Екклесиаст 2 глава

Книга Екклезиаста, или Проповедника
Подстрочник Винокурова → Синодальный перевод

 
 

Εἶπον Сказал 2036 V-AAD-2S ἐγὼ я 1473 P-1NS ἐν в 1722 PREP καρδίᾳ сердце 2588 N-DSF μου моём: 3450 P-1GS Δεῦρο [Иди] сюда 1204 ADV δὴ поэтому 1211 PRT πειράσω испытаю 3985 V-FAI-1S σε тебя 4571 P-2AS ἐν в 1722 PREP εὐφροσύνῃ, веселье, 2167 N-DSF καὶ и 2532 CONJ ἰδὲ посмотри 1492 V-AAD-2S ἐν среди 1722 PREP ἀγαθῷ· доброго; 18 A-DSN καὶ и 2532 CONJ ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S καί и 2532 CONJ γε конечно 1065 PRT τοῦτο это 5124 D-ASN ματαιότης. суета. 3153 N-NSF
 
Сказал я в сердце моём: «дай, испытаю я тебя весельем, и насладись добром»; но и это — суета!

τῷ   3588 T-DSM γέλωτι Смеху 1071 N-DSM εἶπα [я] сказал 2036 V-2AAI-1S περιφορὰν отклонение   N-ASF καὶ и 2532 CONJ τῇ   3588 T-DSF εὐφροσύνῃ веселью: 2167 N-DSF Τί Что́ 5100 I-ASN τοῦτο это 5124 D-ASN ποιεῖς делаешь? 4160 V-PAI-2S
 
О смехе сказал я: «глупость!», а о веселье: «что оно делает?»

κατεσκεψάμην Рассмотрел   V-AMI-1S ἐν в 1722 PREP καρδίᾳ сердце 2588 N-DSF μου моём 3450 P-1GS τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN ἑλκύσαι тянуть 1670 V-AAN εἰς в 1519 PREP οἶνον вино 3631 N-ASM τὴν   3588 T-ASF σάρκα плоть 4561 N-ASF μου, мою́, 3450 P-1GS καὶ и 2532 CONJ καρδία сердце 2588 N-NSF μου моё 3450 P-1GS ὡδήγησεν повело 3594 V-AAI-3S ἐν в 1722 PREP σοφίᾳ, мудрости, 4678 N-DSF καὶ и 2532 CONJ τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN κρατῆσαι обладать 2902 V-AAN ἐπ᾽ над 1909 PREP ἀφροσύνῃ, неразумием, 877 N-DSF ἕως до 2193 ADV οὗ которого [времени] 3739 R-GSM ἴδω увижу 1492 V-2AAS-1S ποῖον какое [есть] 4169 A-ASN τὸ   3588 T-ASN ἀγαθὸν доброе 18 A-ASN τοῖς   3588 T-DPM υἱοῖς сыновьям 5207 N-DPM τοῦ   3588 T-GSM ἀνθρώπου, человека, 444 N-GSM которое 3588 R-NSM ποιήσουσιν сделают 4160 V-FAI-3P ὑπὸ под 5259 PREP τὸν   3588 T-ASM ἥλιον солнцем 2246 N-ASM ἀριθμὸν [по] числу 706 N-ASM ἡμερῶν дней 2250 N-GPF ζωῆς жизни 2222 N-GSF αὐτῶν. их. 846 D-GPM
 
Вздумал я в сердце моём услаждать вином тело моё и, между тем, как сердце моё руководилось мудростью, придержаться и глупости, доколе не увижу, что хорошо для сынов человеческих, что должны были бы они делать под небом в немногие дни жизни своей.

ἐμεγάλυνα Прославил 3170 V-AAI-1S ποίημά творение 4161 N-NSN μου, моё, 3450 P-1GS ᾠκοδόμησά построил 3618 V-AAI-1S μοι мне 3427 P-1DS οἴκους, дома́, 3624 N-APM ἐφύτευσά посадил 5452 V-AAI-1S μοι мне 3427 P-1DS ἀμπελῶνας, виноградники, 290 N-APM
 
Я предпринял большие дела: построил себе домы, посадил себе виноградники,

ἐποίησά я сделал 4160 V-AAI-1S μοι мне 3427 P-1DS κήπους сады 2779 N-APM καὶ и 2532 CONJ παραδείσους парки 3857 N-APM καὶ и 2532 CONJ ἐφύτευσα посадил 5452 V-AAI-1S ἐν в 1722 PREP αὐτοῖς них 846 D-DPM ξύλον дерево 3586 N-ASN πᾶν всякого 3956 A-ASN καρποῦ· плода; 2590 N-GSM
 
устроил себе сады и рощи и насадил в них всякие плодовитые дерева;

ἐποίησά я сделал 4160 V-AAI-1S μοι мне 3427 P-1DS κολυμβήθρας бассейны 2861 N-APF ὑδάτων вод 5204 N-GPN τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN ποτίσαι напоить 4222 V-AAN ἀπ᾽ от 575 PREP αὐτῶν них 846 D-GPM δρυμὸν лес   N-ASM βλαστῶντα цветущих 985 V-PAP-ASM ξύλα· деревьев; 3586 N-APN
 
сделал себе водоёмы для орошения из них рощей, произращающих деревья;

ἐκτησάμην приобрёл 2932 V-ADI-1S δούλους рабов 1401 N-APM καὶ и 2532 CONJ παιδίσκας, рабынь, 3814 N-APF καὶ и 2532 CONJ οἰκογενεῖς домочадцы   A-APM ἐγένοντό сделались 1096 V-2ADI-3P μοι, мне, 3427 P-1DS καί и 2532 CONJ γε конечно 1065 PRT κτῆσις достояние   N-NSF βουκολίου пастбища   N-GSN καὶ и 2532 CONJ ποιμνίου ста́да 4168 N-GSN πολλὴ многое 4183 A-NSF ἐγένετό сделалось 1096 V-2ADI-3S μοι мне 3427 P-1DS ὑπὲρ сверх 5228 PREP πάντας всех 3956 A-APM τοὺς которые 3588 T-APM γενομένους сделавшиеся 1096 V-AMPAP ἔμπροσθέν прежде 1715 PREP μου меня 3450 P-1GS ἐν в 1722 PREP Ιερουσαλημ· Иерусалиме; 2419 ADV
 
приобрел себе слуг и служанок, и домочадцы были у меня; также крупного и мелкого скота было у меня больше, нежели у всех, бывших прежде меня в Иерусалиме;

συνήγαγόν собрал 4863 V-2AAI-3P μοι мне 3427 P-1DS καί и 2532 CONJ γε конечно 1065 PRT ἀργύριον серебро 694 N-ASN καὶ и 2532 CONJ χρυσίον золото 5553 N-ASN καὶ и 2532 CONJ περιουσιασμοὺς имения   N-APM βασιλέων царей 935 N-GPM καὶ и 2532 CONJ τῶν   3588 T-GPF χωρῶν· стран; 5561 N-GPF ἐποίησά я сделал 4160 V-AAI-1S μοι мне 3427 P-1DS ᾄδοντας певцов 103 V-PAPAP καὶ и 2532 CONJ ᾀδούσας певиц 103 V-PAPAP καὶ и 2532 CONJ ἐντρυφήματα развлечения   N-APN υἱῶν сыновей 5207 N-GPM τοῦ   3588 T-GSM ἀνθρώπου человека 444 N-GSM οἰνοχόον виночерпия   N-ASM καὶ и 2532 CONJ οἰνοχόας· женщин виночерпиев;   N-APF
 
собрал себе серебра и золота и драгоценностей от царей и областей; завёл у себя певцов и певиц и услаждения сынов человеческих — разные музыкальные орудия.

καὶ и 2532 CONJ ἐμεγαλύνθην был возвеличен 3170 V-API-1S καὶ и 2532 CONJ προσέθηκα прибавил 4369 V-AAI-1S παρὰ сверх 3844 PREP πάντας всех 3956 A-APM τοὺς которые 3588 T-APM γενομένους сделавшиеся 1096 V-AMPAP ἔμπροσθέν прежде 1715 PREP μου меня 3450 P-1GS ἐν в 1722 PREP Ιερουσαλημ· Иерусалиме; 2419 N-PRI καί и 2532 CONJ γε вот 1065 PRT σοφία мудрость 4678 N-NSF μου моя́ 3450 P-1GS ἐστάθη была остановлена 2476 V-API-3S μοι. мне. 3427 P-1DS
 
И сделался я великим и богатым больше всех, бывших прежде меня в Иерусалиме; и мудрость моя пребыла со мною.

καὶ И 2532 CONJ πᾶν, всякое, 3956 A-ASN которое 3588 R-ASN ᾔτησαν попросили 154 V-AAI-3P οἱ   3588 T-NPM ὀφθαλμοί глаза́ 3788 N-NPM μου, мои, 3450 P-1GS οὐχ не 3756 PRT-N ὑφεῖλον удалял   V-AAI-3P ἀπ᾽ от 575 PREP αὐτῶν, них, 846 D-GPM οὐκ не 3756 PRT-N ἀπεκώλυσα препятствовал   V-AAI-1S τὴν   3588 T-ASF καρδίαν сердцу 2588 N-ASF μου моему 3450 P-1GS ἀπὸ   575 PREP πάσης всякого 3956 A-GSF εὐφροσύνης, веселья, 2167 N-GSF ὅτι потому что 3754 CONJ καρδία сердце 2588 N-NSF μου моё 3450 P-1GS εὐφράνθη веселилось 2165 V-API-3S ἐν при 1722 PREP παντὶ всяком 3956 A-DSM μόχθῳ труде 3449 N-DSM μου, моём, 3450 P-1GS καὶ и 2532 CONJ τοῦτο это 5124 D-NSN ἐγένετο сделалось 1096 V-2ADI-3S μερίς часть 3310 N-NSF μου моя́ 3450 P-1GS ἀπὸ от 575 PREP παντὸς всякого 3956 A-GSM μόχθου труда 3449 N-GSM μου. моего. 3450 P-1GS
 
Чего бы глаза мои ни пожелали, я не отказывал им, не возбранял сердцу моему никакого веселья, потому что сердце моё радовалось во всех трудах моих, и это было моею долею от всех трудов моих.

καὶ И 2532 CONJ ἐπέβλεψα взглянул 1914 V-AAI-1S ἐγὼ я 1473 P-1NS ἐν на 1722 PREP πᾶσιν все 3956 A-DPN ποιήμασίν творения 4161 N-DPN μου, мои, 3450 P-1GS οἷς которые 3739 R-DPN ἐποίησαν сделали 4160 V-AAI-3P αἱ   3588 T-NPF χεῖρές ру́ки 5495 N-NPF μου, мои, 3450 P-1GS καὶ и 2532 CONJ ἐν в 1722 PREP μόχθῳ, труде, 3449 N-DSM которым 3739 R-DSM ἐμόχθησα трудился   V-AAI-1S τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN ποιεῖν, делать, 4160 V-PAN καὶ и 2532 CONJ ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S τὰ   3588 T-NPN πάντα все 3956 A-NPN ματαιότης суета 3153 N-NSF καὶ и 2532 CONJ προαίρεσις выбор   N-NSF πνεύματος, духа, 4151 N-GSN καὶ и 2532 CONJ οὐκ не 3756 PRT-N ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S περισσεία изобилие 4050 N-NSF ὑπὸ под 5259 PREP τὸν   3588 T-ASM ἥλιον. солнцем. 2246 N-ASM
 
И оглянулся я на все дела мои, которые сделали руки мои, и на труд, которым трудился я, делая их: и вот, всё — суета и томление духа, и нет от них пользы под солнцем!

Καὶ И 2532 CONJ ἐπέβλεψα взглянул 1914 V-AAI-1S ἐγὼ я 1473 P-1NS τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN ἰδεῖν увидеть 1492 V-2AAN σοφίαν мудрость 4678 N-ASF καὶ и 2532 CONJ περιφορὰν отклонение   N-ASF καὶ и 2532 CONJ ἀφροσύνην· неразумие; 877 N-ASF ὅτι потому что 3754 CONJ τίς какой 5100 I-NSM   3588 T-NSM ἄνθρωπος, человек, 444 N-NSM ὃς который 3739 R-NSM ἐπελεύσεται придёт 1904 V-FDI-3S ὀπίσω вслед 3694 ADV τῆς   3588 T-GSF βουλῆς желания 1012 N-GSF τὰ которые 3588 T-APN ὅσα сколькие 3745 A-APN ἐποίησεν сделали 4160 V-AAI-3S αὐτήν его 846 P-ASF
 
И обратился я, чтобы взглянуть на мудрость и безумие и глупость: ибо что может сделать человек после царя сверх того, что уже сделано?

καὶ и 2532 CONJ εἶδον увидел 1492 V-AAI-1S ἐγὼ я 1473 P-1NS ὅτι что 3754 CONJ ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S περισσεία изобилие 4050 N-NSF τῇ   3588 T-DSF σοφίᾳ мудрости 4678 N-DSF ὑπὲρ сверх 5228 PREP τὴν   3588 T-ASF ἀφροσύνην неразумия 877 N-ASF ὡς как 5613 ADV περισσεία изобилие 4050 N-NSF τοῦ   3588 T-GSN φωτὸς света 5457 N-GSN ὑπὲρ сверх 5228 PREP τὸ   3588 T-ASN σκότος· тьмы; 4655 N-ASN
 
И увидел я, что преимущество мудрости перед глупостью такое же, как преимущество света перед тьмою:

τοῦ   3588 T-GSM σοφοῦ мудрого 4680 A-GSM οἱ   3588 T-NPM ὀφθαλμοὶ глаза́ 3788 N-NPM αὐτοῦ его 846 D-GSM ἐν в 1722 PREP κεφαλῇ голове 2776 N-DSF αὐτοῦ, его, 846 D-GSM καὶ а 2532 CONJ   3588 T-NSM ἄφρων неразумный 878 A-NSM ἐν во 1722 PREP σκότει тьме 4655 N-DSN πορεύεται. идёт. 4198 V-PNI-3S καὶ И 2532 CONJ ἔγνων узнал я 1097 V-2AAI-1S καί и 2532 CONJ γε даже 1065 PRT ἐγὼ я 1473 P-1NS ὅτι потому что 3754 CONJ συνάντημα случай   N-NASN ἓν один 1722 A-NSN συναντήσεται случится 4876 V-FMI-3S τοῖς   3588 T-DPM πᾶσιν всем 3956 A-DPM αὐτοῖς. им. 846 D-DPM
 
у мудрого глаза его — в голове его, а глупый ходит во тьме; но узнал я, что одна участь постигает их всех.

καὶ И 2532 CONJ εἶπα сказал 2036 V-2AAI-1S ἐγὼ я 1473 P-1NS ἐν в 1722 PREP καρδίᾳ сердце 2588 N-DSF μου моём: 3450 P-1GS Ὡς Как 5613 ADV συνάντημα случай   N-NASN τοῦ   3588 T-GSM ἄφρονος неразумного 878 A-GSM καί и 2532 CONJ γε даже 1065 PRT ἐμοὶ мне 1698 P-1DS συναντήσεταί случится 4876 V-FMI-3S μοι, мне, 3427 P-1DS καὶ и 2532 CONJ ἵνα что́ [же есть] 2443 CONJ τί что 5100 I-ASN ἐσοφισάμην умудрился 4679 V-AMI-1S ἐγὼ я? 1473 P-1NS τότε Тогда 5119 ADV περισσὸν чрезмерное 4053 A-ASN ἐλάλησα я произнёс 2980 V-AAI-1S ἐν в 1722 PREP καρδίᾳ сердце 2588 N-DSF μου, моём, 3450 P-1GS διότι потому что 1360 CONJ ἄφρων неразумный 878 A-NSM ἐκ от 1537 PREP περισσεύματος изобилия 4051 N-GSN λαλεῖ, говорит, 2980 V-PAI-3S ὅτι потому что 3754 CONJ καί и 2532 CONJ γε вот 1065 PRT τοῦτο это 5124 D-ASN ματαιότης. суета. 3153 N-NSF
 
И сказал я в сердце моём: «и меня постигнет та же участь, как и глупого: к чему же я сделался очень мудрым?» И сказал я в сердце моём, что и это — суета;

ὅτι Потому что 3754 CONJ οὐκ не 3756 PRT-N ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S μνήμη память 3420 N-NSF τοῦ   3588 T-GSM σοφοῦ мудрого 4680 A-GSM μετὰ с 3326 PREP τοῦ   3588 T-GSM ἄφρονος неразумным 878 A-GSM εἰς во 1519 PREP αἰῶνα, век, 165 N-ASM καθότι так, как 2530 ADV ἤδη уже́ 2235 ADV αἱ   3588 T-NPF ἡμέραι [во] дни 2250 N-NPF αἱ   3588 T-NPF ἐρχόμεναι приходящие 2064 V-PMPNP τὰ   3588 T-NPN πάντα всё 3956 A-NPN ἐπελήσθη· будет забыто; 1950 V-API-3S καὶ и 2532 CONJ πῶς как 4459 ADV ἀποθανεῖται умрёт 599 V-FDI-3S   3588 T-NSM σοφὸς мудрый 4680 A-NSM μετὰ с 3326 PREP τοῦ   3588 T-GSM ἄφρονος неразумным? 878 A-GSM
 
потому что мудрого не будут помнить вечно, как и глупого; в грядущие дни всё будет забыто, и увы! мудрый умирает наравне с глупым.

καὶ и 2532 CONJ ἐμίσησα я возненавидел 3404 V-AAI-1S σὺν вместе 4862 PREP τὴν   3588 T-ASF ζωήν, жизнь, 2222 N-ASF ὅτι потому что 3754 CONJ πονηρὸν злое 4190 A-NSN ἐπ᾽ по 1909 PREP ἐμὲ мне 1691 P-1AS τὸ   3588 T-NSN ποίημα творение 4161 N-NSN τὸ   3588 T-NSN πεποιημένον сотворённое 4160 V-RMPNS ὑπὸ под 5259 PREP τὸν   3588 T-ASM ἥλιον, солнцем, 2246 N-ASM ὅτι потому что 3754 CONJ τὰ   3588 T-NPN πάντα все 3956 A-NPN ματαιότης суета 3153 N-NSF καὶ и 2532 CONJ προαίρεσις выбор   N-NSF πνεύματος. духа. 4151 N-GSN
 
И возненавидел я жизнь, потому что противны стали мне дела, которые делаются под солнцем; ибо всё — суета и томление духа!

καὶ И 2532 CONJ ἐμίσησα возненавидел 3404 V-AAI-1S ἐγὼ я 1473 P-1NS σὺν вместе 4862 PREP πάντα весь 3956 A-ASM μόχθον труд 3449 N-ASM μου, мой, 3450 P-1GS ὃν каким 3739 R-ASM ἐγὼ я 1473 P-1NS μοχθῶ тружусь 3449 N-DSM ὑπὸ под 5259 PREP τὸν   3588 T-ASM ἥλιον, солнцем, 2246 N-ASM ὅτι потому что 3754 CONJ ἀφίω оставляю 863 V-PAS-1S αὐτὸν его 846 P-ASM τῷ   3588 T-DSM ἀνθρώπῳ человеку 444 N-DSM τῷ   3588 T-DSM γινομένῳ будущему 1096 V-PMPDS μετ᾽ после 3326 PREP ἐμέ· меня; 1691 P-1AS
 
И возненавидел я весь труд мой, которым трудился под солнцем, потому что должен оставить его человеку, который будет после меня.

καὶ и 2532 CONJ τίς кто 5100 I-NSM οἶδεν знает 1492 V-RAI-3S εἰ если 1487 COND σοφὸς мудрый 4680 A-NSM ἔσται будет 1510 V-FDI-3S или 1510 PRT ἄφρων неразумный 878 A-NSM καὶ и 2532 CONJ ἐξουσιάζεται властвующий 1850 V-PMI-3S ἐν во 1722 PREP παντὶ всяком 3956 A-DSM μόχθῳ труде 3449 N-DSM μου, моём, 3450 P-1GS которым 3739 R-DSM ἐμόχθησα трудился   V-AAI-1S καὶ и 2532 CONJ которым 3739 R-DSM ἐσοφισάμην умудрился 4679 V-AMI-1S ὑπὸ под 5259 PREP τὸν   3588 T-ASM ἥλιον. солнцем. 2246 N-ASM καί И 2532 CONJ γε вот 1065 PRT τοῦτο это 5124 D-NSN ματαιότης. суета. 3153 N-NSF
 
И кто знает: мудрый ли будет он, или глупый? А он будет распоряжаться всем трудом моим, которым я трудился и которым показал себя мудрым под солнцем. И это — суета!

καὶ И 2532 CONJ ἐπέστρεψα повернулся 1994 V-AAI-1S ἐγὼ я 1473 P-1NS τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN ἀποτάξασθαι отречь 657 V-AMN τῇ   3588 T-DSF καρδίᾳ сердце 2588 N-DSF μου моё 3450 P-1GS ἐπὶ при 1909 PREP παντὶ всяком 3956 A-DSM τῷ   3588 T-DSM μόχθῳ, труде, 3449 N-DSM которым 3739 R-DSM ἐμόχθησα трудился   V-AAI-1S ὑπὸ под 5259 PREP τὸν   3588 T-ASM ἥλιον, солнцем, 2246 N-ASM
 
И обратился я, чтобы внушить сердцу моему отречься от всего труда, которым я трудился под солнцем,

ὅτι потому что 3754 CONJ ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S ἄνθρωπος, человек, 444 N-NSM οὗ которого 3739 R-GSM μόχθος труд 3449 N-NSM αὐτοῦ его 846 D-GSM ἐν в 1722 PREP σοφίᾳ мудрости 4678 N-DSF καὶ и 2532 CONJ ἐν в 1722 PREP γνώσει знании 1108 N-DSF καὶ и 2532 CONJ ἐν в 1722 PREP ἀνδρείᾳ, доблести,     καὶ и 2532 CONJ ἄνθρωπος, человек, 444 N-NSM ὃς который 3739 R-NSM οὐκ не 3756 PRT-N ἐμόχθησεν потрудился   V-AAI-3S ἐν в 1722 PREP αὐτῷ, нём, 846 D-DSM δώσει даст 1325 V-FAI-3S αὐτῷ ему 846 D-DSM μερίδα долю 3310 N-ASF αὐτοῦ. его. 846 D-GSM καί И 2532 CONJ γε вот 1065 PRT τοῦτο это 5124 D-NSN ματαιότης суета 3153 N-NSF καὶ и 2532 CONJ πονηρία лукавство 4189 N-NSF μεγάλη. великое. 3173 A-NSF
 
потому что иной человек трудится мудро, с знанием и успехом, и должен отдать всё человеку, не трудившемуся в том, как бы часть его. И это — суета и зло великое!

ὅτι потому что 3754 CONJ τί что 5100 I-NSN γίνεται делается 1096 V-PNI-3S τῷ   3588 T-DSM ἀνθρώπῳ человеку 444 N-DSM ἐν во 1722 PREP παντὶ всяком 3956 A-DSM μόχθῳ труде 3449 N-DSM αὐτοῦ его 846 D-GSM καὶ и 2532 CONJ ἐν в 1722 PREP προαιρέσει решении   N-DSF καρδίας се́рдца 2588 N-GSF αὐτοῦ, его, 846 D-GSM которому 3739 R-DSM αὐτὸς он 846 P-NSM μοχθεῖ трудится   V-PAI-3S ὑπὸ под 5259 PREP τὸν   3588 T-ASM ἥλιον солнцем 2246 N-ASM
 
Ибо что будет иметь человек от всего труда своего и заботы сердца своего, что трудится он под солнцем?

ὅτι потому что 3754 CONJ πᾶσαι все 3956 A-NPF αἱ   3588 T-NPF ἡμέραι дни 2250 N-NPF αὐτοῦ его 846 D-GSM ἀλγημάτων болезни   N-GPN καὶ и 2532 CONJ θυμοῦ стремление 2372 N-GSM περισπασμὸς занятия   N-NSM αὐτοῦ, его, 846 D-GSM καί и 2532 CONJ γε даже 1065 PRT ἐν в 1722 PREP νυκτὶ ночь 3571 N-DSF οὐ не 3739 PRT-N κοιμᾶται спит 2837 V-PMI-3S   1510 T-NSF καρδία сердце 2588 N-NSF αὐτοῦ. его. 846 D-GSM καί И 2532 CONJ γε вот 1065 PRT τοῦτο это 5124 D-NSN ματαιότης суета 3153 N-NSF ἐστίν. есть. 1510 V-PAI-3S
 
Потому что все дни его — скорби, и его труды — беспокойство; даже и ночью сердце его не знает покоя. И это — суета!

Οὐκ Не 3756 PRT-N ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S ἀγαθὸν доброе 18 A-NSN ἐν в 1722 PREP ἀνθρώπῳ· человеке; 444 N-DSM которое 3588 R-ASN φάγεται будет есть 5315 V-FDI-3S καὶ и 2532 CONJ которое 3588 R-ASN πίεται будет пить 4095 V-FDI-3S καὶ и 2532 CONJ которое 3588 R-ASN δείξει покажет 1166 V-FAI-3S τῇ   3588 T-DSF ψυχῇ душе́ 5590 N-DSF αὐτοῦ, его, 846 D-GSM ἀγαθὸν доброе 18 A-NSN ἐν в 1722 PREP μόχθῳ труде 3449 N-DSM αὐτοῦ. его. 846 D-GSM καί И 2532 CONJ γε вот 1065 PRT τοῦτο это 5124 D-ASN εἶδον увидел 1492 V-AAI-1S ἐγὼ я 1473 P-1NS ὅτι что 3754 CONJ ἀπὸ от 575 PREP χειρὸς руки́ 5495 N-GSF τοῦ   3588 T-GSM θεοῦ Бога 2316 N-GSM ἐστιν· есть; 1510 V-PAI-3S
 
Не во власти человека и то благо, чтобы есть и пить и услаждать душу свою от труда своего. Я увидел, что и это — от руки Божией;

ὅτι потому что 3754 CONJ τίς кто 5100 I-NSM φάγεται истребит 5315 V-FDI-3S καὶ и 2532 CONJ τίς кто 5100 I-NSM φείσεται пощадит 5316 V-FDI-3S πάρεξ помимо   PREP αὐτοῦ Его? 846 D-GSM
 
потому что кто может есть и кто может наслаждаться без Него?

ὅτι потому что 3754 CONJ τῷ   3588 T-DSM ἀνθρώπῳ человеку 444 N-DSM τῷ   3588 T-DSM ἀγαθῷ доброму 18 A-DSN πρὸ перед 4253 PREP προσώπου лицом 4383 N-GSN αὐτοῦ Его 846 D-GSM ἔδωκεν дал 1325 V-AAI-3S σοφίαν мудрость 4678 N-ASF καὶ и 2532 CONJ γνῶσιν знание 1108 N-ASF καὶ и 2532 CONJ εὐφροσύνην· веселье; 2167 N-ASF καὶ а 2532 CONJ τῷ   3588 T-DSM ἁμαρτάνοντι согрешающему 264 V-PAPDS ἔδωκεν дал 1325 V-AAI-3S περισπασμὸν хлопоты   N-ASM τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN προσθεῖναι прибавить 4369 V-2AAN καὶ и 2532 CONJ τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN συναγαγεῖν собрать 4863 V-2AAN τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN δοῦναι воздать 1325 V-2AAN τῷ   3588 T-DSM ἀγαθῷ доброму 18 A-DSN πρὸ перед 4253 PREP προσώπου лицом 4383 N-GSN τοῦ   3588 T-GSM θεοῦ· Бога; 2316 N-GSM ὅτι потому что 3754 CONJ καί и 2532 CONJ γε вот 1065 PRT τοῦτο это 5124 D-NSN ματαιότης суета 3153 N-NSF καὶ и 2532 CONJ προαίρεσις выбор   N-NSF πνεύματος. духа. 4151 N-GSN
 
Ибо человеку, который добр пред лицом Его, Он даёт мудрость и знание и радость; а грешнику даёт заботу собирать и копить, чтобы после отдать доброму пред лицом Божиим. И это — суета и томление духа!

Примечания:

 
 
Синодальный перевод
16 грядущие — будущие, наступающие; (от ст.-слав. грясти — приближаться, приходить, неожиданно появляться).
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.