том, что она сделала».
14 Тогда один из Двенадцати, Иуда Иш-Карийот, пошёл к первосвященникам
15 и спросил: «Сколько вы мне дадите, если я вам Его выдам?» Они отсчитали ему тридцать серебряных шекелей.
16 С того времени он искал удобного случая, чтобы выдать Его.
17 В первый день праздника Пресного Хлеба88 ученики, подойдя к Иисусу, спросили: «Где нам приготовить для тебя пасхальную трапезу?»
18 Он ответил: «Отправляйтесь в город к такому-то и передайте: Учитель говорит: “Час мой близок; Я с учениками отпраздную у тебя Пасху”».
19 Ученики поступили, как им велел Иисус, и приготовили пасхальную трапезу.
20 А вечером Он возлёг за столом с Двенадцатью89.
21 И когда они ели, Он сказал: «Я говорю вам истину: один из вас выдаст Меня».
22 Их охватила печаль, и они начали наперебой его спрашивать: «Господин мой, неужели я?»
23 Он ответил: «Кто обмакнул хлеб в блюдо вместе со Мной, тот Меня и выдаст.
24 Сын Человеческий уходит, как сказано о Нём в Писании, но горе тому, кто выдаст Сына Человеческого! Лучше бы тому человеку вовсе не родиться».
25 А Иуда, который собирался выдать его, спросил: «Рабби, неужели я?» Он ответил: «Ты сам сказал».
26 Когда они ели, Иисус взял хлеб, произнёс над ним благословение, разломил его и, раздавая ученикам, сказал: «Возьмите и ешьте, это Моё тело».
27 И взяв чашу, Он произнёс над ней благодарение и, передав её им, сказал:
28 «Это Моя кровь, скрепляющая Договор90. Она проливается за многих для прощения грехов.
29 Говорю вам, в следующий раз Я буду пить с вами от плода виноградной лозы только в Царстве Отца Моего».
30 И, спев хвалебный псалом, они отправились на гору Олив.
31 Тогда Иисус сказал им: «Этой ночью все вы отступитесь от Меня, ибо в Писании сказано:
Поражу пастуха,
и овцы разбегутся
91.
32 Но Я, воскреснув, раньше вас приду в Галилею».
33 Пётр ответил: «Если даже все отступятся от Тебя, я не отступлюсь!»
34 Иисус сказал: «Я говорю тебе истину: этой ночью, прежде чем пропоёт петух, как ты трижды от Меня отречёшься».
35 Пётр воскликнул: «Даже если мне придётся умереть с Тобой, я от Тебя не отрекусь!» То же самое говорили и остальные ученики.
36 После этого они с Иисусом пришли к месту под названием Гат-Шемани, и Он сказал ученикам: «Подождите здесь, а Я отойду и помолюсь».
37 И взял с собой Петра и двух сыновей Завдая. Печаль и тоска охватили Его,
38 и Он сказал им: «Меня мучит смертельная тоска92. Оставайтесь здесь и не спите, побудьте со Мной».
39 Пройдя немного дальше, Он пал ниц и молился: «Отец мой! Если только возможно, да минует Меня эта чаша! Но пусть будет не как Я хочу, а как Ты».
40 Вернувшись к ученикам, Он застал их спящими и сказал Петру: «Вы не в силах были бодрствовать со Мной и часу?
41 Бодрствуйте и молитесь, чтобы избежать испытания: дух ревностен, но плоть бессильна».
42 Отойдя, Он снова молился: «Отец мой! Если невозможно, чтобы миновала Меня эта чаша, и Я должен выпить её, пусть исполнится Твоя воля!»
43 Вернувшись, Он опять застал их спящими, ибо их веки отяжелели.
44 Оставив их и опять отойдя, Он в третий раз молился теми же словами.
45 Затем, вернувшись к ученикам, Он сказал: «Вы всё ещё спокойно спите? Уже пробил час, и Сын Человеческий выдаётся грешникам.
46 Вставайте, идём! Тот, кто выдаст Меня, уже здесь!»
47 Не успел он договорить, как появился Иуда, один из Двенадцати, а ним большая толпа с мечами и дубинами, посланная первосвященниками и старейшинами Израиля.
48 Предатель условился с ними: «Кого я поцелую, это Он и есть, Его и хватайте».
49 И тут же, подойдя к Иисусу, он сказал: «Приветствую Тебя, рабби!» — и поцеловал его.
50 Иисус ответил: «Не трать время, друг!» Тогда они подошли к Иисусу и схватили Его.
51 Тут один из тех, кто был с Иисусом, выхватил меч и, ударив раба первосвященника, отрубил ему ухо.
52 Но Иисус сказал ему: «Спрячь меч, ибо взявший меч от меча и погибнет.
53 Ты думаешь, Я не мог бы воззвать к Отцу и Он не послал бы Мне немедленно более двенадцати легионов ангелов?
54 Но так всё и должно случиться, ибо иначе не исполнились бы Писания».
55 И тут же обратился к толпе: «Разве разбойник Я, что вы пришли за Мной с мечами и дубинами? Каждый день Я сидел в Храме и учил, и вы не схватили Меня!
56 Но всё это произошло, чтобы исполнились писания пророков». Тогда ученики, бросив Его, бежали.
57 Схватившие Иисуса отвели Его к Кайяфе, первосвященнику, у которого уже собрались книжники и старейшины.
58 А Пётр следовал за ним в отдалении до самого дворца первосвященника и, войдя во двор, сел рядом со слугами и стал ждать, чем всё закончится.
59 Первосвященники и весь синедрион пытались добыть ложные показания против Иисуса, чтобы приговорить его к смерти.
60 Однако, несмотря на большое число лжесвидетелей, они ничего не нашли. Наконец вышли двое
61 и сказали: «Он говорил, что может разрушить Божий Храм и за три дня восстановить его».
62 Тут встал первосвященник и спросил Иисуса: «Почему Ты не отвечаешь на их свидетельства?»
63 Иисус молчал. Тогда первосвященник обратился к нему: «Я заклинаю Тебя Богом Живым: скажи нам, Ты ли Помазанник и Сын Божий?»
64 Иисус ответил: «Ты сам сказал. А Я скажу вам: теперь вы увидите, как Сын Человеческий сидит по правую руку от Всемогущего и идёт на облаках небесных93».
65 При этих словах первосвященник разорвал на себе одежды и воскликнул: «Это богохульство! Зачем нам ещё свидетели? Теперь вы и сами услышали, как он богохульствует.
66 Как по-вашему?» Они ответили: «Он достоин смерти».
67 После этого они плевали Ему в лицо и били Его, а некоторые давали пощёчины
68 и требовали: «Изреки нам пророчество, Помазанник, кто Тебя ударил?»
69 Между тем Пётр сидел во дворе. К нему подошла одна из служанок и сказала: «Ведь и ты был с Иисусом Галилеянином!»
70 Но он перед всеми отрёкся: «Я не знаю, о чём ты говоришь», —
71 и отошёл к воротам. Там его увидела другая служанка и сказала стоявшим поблизости: «Вот этот был с Иисусом Назареем».
72 И он опять отрёкся, поклявшись: «Я не знаю такого».
73 Немного спустя к Петру подошли люди, стоявшие неподалёку, и сказали: «Наверняка ты один из них. Тебя и выговор выдаёт».
74 Тогда он стал клятвенно заверять: «Я не знаю этого Человека». И тотчас запел петух.
75 Тут Пётр вспомнил слова Иисуса: «Прежде чем пропоёт петух, ты трижды от Меня отречёшься», — и, выйдя вон, горько заплакал.

Учебной Библии МакАртура

26:2 Пасха Это было время, выбранное Богом для смерти Христа. Он был воплощением образа Пасхального Агнца. Христос всегда избегал всех заговоров Своих врагов, которые хотели убить Его (Лк 4:29−30; Ин 5:18; Ин 10:39), но теперь настал Его час (см. пояснение к ст. 5). Истинный Агнец Божий возьмет на Себя грех мира (Ин 1:29).

26:3 Каиафы Каиафа был первосвященником с 18 по 36 гг. по Р.Х., что являлось необыкновенно долгим сроком пребывания в этой должности. Его долгое пребывание в этой должности предполагает наличие близких связей как с Римом, так и с династией Иродов. Он приходился зятем своему предшественнику, Анне (Ин 18:13; см. пояснение к Лк 3:2). Он управлял храмом и, без сомнения, имел личную выгоду от безнравственной торговли в храме (см. пояснение к 21:12). Видимо, его неприязнь к Иисусу была особенно сильной и носила сугубо личный характер: каждый раз, когда Каиафа встречается в Писании, он ищет погибели Иисуса.

26:5 только не в праздник Иудейские вожди, так долго желавшие убить Его, решили отложить исполнение своего заговора до политически более удобного времени. Но они не могли этого сделать, так как настало Богом определенное время (см. пояснения к ст. 2, 18, 54).

26:6 Симона прокаженного Симон был одним из тех, кого Иисус исцелил от проказы, так как прокаженные считались нечистыми и поэтому им не разрешалось общаться или даже жить в городах. См. пояснение к Лев 13:2 для обсуждения темы «проказа».

26:7 алавастровым сосудом мира драгоценного Марк говорит, что «можно было бы продать его более, нежели за триста динариев» (см. пояснение к Мк 14:5), что составляло примерно годовой заработок — действительно, очень дорого. Даже дорогостоящий сосуд был разбит (Мк 14:3), что делало поступок женщины еще более жертвенным. (Алавастр — высококачественная разновидность мрамора, добываемая в Египте — мог быть использован для изготовления изящных сосудов для хранения дорогих духов.) Иоанн говорит, что этой женщиной была Мария, сестра Марфы и Лазаря (Ин 12:3), из чего становится ясно, что Марфа и Мария готовили пищу для Симона прокаженного. Марк и Матфей упоминают о том, что она помазала голову Иисуса. Иоанн добавляет, что она помазала ноги Иисуса и отерла их своими волосами. Похожий случай поклонения описан в Лк 7:36−38, но различия во времени, месте и других деталях делают очевидным то, что это два разных случая.

26:8 вознегодовали Иоанн говорит, что Иуда был тем, кто высказал жалобу, а также указывает на то, что он сделал это из лицемерия (Ин 12:4−6). Очевидно, остальные ученики, видевшие произошедшее, поспешили выразить согласие с протестом Иуды.

26:11 нищих всегда имеете с собою Иисус, конечно же, не принижал значение служения бедным — особенно так скоро после наставления о суде, где овцы будут отделены от козлов (ср. 25:35−36). Тем не менее Он говорит о том, что есть нечто более важное, чем любое другое земное служение, и это — поклонение Ему. Эти слова были бы богохульством, если бы их произнес кто-то кроме Бога, и потому Он таким образом еще раз косвенно подтверждает Свою Божью сущность (см. пояснения к 8:27; 12:6, 8; 21:16; 22:42, 45).

26:12 она приготовила Меня к погребению Не обязательно это означает, что Мария осознавала важность своего поступка. Маловероятно, что она знала о Его приближающейся смерти, или хотя бы о том, насколько это близко. Это был акт истинного поклонения, ее сердце было побуждено Богом совершить этот жертвенный и символичный поступок, все значение которого она и не осознавала.

26:13 в память ее Исполнение обещания было обеспечено включением этой истории в Новый Завет.

26:15 тридцать сребренников Цена раба (Исх 21:32).

26:17 В первый же день опресночный Пасхальные агнцы убивались (Мк 14:12) 14 Нисана (март/апрель). В тот же вечер пасхальная пища съедалась. Праздник опресноков следовал сразу же за Пасхой с 15 по 21 Нисана. Весь этот промежуток времени часто назывался или Пасхой (Лк 22:1) или праздником опресноков. Однако первый день относится к 14 Нисана. См. во Введении к Евангелию от Иоанна: Проблемы толкования; см. пояснение к Ин 19:14.

26:18 к такому-то Мк 14:13 и Лк 22:10 говорят, что они узнают этого человека по тому, что он будет нести кувшин воды, что обычно делали женщины. Очевидно, это был кто-то, кого они не знали, возможно, слуга кого-то, кто имел большую горницу, где должна была быть вкушаема пасхальная пища (Мк 14:15; Лк 22:12). Христос, очевидно, делал эти приготовления тайно, чтобы предотвратить Его преждевременное предательство. Ведь если бы Иуда наперед знал, где Иисус должен был есть с учениками пасху, то он, конечно же, предупредил бы об этом первосвященников и старейшин (см. ст. 14−16). Но ничто не должно было произойти до определенного времени. Все это открывает, насколько Иисус Сам обладал неограниченной властью управлять событиями Своего собственного распятия (см. пояснения к ст. 5, 54).

26:20 возлег См. пояснение к Мк 14:18; ср. Ин 13:25.

26:26 примите, ядите: сие есть Тело Мое Таким образом, Христос преобразовал последнюю Пасху в первую Вечерю Господню. Он был главным Прообразом двух священнодействий: символично представлял и Пасхального Агнца и составные процесса причастия. Его утверждение «сие есть Тело Мое» не может употребляться в буквальном смысле, так, как это восприняли ученики в тот вечер. См. пояснение к Лк 22:19.

26:28 Кровь Моя Нового Завета Договоры всегда скреплялись кровью жертвы (Быт 8:20; Быт 15:9−10). Слова Иисуса вторят высказыванию Моисея в Исх 24:8. Кровь Нового Завета это не кровь животного, но Кровь Самого Христа, пролитая во искупление грехов. См. пояснения к Иер 31:31−34; Евр 8:1 — 10:18; Евр 8:6.

26:29 Царстве Отца Моего Т.е. в Тысячелетнем Царстве на земле (см. Лк 22:18, 29−30).

26:30 воспев Возможно, это был Пс 117. Талмуд определял Пс 112−117 как благодарственные гимны («халлели») об избавлении из Египта. Эти псалмы исполнялись на Пасху (см. пояснения к Пс 112−117).

26:31 соблазнитесь См. ст. 56. В греческом слово, использованное здесь, то же, что и употребленное Иисусом в 24:10 для описания отпадения и духовной измены, которые будут происходить в последнее время. Здесь тем не менее Христос говорил о чем-то меньшем, нежели полное и конечное отступление от веры. В момент плотского страха они отреклись от Христа (ст. 34), но Он молился об укреплении их веры (Лк 22:32; Ин 17:9−11), и эта молитва была услышана. В данном стихе Иисус приводит цитату из Зах 13:7 (см. пояснение там же).

26:32 предварю вас в Галилее См. пояснение к 28:7.

26:34 прежде, нежели пропоет петух Марк добавляет «дважды». Петух поет обычно около 3 часов утра (ср. Мк 13:35). И хотя Петр и все остальные ученики настаивали на том, что они никогда не отрекутся от Христа (ст. 33, 35), уже через несколько часов это пророчество исполнилось (ст. 74, 75; Мк 14:66−72).

26:36 Гефсимания Буквально «маслобойный пресс». В этом месте, находившемся на противоположной Иерусалиму стороне долины Кедрон (Ин 18:1), часто собирались Христос и Его ученики (Ин 18:2). И по сей день там находится сад древнейших маслин. Знакомство Иуды с привычками Иисуса позволило ему найти Его там, даже несмотря на то, что Иисус не говорил предварительно о Своих намерениях.

26:38 скорбит смертельно Страдания Иисуса не имели ничего общего со страхом перед людьми или боязнью физических мучений на кресте. Он скорбел, потому что буквально через несколько часов Ему предстояло испить чашу Божьей ярости за грехи людей (см. пояснение к ст. 39).

26:39 чаша сия Ср. ст. 42. В Ветхом Завете чаша часто является символом Божьего гнева против греха (Ис 51:17, 22; Иер 25:15−17, 27−29; Плач 4:21−22; Иез 23:31−34; Ав 2:16). На следующий день Христос понесет «грехи многих» (Евр 9:28), и на Него обрушится вся полнота Божьего гнева (Ис 53:10−11; 2Кор 5:21). Такова была цена греха, который Он понес, и Он заплатил ее сполна. Его крик скорби в 27:46 отражает чрезмерную горечь испитой Им чаши гнева.
не как Я хочу, но как Ты Это дает понять, что между Личностями Триединого Бога нет никаких противоречий. Наоборот, эти слова красочно показывают, как Христос, будучи Человеком, добровольно подчинил Свою волю воле Отца во всем, — так, что нет никакого противоречия между Его желаниями и волей Всевышнего. См. Ин 4:34; Ин 6:38; Ин 8:29; Флп 2:8. См. пояснение к Ин 5:30.

26:41 плоть же немощна Нежность этих слов поражает. Христос Сам был хорошо знаком с человеческими немощами (Евр 4:15), но был тем не менее без греха. В тот момент у Него внутри шла борьба с человеческими чувствами, которые, хотя и не были сами по себе греховными, но во избежание греха должны были быть подчинены Божьей воле. См. пояснение к ст. 39.

26:47 Иуда, один из двенадцати См. ст. 14. Все четыре евангелиста так называют Иуду (Мк 14:10, 43; Лк 22:47; Ин 6:71). Всего лишь раз (Ин 20:24) таким образом описан другой ученик. Авторы Евангелий скорее всего использовали это выражение для того, чтобы подчеркнуть вероломство преступления Иуды, — особенно здесь, во время предательства.

26:48−49 См. пояснения к Мк 14:44−45.

26:50 друг Здесь использовано не обычное для греческого слово, в переводе означающее «друг», но другое, переводящееся как «товарищ», «компаньон».

26:51 один из бывших Иоанн пишет, что извлекшим меч был Петр, а пострадавшим — Малх (Ин 18:10). Понятно, что Петр целился не в ухо, а в голову. Только Лука упоминает о том, что Иисус исцелил ухо Малха (см. пояснение к Лк 22:51).

26:52 мечом погибнут Поступок Петра был результатом бдительности. Не имеет значения, насколько был несправедлив арест Иисуса, но Петр не имел права преступать закон и пытаться воспрепятствовать происходящему. Ответ Иисуса был подтверждением принципа Быт 9:6: «Кто прольет кровь человеческую, того кровь прольется рукою человека», а также и того, что убийство карается смертью.

26:53 более, нежели двенадцать легионов Римский легион состоял из 6 тыс. солдат, следовательно, двенадцать легионов будет составлять более 72 тыс. ангелов. В 4Цар 19:35 один ангел убил за одну ночь более 185 тыс. человек, и потому такое количество ангелов будет представлять собой грозную армию. См. пояснение к Лк 2:13.

26:54 сбудутся Писания Сам Бог предопределил мельчайшие детали смерти Христа (Деян 2:23; Деян 4:27−28). Смерть Христа была совершенным поступком, совершённым Им из послушания воле Отца (см. пояснение к ст. 39). Иисус Сам имел полную власть (Ин 10:17−18). Хотя не только Он один, но и все вокруг Него (в том числе и Его враги) в точности исполняли пророчества Ветхого Завета, эти события демонстрируют Его Божье владычество. См. пояснения к ст. 2; 1:22; 5:18; 27:50.

26:57 Каиафе первосвященнику См. пояснение к ст. 3. Из Ин 18:13 мы узнаем, что сначала Христа отвели к Анне (бывшему первосвященнику и тестю Каиафы). Затем Он, связанный, был отослан в дом Каиафы (Ин 18:24). Заговор был хорошо спланирован, так что «книжники и старейшины» (Синедрион, см. пояснение к ст. 59) уже «собрались» в доме Каиафы и были готовы допрашивать Иисуса. Все это происходило приблизительно между полуночью и первым пением петухов (ст. 74). Такое слушание дела было незаконным по нескольким причинам: уголовные дела не должны были рассматриваться ночью (см. пояснение к 27:1); и особо важные дела не могли решаться в храме или только народной волей. См. пояснение к 27:2 для более полной хронологии событий, ведущих к распятию.

26:59 синедрион См. пояснение к Ин 3:1. Большой Синедрион, состоявший из 71-го члена под председательством первосвященника, являлся Верховным судом в Израиле. Они собирались для судебного заседания каждый день, кроме субботы и других священных дней. Формально они не имели власти для осуществления смертного приговора (Ин 18:31), но в случае со Стефаном, например, не было сдерживающего фактора (Деян 6:12−14; Деян 7:58−60). Римские правители очевидно иногда игнорировали такие инциденты исходя из политической целесообразности. В случае с Иисусом люди, проводившие слушание дела, были теми, кто готовил против Него заговор (ср. Ин 11:47−50).

26:60 не находили Несмотря на то, что было много желающих дать ложные показания, Синедрион не мог найти правдоподобного обвинения, чтобы обвинить Иисуса. Даже лжесвидетели явно не могли найти согласие друг с другом.

26:61 разрушить храм Божий См. Ин 2:19−21. Показания свидетеля были искажением смысла слов Иисуса. Мк 14:58 содержит более полное описание этого свидетельства.

26:63 заклинаю См. пояснение к 5:34. Каиафа пытался нарушить молчание Иисуса (ст. 62). Клятва должна была на законных основаниях заставить Его отвечать. Ответ Иисуса (ст. 64) предполагает, что Он принял клятву.

26:64 Образ был взят из Пс 109:1 и Дан 7:13.

26:65 первосвященник разодрал одежды свои Обычно это было выражением глубокого горя (4Цар 19:1; Иов 1:20; Иер 36:24). Первосвященникам запрещалось разрывать свои одежды (Лев 10:6; Лев 21:10), но Талмуд делал исключение для первосвященников, которые были свидетелями богохульства. Но так называемое горе Каиафы было так же ложно, как и обвинение в богохульстве, выдвинутое против Иисуса; он злорадствовал тому, что нашел основание для своих обвинений (ст. 67).

26:74 начал клясться и божиться Т.е., призывая Бога в свидетели, он произносил «Я не знаю Сего Человека!» и говорил, что, если его слова окажутся ложными, пусть его проклянет Бог. Ср. ст. 31−35.

26:75 И вспомнил Петр В Лк 22:61 записано, что в этот самый момент Иисус встретился с ним глазами, что еще увеличило уже и без того невыносимое чувство стыда у Петра. «И вышед вон» — здесь ясно, что он покинул дом Каиафы, — «плакал горько». Истинный Петр проявляется не в его отречении, но в покаянии. Это описание напоминает нам о нашей собственной немощности, а также о богатстве милости Божьей (см. также Ин 21:15−19).

Примечания:

 
Открытый перевод
[88] Праздник Пресного Хлеба (хаг-хаммацот) первоначально был праздником урожая ячменя, во время которого полагалось есть лишь хлеб из бездрожжевого, неквашенного теста («пресный хлеб»). В послепленный период этот праздник был соединен с Пасхой (см. Втор 16:1—8), так что день празднования Пасхи совпадал с началом семидневного праздника Пресного Хлеба. В результате этого соединения сам пресный хлеб (маца) стал символом, напоминающим о выходе из Египта — освобождении от египетского рабства.
[89] По другому чтению: с двенадцатью учениками.
[90] Договор (греч. диатекэ, в греч. переводе Ветхого Завета передает др.-евр. берит, «договор»); этот юридический термин обозначает в ВЗ договор между Богом и общиной Израиля. Здесь речь идет о (новом) договоре между Богом и протохристианской общиной. Между прочим, в ряде рукописей в этом месте стоит «новый договор», как в Лк 22:20 и 1 Кор 11:25.
[91] Зах 13:7.
[92] Пс 41:6, 12; 42:5.
[93] Дан 7:13.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.