2-е Коринфянам 13 глава

Второе послание Коринфянам
Русского Библейского Центра → New King James Version

 
 

Иду к вам в третий раз не без причины: «Подтвердить правду могут только показания двух или трех свидетелей».
 
This will be the third time I am coming to you. “By the mouth of two or three witnesses every word shall be established.”

Еще в прошлый раз, когда я был в ваших краях, я предупредил вас и сейчас отсюда в этом послании вновь предупреждаю тех, кто по-прежнему грешит, а впрочем и всех остальных: приду — не пощажу.
 
I have told you before, and foretell as if I were present the second time, and now being absent [a]I write to those who have sinned before, and to all the rest, that if I come again I will not spare —

И если вам нужны доказательства, что моими устами говорит Христос, то они у вас будут. И не рассчитывайте на Его бессилие. Увидите силу.
 
since you seek a proof of Christ speaking in me, who is not weak toward you, but mighty in you.

Хотя Он распят в немощи, но жив Божьей силой. И мы тоже немощны с Ним, но для вас будем с Ним живы Божьей силой.
 
For though He was crucified in weakness, yet He lives by the power of God. For we also are weak in Him, but we shall live with Him by the power of God toward you.

Разберитесь, в каком сейчас состоянии ваша собственная вера. Проверьте себя. Должны же вы знать, что с вами Иисус Христос! Хорошо, если проверка это подтвердит. А если нет?
 
Examine yourselves as to whether you are in the faith. Test yourselves. Do you not know yourselves, that Jesus Christ is in you? — unless indeed you [b]are disqualified.

Мы свою проверку выдержали. Думаю, что вы сами скоро в этом убедитесь.
 
But I trust that you will know that we are not disqualified.

Молим Бога, чтобы вы не делали зла — впрочем не для того, чтобы соответствовать нашему доброму имени. Делайте добро, даже если я для вас не пример.
 
Now [c]I pray to God that you do no evil, not that we should appear approved, but that you should do what is honorable, though we may seem disqualified.

Да, мы бездеятельны, но только против истины, а не наоборот, когда нужно стоять за истину.
 
For we can do nothing against the truth, but for the truth.

И радуемся, когда мы вот так бессильны, а вы сильны. Пусть Бог поможет вам собраться с новыми силами.
 
For we are glad when we are weak and you are strong. And this also we pray, that you may be made complete.

Говорю это прямо сейчас, до своего прихода, чтобы, когда приду, не распорядиться слишком сурово властью, данной мне Господом для созидания, а не для разрушения.
 
Therefore I write these things being absent, lest being present I should use sharpness, according to the authority which the Lord has given me for edification and not for destruction.

Два слова напоследок. Радуйтесь, братья! Делайтесь лучше. Во всем находите хорошее. Держитесь единой мысли. Живите мирно. Бог любви и мира да будет с вами!
 
Finally, brethren, farewell. Become complete. Be of good comfort, be of one mind, live in peace; and the God of love and peace will be with you.

Приветствуйте друг друга святым целованием. Привет вам передает отсюда весь святой народ.
 
Greet one another with a holy kiss.

Благодать Господа Иисуса Христа, любовь Бога и совет Святого Духа да будет со всеми вами!
 
All the saints greet you.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.