1 Коринфянам 10 глава

1-е Коринфянам
Слово Жизни → Комментарии Скоуфилда

Слово Жизни

1 Братья, я хочу, чтобы вы знали о том, что все наши праотцы находились под облачным столбом и что все они прошли через море.
2 Они все были крещены в Моисея в облаке и в море.
3 Они все ели одну и ту же духовную пищу
4 и пили одно и то же духовное питье. Они пили из духовной скалы, которая сопровождала их, и скалой этой был Христос.
5 Но к большинству из них Бог не был благосклонен, и их тела усеяли пустыню.
6 А это случилось как пример для нас, чтобы мы не желали зла, как желали они.
7 Не поклоняйтесь идолам, как это делали некоторые из них. Ведь написано: "Люди сели есть и пить, а потом встали играть".
8 Среди нас не должно быть распутства, которому предавались некоторые из них, что и привело к гибели двадцати трех тысяч человек.
9 Нам нельзя испытывать Господа, как некоторые из них делали и потом погибли от укусов змей.
10 Не ропщите, как это делали некоторые из них, за что были погублены губителем.
11 Все это случилось с ними как прообраз, а написано это для назидания нам. Ведь мы живем в последнее время.
12 Так что если кому-то кажется, что он уверенно стоит, то пусть бережется, чтобы не упасть!
13 Все испытания, которые вы встречали до сих пор, были не чем иным, как обычными человеческими испытаниями. Бог никогда не допустит, чтобы вы были испытываемы сверх сил, и Он верен своим обещаниям. Когда вас постигает испытание, Он предлагает вам и выход, так что вы сможете перенести все.
14 Поэтому, дорогие братья, избегайте идолопоклонства.
15 Я говорю вам как разумным людям, рассудите сами.
16 Разве чаша благословения, которую мы благословляем, не приобщает нас к крови Христа? И хлеб, который мы преломляем, не приобщает ли нас к телу Христа?
17 Хлеб один, и мы, как бы много нас ни было, составляем одно тело, потому делили один хлеб.
18 Посмотрите на израильский народ: разве всех, кто ест принесенное в жертву, не объединяет один жертвенник?
19 Конечно, я не говорю, что идол или же принесенное в жертву идолам имеет какое-либо значение.
20 Нет, но дело в том, что язычники приносят свои жертвы демонам, а не Богу, а я не хочу, чтобы вы становились сообщниками демонам.
21 Ведь не можете же вы пить одновременно из чаши Господней и из чаши демонской, нельзя быть в одно и то же время за столом Господа и за столом демонов.
22 Или мы думаем, что можем безнаказанно раздражать Господа? Разве мы сильнее Его?
23 Все мне позволено, но не все полезно. Все позволено, но не все служит к созиданию.
24 Пусть никто не заботится только лишь о том, чтобы ему было хорошо, заботьтесь более о благе других.
25 Ешьте всё, что продается на рынке, со спокойной совестью,
26 потому что "земля и то, что наполняет ее, принадлежит Господу".
27 Если неверующий пригласит вас на обед, то ешьте всё, что вам предложат, не задавая вопросов, со спокойной совестью.
28 Но если вам при этом скажут: "Это жертвенное мясо", — то не ешьте ради того, кто это сказал, и ради совести, —
29 я имею в виду совесть другого человека, а не свою собственную. Ведь моя свобода не может быть судима чужой совестью.
30 Если я с благодарностью принимаю пищу, почему я должен быть осуждаем за то, за что я благодарю Бога?
31 Стало быть, что бы вы ни делали, едите вы или пьете, делайте так, чтобы был прославляем Бог.
32 Не будьте ни для кого камнем преткновения, ни для евреев, ни для язычников, ни для Божьей церкви.
33 Старайтесь, как я, угождать всем во всем. Я ищу блага не самому себе, а многим другим, чтобы они были спасены.

Комментарии Скоуфилда

8 См. Чис 25:9. Противоречие здесь только воображаемое. 1Кор 10:8 дает число смертей в «один день», Чис 25:9 дает полное число «умерших от поражения». Однако, некоторые противоречивые утверждения в отношении цифр действительно встречаются в существующих еврейских Писаниях. Их естественно приписать тому, что евреи нередко пользовались буквами, вместо цифр. Буквы от «Коф» до «Тау» означают сотни вплоть до четырехсот. Посредством `одних и тех же еврейских букв, но по-разному написанных, можно изобразить числа вплоть до девятисот, тогда как тысячи изображаются на письме посредством точек, поставленных над соответствующей единицей-буквой: напр., буква «Теф» сама по себе означает девятку, а с двумя точками над ней — девять тысяч. Переписывая еврейские числа, легко, таким образом, сделать ошибку, и, наоборот, соблюсти точность при передаче чисел — трудно.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.