Библия » Сравнение переводов

От Иоанна 1 глава

Евангелие от Иоанна

Слово Жизни

1 В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Богом.
2 Оно было в начале у Бога.
3 Все, что существует, было сотворено через Него, и без Него ничего из того, что есть, не начало существовать.
4 В Нем заключена жизнь, и эта жизнь – свет человечеству.
5 Свет светит во тьме, и тьма не поглотила его.
6 Богом был послан человек, по имени Иоанн.
7 Он пришел как свидетель, свидетельствовать о свете, чтобы благодаря ему все поверили в этот свет.
8 Сам он не был светом, а пришел, чтобы свидетельствовать о свете.
9 Был истинный свет, который просвещает каждого человека, приходящего в мир.
10 Он был в мире, который через Него был создан, но мир не узнал Его.
11 Он пришел к своим, но свои не приняли Его.
12 Но всем тем, кто Его принял и кто поверил в Его имя, Он дал власть стать детьми Божьими.
13 Детьми, рожденными не обычным путем, не от желания человека, а рожденными от Бога.
14 Слово стало человеком и жило среди нас. Мы видели Его славу, славу, которой наделен Единственный Сын Отца, полный милости и истины.
15 Иоанн свидетельствовал о Нем, провозглашая: – Это тот, о ком я говорил: "Идущий за мной стоит выше меня, потому что Он существовал еще до меня".
16 По Его безграничной милости мы получаем одно благословение за другим.
17 Ведь через Моисея был дан закон, а милость и истина пришли через Иисуса Христа.
18 Бога никто никогда не видел, Его явил нам Его единственный Сын, который всегда пребывает с Отцом и который сам – Бог.
19 Жители Иерусалима послали к Иоанну священников и левитов, чтобы спросить его, кто он такой.
20 Иоанн сказал им: – Я не Мессия. Он говорил об этом прямо, не скрывая.
21 Они спросили его: – Тогда кто же ты? Илия? Он ответил: – Нет. – Так ты пророк? – Нет, – отвечал Иоанн.
22 – Кто же ты? – спросили они тогда. – Скажи, чтобы мы смогли передать твой ответ тем, кто нас послал. Что ты сам скажешь о себе?
23 Иоанн ответил им словами пророка Исайи: – "Я голос, взывающий в пустыне: выпрямите путь для Господа".
24 А посланные были фарисеями.
25 Они допытывались: – Если ты не Мессия, не Илия и не пророк, то почему ты крестишь?
26 Иоанн ответил: – Я крещу водой. Но среди вас стоит тот, кого вы не знаете.
27 Он придет после меня, и я не достоин даже развязать ремни Его сандалий.
28 Это происходило в Вифании, на берегу Иордана, там, где крестил Иоанн.
29 На следующий день Иоанн увидел идущего к нему Иисуса и сказал: – Вот Агнец Божий, который берет на себя грех мира!
30 Это о Нем я говорил: "Идущий за мной стоит выше меня, потому что Он существовал еще задолго до меня".
31 Я сам не знал Его, но я крещу водой для того, чтобы Его узнал Израиль.
32 И Иоанн подтвердил свои слова: – Я видел, как Дух Святой спускался на Него с небес в виде голубя и как Он остался на Нем.
33 Я бы не узнал Его, если бы пославший меня крестить водой не сказал мне: "На кого опустится и на ком останется Дух, тот и будет крестить людей Святым Духом".
34 Я видел это и свидетельствую, что Он – Божий Сын!
35 На следующий день Иоанн опять стоял с двумя своими учениками.
36 Увидев идущего Иисуса, он сказал: – Вот Агнец Божий!
37 Двое из учеников слышали эти слова и последовали за Иисусом.
38 Иисус обернулся и увидел, что они идут за Ним. – Что вы хотите? – спросил Он. – Учитель, скажи, где Ты живешь? – спросили они.
39 – Идите за Мной, и вы сами увидите, – сказал Иисус. Они пошли, увидели, где Он живет, и пробыли у Него до четырех часов вечера.
40 Одним из двух, слышавших слова Иоанна об Иисусе и пошедших за Ним, был брат Симона Петра, Aндрей.
41 Он разыскал своего брата Симона и сказал: – Мы нашли Мессию! – (что означает "Помазанник").
42 И привел его к Иисусу. Иисус посмотрел на Симона и сказал: – Симон, сын Иоанна, тебя будут звать Кифа, – (что значит "камень", а по-гречески "Петр").
43 На следующий день Иисус решил идти в Галилею. Он нашел Филиппа и сказал ему: – Пойдем со Мной!
44 Филипп был из Вифсаиды, из того же города, что и Aндрей с Петром.
45 Он нашел Нафанаила и сказал ему: – Мы встретили того, о ком написано в законе Моисея и о котором писали пророки. Это Иисус, сын Иосифа из Назарета.
46 Нафанаил ответил: – Разве из Назарета может быть что-нибудь доброе? – Пойди и посмотри, – сказал Филипп.
47 Когда Иисус увидел идущего к Нему Нафанаила, Он сказал: – Вот истинный израильтянин, в котором нет ни тени притворства.
48 – Откуда Ты меня знаешь? – удивился Нафанаил. Иисус ответил: – Еще до того, как Филипп позвал тебя, Я видел тебя под смоковницей.
49 Тогда Нафанаил сказал: – Учитель, Ты действительно Сын Божий, Ты царь Израиля!
50 Иисус сказал: – Ты говоришь это потому, что Я сказал, что видел тебя под смоковницей. Ты увидишь еще больше этого.
51 И добавил: – Говорю вам истину, вы увидите открытые небеса и ангелов Божьих, спускающихся и поднимающихся к Сыну Человеческому.

Новой Женевской Библии

1:1-18 Этот раздел является прологом к Евангелию от Иоанна, которое, собственно, начинается со ст. 19.

1:1 В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Термин "Слово" (греч.: "логос") использован здесь для обозначения Сына Божиего в Его божественной природе, тогда как имя Иисус относится к Нему, пребывающему во плоти и исполняющему посредническое служение.

Слово "логос" широко использовалось в древнегреческой философии, где оно выражало абстрактную идею "разума" или "логики". Для греческих философов Логос был безличной силой, вносившей во вселенную порядок и гармонию. В Евангелии Иоанна, напротив, особо подчеркивается личностная природа Слова, а также и Духа (3,5-8; 14,26; 15,26; 16,7-14). В философии Плотина (203-270 гг. по Р.Х.) и в учении гностиков Логос рассматривался как один из множества эонов (сил), осуществляющих посредничество между Богом и миром.

В этом стихе для описания божественности Христа используются два приема. Упоминанием о том, что Слово существовало "в начале", Слову приписывается вечное предсуществование, а предсуществование является атрибутом Бога. Мы имеем здесь явную аллюзию на Быт. 1,1 (см. Введение: Трудности истолкования).

Также здесь открыто утверждается, что Слово является Богом. Некоторые не принимают этого утверждения, бездоказательно заявляя, что использованное в греческом оригинале слово точнее переводить не "Бог", а "бог". В этом отражается непонимание языка, на котором написан Новый Завет, ибо в греческом тексте Нового Завета встречается свыше 250 упоминаний о Боге, грамматически идентичных данному, включая такие известные места, как "Единому премудрому Богу" (Рим. 14,26) и "нет иного Бога, кроме Единого" (1 Кор. 8,4).

Более того, в греческом языке отсутствие артикля при существительном далеко не всегда указывает на неопределенность этого существительного ("какой-то бог"). В любом случае ни Новый Завет в целом, ни Иоанн в частности, нигде не поддерживают понятие Бога как одного из множества богов, ибо это противоречит последовательному монотеизму иудеев и всего Нового Завета.

Дважды повторяя утверждение "Слово было у Бога", автор подчеркивает, что в сущностном единстве Божества наличествует различие между отдельными Лицами. Отсюда становится ясно, что Отец, Сын и Святой Дух – не формы, в которых поочередно проявляется одно и то же Лицо, а отдельные и вечные Личности, существующие "от начала" (ст. 2). См. статью "Один и три: троичность Бога".

1:3 Все чрез Него начало быть. Этот стих подчеркивает божественность Слова, поскольку творение – род деятельности, являющейся отличительным свойством Бога (см. ст. 10 и Кол. 1,16.17). См. статью "Бог–Творец".

1:4 В Нем была жизнь. Еще одно доказательство божественности: Сын, как и Отец, "имеет жизнь в Самом Себе" (5,26).

жизнь была свет человеков. Этот "свет" также подтверждает божественность Слова, поскольку "Бог есть свет" (1 Ин. 1,5). В приведенных цитатах слово "свет" следовало бы писать с заглавной буквы (ср. 1,9).

1:5 не объяла его. Возможен перевод: "не познала" или "не приняла Его".

1:6 Здесь указывается на основное различие между Иоанном Крестителем, пророком, свидетельствовавшим о свете (ср. Мф. 11,9-11), и Иисусом, Который Сам был Светом (8,12).

1:7 дабы все уверовали. Это выражение опровергает представления иудеев о собственной исключительности, ограничивавшие действие спасающей Божией благодати лишь теми, кто принадлежал к израильскому народу. Здесь же утверждается, что Благая Весть (ст. 7) и просвещающее действие всеохватывающей Божией благодати (ст. 9) предназначены для всего человечества.

1:9 Свет истинный. В этом Евангелии слова "истина" и "истинный" часто используются для обозначения вечного и небесного, в отличие от того, что относится к временному и земному (см. ком. к 4,24 и 6,32). См. статью "Осознание человечеством своей вины перед Богом".

1:11 Пришел к своим, и свои Его не приняли. Это – обобщение двенадцати первых глав Евангелия. Общественное служении Иисуса было отвергнуто теми, кто считал себя народом Божиим.

1:12 Здесь особенно четко проведено противопоставление веры и неверия. Народ, избранный Богом, отверг Господа в лице Христа. Бог же принял тех, кто поверил, что "Отец послал Сына Спасителем миру" (1 Ин. 4,14). См. статью "Усыновление".

1:13 от Бога родились. Существует аналогия между тем, как благодаря воздействию Святого Духа на деву Марию возникла человеческая природа Иисуса, и тем, как благодаря действию Святого Духа новая Божия жизнь насаждается в тех, кто был мертв "по преступлениям и грехам" (Еф. 2,1). Более полно это освещено в 3,1-21. В других местах Нового Завета возрождение представлено как воскресение (Ин. 5,24; Рим. 6,4-6; Еф. 2,5.6; Кол. 2,13; 3,1). Везде, однако, подчеркивается, что произвольное и благодатное действие Бога в спасении не исключает необходимости ответа со стороны человека, и этот ответ заключается в вере и принятии спасения. См. статью "Избрание и осуждение".

1:14 Слово стало плотию. Как Сын Божий, Иисус Христос явил образ невидимого Бога, как Сын Человеческий – показал полное соответствие "подобия" (Быт. 1,26) образу. См. 1 Тим. 3,16; статью "Иисус Христос – Бог и Человек".

обитало с нами. Точный перевод: "обитало в нас".

мы видели славу Его. Божественное Слово описывается здесь на языке, характерном для книг Моисея (ср. Исх. 16,1-10; 33,18-23; 3 Цар. 8,1-11). Это выражение может также быть ссылкой на преображение, очевидцем которого Иоанн был лично (Мф. 17,1-5).

Богу по праву принадлежит высочайшая слава, ибо Он – Создатель и Правитель вселенной и перед Ним должны преклониться все колена. Одним из девизов Реформации был "Soli Deo Gloria" ("Одному Богу слава"). Величайший из грехов, совершаемых как сатаной, так и людьми, – присвоение себе славы, которая принадлежит Богу. И напротив, Сын, будучи облечен божественной славой (17,5), уничижил Себя Самого, воплотившись в человеческое тело и умерев за человеческие грехи (Флп. 2,6-8) ради того, чтобы исполнить Свое посредническое служение между Богом и падшим человечеством.

полное благодати и истины. Выражение "благодать и истина" соответствует своему ветхозаветному аналогу "милость и истина" (Быт. 24,27; Исх. 34,6; Пс. 24,10; 25,3), которым описывается Божий завет благодати.

1:15 Служение Иоанна Крестителя предшествовало по времени общественному служению Иисуса (Мф., гл. 3), однако Слово, будучи вечным, существовало прежде Иоанна (8,58).

1:16 благодать. Это слово, часто встречающееся в посланиях Павла, у Иоанна используется только здесь (ст. 14,16,17) и в Откр. 1,4.

1:17 ибо закон дан чрез Моисея; благодать же и истина произошли чрез Иисуса Христа. В этой фразе содержатся одновременно и противопоставление Иисуса Христа Моисею, и их сравнение. Благодать и истина были явлены уже во времена Моисея, но в пришествие Иисуса Христа они приобрели несоизмеримо большую полноту.

1:18 Бога не видел никто никогда. Здесь содержится противопоставление откровению, данному через Моисея, во время которого никому не было позволено увидеть Бога (Исх. 33,18-23). Ныне же Тот, Кто является истинным Богом, Сам пришел во плоти, чтобы явить Бога человеческому роду (ср. 6,46).

1:19 свидетельство Иоанна. Своим свидетельством Иоанн подготавливал явление Христа народу.

1:21 ты Илия?... нет. В Мф. 11,14 Иисус, явно имея в виду Мал. 4,5, говорит народу, что Иоанн – это "Илия, которому должно придти". В определенном смысле Иоанн пришел в духе и силе Илии. Однако Иоанн указывает здесь, что его жизнь – не новое явление Илии.

Пророк? В I в. нашей эры среди иудеев существовали различные ожидания относительно "пророка, подобного Моисею", приход которого был обещан во Втор. 18,15. Здесь священники и левиты желают узнать, не считает ли Иоанн себя этим пророком.

1:23 Цитируя слова пророка (Ис. 40,3), Иоанн свидетельствует о божественности Христа, подкрепляя свое свидетельство авторитетом Писания.

1:28 в Вифаваре. Практически во всех современных изданиях и переводах Нового Завета принято чтение "в Вифании", основанное на лучших греческих рукописях. Однако это не та Вифания, располагавшаяся поблизости от Иерусалима, в которой жили Марфа и Мария.

Крещение и искушение.

1:29 вот Агнец Божий. Ср. 1,36. Трудно определить, с кем ассоциируется здесь Иисус, с пасхальным агнцем или с рабом-агнцем из гл. 53 книги Исаии. Существуют, однако, свидетельства, что в еврейской традиции данного периода два этих образа сливались воедино.

Который берет на Себя грех мира. Иоанн Креститель не провозглашает здесь доктрину всеобщего спасения. Скорее всего, термин "мир", как и везде в этом Евангелии, использован в значении "порядок, враждебный Богу". Креститель не знает, как много отдельных индивидуумов, живущих в этом мире, реально получат прощение грехов. Он, однако, дает понять, что любой человеческий грех может быть прощен лишь благодаря жертве Христа.

1:31 Я не знал Его. Хотя Иоанн Креститель мог быть ранее лично знаком с Иисусом (см. Лк. 1,39-45), он не знал, что Иисус был Сыном Божиим, пока Дух не открыл ему это (ст. 32). Роль Иоанна Крестителя целиком заключается в свидетельстве о сущности Иисуса и о Его значении для мира. См. статью "Откровение о Божественном призвании: крещение Иисуса".

1:33 крестящий Духом Святым. Павел говорит об Иисусе как о втором Адаме, который становится "духом животворящим" (1 Кор. 15,45). Иоанн и Павел считают дар Духа, который Христос дает Своему народу, составной частью Его искупительной миссии. Возвратившись на небо, Иисус посылает на землю этого небесного Утешителя (14,26; 16,7). Таким образом, "крещение Духом Святым" совпадает по времени с новым рождением, которое делает беспомощных грешников сыновьями и дочерьми Самого Бога (1,12.13; 1 Кор. 12,13), давая им силу нести христианское служение (Лк. 24,49; Деян. 1,8).

1:34 Сей есть Сын Божий. У Матфея эти слова записаны так: "Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение" (3,17). Хотя выражение сын Божий по-разному использовалось иудеями (2 Цар. 7,14; Пс. 2,7) и язычниками (см. ком. к Мк. 15,39), свидетельство Крестителя, последнего из числа старых пророков (Мф. 11,11-14), совершенно ясно: Иисус – Сын Божий, "единородный от Отца" (ст. 14).

1:35-51 Иисус призывает Своих первых учеников. См. 6,65; 15,16.

1:37 пошли за Иисусом. На протяжении этого Евангелия идея "следования за Иисусом" приобретает все более глубокое значение (13,36-38; ср. 21,15-22).

1:38 что вам надобно? Как первые слова, произнесенные Иисусом в этом Евангелии, вопрос достоин серьезного внимания. Иудеям "надобно" было одно (Мф. 12,38), не окрепшим еще в вере ученикам – другое (Мф. 20,20).

1:39 около десятого часа. Около четырех часов дня. Точное время события, ставшего переломным в жизни, неизгладимо запечатлевается в сознании человека. Это служит аргументом в пользу того, что автором данного Евангелия является апостол Иоанн.

1:45 о Котором писали Моисей в законе и пророки. Филипп признает, что Ветхим Заветом предрекается грядущий великий искупительный подвиг Бога. Предсказания о Христе и Его судьбе, содержащиеся в ВЗ, поддерживаются Самим Христом (Лк. 24,25-27.44-47), а также проповедями апостолов (Деян. 2,29-32; 3,18.21.24; 7,52.53; 8,30-35; 26,22.23; 28,23).

сына Иосифова. Упоминание о том, что Иосиф стал законным приемным отцом Иисуса (Мф. 1,24).

1:46 из Назарета может ли быть что доброе? Галилею, в которой находится Назарет, правоверные иудеи называли "языческой" (Ис. 9,11), т.к. в ней проживало много язычников. Жителей Галилеи презирали за смешанное происхождение (7,52; Деян. 2,7).

1:47 подлинно Израильтянин. Слово "подлинно" может означать, что Нафанаил был истинным израильтянином в том смысле, что он собирался встречать Того, Кого ожидал весь Израиль (см. ком. к 4,24). Оно также может быть связано со ст. 50 и 51, где "подлинно Израильтянину" обещается переживание, сходное с тем, которое выпало первому человеку, носившему имя Израиль (Быт. 28,12; 32,28).

1:49 Равви! Ты Сын Божий, Ты Царь Израилев. Нафанаил пришел к Иисусу, чтобы утвердиться в вере, и продемонстрированное Иисусом знание развеяло все его сомнения.

Сын Божий. Это мессианский титул Христа (2 Цар. 7,14; Пс. 2,7; 88,28).

Царь Израилев. Также мессианский титул (см. 12,13). В несколько измененном виде его произнесли волхвы (Мф. 2,2) и Пилат, начертавший надпись на кресте Иисуса (19,19). Свою высшую форму этот титул обрел в имени "Господь господствующих и Царь царей" (Откр. 17,14; 19,16).

1:50 больше сего. Земные чудеса Иисуса служили знамениями Его божественного достоинства.

1:51 будете видеть небо отверстым и Ангелов Божиих восходящих и нисходящих. В этом стихе содержится аллюзия на видение Иаковом лестницы между землей и небом, по которой "восходили и нисходили" ангелы Божии (Быт. 28,10-15). По свидетельству Иисуса, Он Сам представляет ту реальность, на которую указывала лестница Иакова. Он – мост, соединяющий небо и землю и восстанавливающий утраченное в Едемском саду, когда Адам и Ева были изгнаны из Божия присутствия.

Сыну Человеческому. Это самоопределение Иисуса, которым Он чаще всего пользовался, действительно подчеркивает Его человеческую природу, но в более специфическом смысле оно характеризует Его роль и достоинство Мессии (см. ком. к Мк. 2,10).



2007-2020, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.
Рекомендуем хостинг, которым пользуемся сами – Beget. Стабильный. Недорогой.